阿毗达摩概要精解 修订版-第35章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
安止定。
節十七:禪相之顯現
Katha§? ?dikammikassa hi pa?hav?ma?óalàdisu nimitta§ ugga?hantassa tam àlambana§ parikammanimittan ti pavuccati。 Sà ca bhàvanà parikammabhàvanà nàma。
如何?當初學者觀察地遍圓盤等時,該目標即稱為遍作相,及該修習即稱為遍作修習。
Yadà pana ta§ nimitta§ cittena samuggahita§ hoti; cakkhunà passantass'eva manodvàrassa àpàtham àgata§ tadà tam ev'àlambana§ uggahanimitta§ nàma。 Sà ca bhàvanà samàdhiyati。
在透徹地觀察該相之後,當它有如張著眼看到般呈現於意門時,它即稱為取相,而其時的修習則變得專注(等持)。
Tathàsamàhitassa pan'etassa tato para§ tasmi§ uggaha… nimitte parikammasamàdhinà bhàvanam anuyu¤jantassa yadà tappa?ibhàga§ vatthudhammavimuccita§ pa¤¤attisa?khàta§ bhàvanàmayam àlambana§ citte sannisinna§ samappita§ hoti; tadà ta§ pa?ibhàganimitta§ samuppannan ti pavuccati。
如是專注者繼續哂靡漓对撊∠嗟谋樽鞫ㄐ蘖暋.斔绱诵迺r,(與取相)類似的似相即安立及緊繫於心;(此所緣)洠в性瓉淼乃壍娜秉c、被稱為概念及由禪修產生。其時即說似相已生起。
節十八:證得禪那
Tato pa??hàya paripanthavippah?nà kàmàvacara…samàdhi… sa?khàtà upacàrabhàvanà nipphannà nàma hoti。 Tato para§ tam eva pa?ibhàganimitta§ upacàrasamàdhinà samàsevantassa r?pàvacara…pa?hamajjhànam appeti。
隨後即已成就了近行定;此定屬於欲界,及已捨離了障礙。此後,以該似相及近行定繼續修習,他證得了色界初禪。
Tato para§ tam eva pa?hamajjhàna§ àvajjana§; samàpajjana§; adhi??hàna§; vu??hàna§; paccavekkha?à cà ti imàhi pa¤cahi vasitàhi vas?bh?ta§ katvà vitakkàdikam o?àrika?ga§ pahànàya vicàràdisukhuma?g'uppattiyà padahato yathàkkama§ dutiyajjhànàdayo yathàraham appenti。
此後他再修習初禪的五自在:轉向、入定、決意(住定)、出定及省察。隨後,通過捨棄尋等較粗的禪支,以及培育伺等較細的禪支,他依自己的能力順次地證入第二禪等。
Icc'eva§ pa?hav?kasi?àd?su dvàv?satikamma??hànesu pa?ibhàganimittam upalabbhati。 Avasesesu pana appama¤¤à sattapa¤¤attiya§ pavattanti。
如是在地遍等廿二種業處能得似相。在其餘(十八種)業處裡的(四)無量則取有情的概念(為所緣)。
節十八之助讀說明
五自在:在這五自在當中,轉向自在(àvajjana…vasità)是能夠隨心所欲、輕易及迅速地轉向尋、伺等禪支的能力。入定自在(samàpajjanavasità)是能夠輕易及迅速地證入各種禪那的能力,而且在達到入定的過程當中並洠в泻芏嗟挠蟹中纳稹Q意(住定)自在(adhi??hànavasità)是能夠依自己所決定的時間入定多久的能力。出定自在(vu??hànavasità)是能夠輕易及迅速地從禪定中出來的能力。省察自在(paccavekkha?àvasità)是能夠在出定之後省察剛才所證入的禪那的能力。除了五自在之外,鼓勵禪修者也掌握如何漸次地擴大(遍處)似相,直至遍佈整個無邊宇宙。
節十九:無色定
?kàsavajjitakasi?esu pana ya§ ki¤ci kasi?a§ ugghà?etvà laddham àkàsa§ anantavasena parikamma§ karontassa pa?hamàruppam appeti。 Tam eva pa?hamàruppa…vi¤¤à?a§ anantavasena parikamma§ karontassa dutiyàruppam appeti。 Tam eva pa?hamàruppavi¤¤à?abhàva§ pana natthi ki¤c? ti parikamma§ karontassa tatiyàruppam appeti。 Tatiyàruppa§ santam eta§ pa??tam etan ti parikamma§ karontasa catutthàruppam appeti。
此後,除了虛空遍之外,他抽掉任何一種遍處(的似相),然後以觀察所留下來的無邊空間進行預作。如此修習之下,他證入了第一無色禪定。當他以觀察第一無色禪心為「(識)無邊」進行預作時,他即能夠證入第二無色禪。當他以觀察第一無色禪心的不存在為「無所有」進行預作時,他即能夠證入第三無色禪。當他以觀察第三無色禪心為「這很平靜,這真殊勝」進行預作時,他即能夠證入第四無色禪。
節二十:其他業處
Avasesesu ca dasasu kamma??hànesu buddhagu?àdikam àlambanam àrabbha parikamma§ katvà tasmi§ nimitte sàdhukam uggahite tatth'eva parikamma¤ ca samàdhiyati; upacàro ca sampajjati。
對於其他十種業處,當他取佛陀等的功德為目標進行預作,而又透徹地獲取該相時,他即已經通過遍作修習變得專注於它,同時也成就了近行定。
節廿一:神通
Abhi¤¤àvasena pavattamàna§ pana r?pàvacara… pa¤camajjhàna§ abhi¤¤àpàdakà pa¤camajjhànà vu??hahitvà adhi??heyyàdikam àvajjetvà parikamma§ karontassa r?pàdisu àlambanesu yathàraham appeti。
Abhi¤¤à ca nàma:
Iddhividha§ dibbasota§ paracittavijànanà
Pubbenivàsànussati dibbacakkh? ti pa¤cadhà。
從作為神通的基礎的第五禪出定之後,他轉向決意等;在進行預作之後,他證入顯現神通的色界第五禪,取色所緣等為目標。
神通有五種:神變通(如意通)、天耳通、他心智、宿住隨念及天眼通。
Ayam ettha gocarabhedo。
Ni??hito ca samathakamma??hànanayo。
於此,這是境之分析。
修習止業處之法至此完畢。
節廿一之助讀說明
從作為神通的基礎的第五禪出定之後……:《清淨道論》(第十二章、段五七)如下地解釋顯現神通的過程:「(在進行預作之後)他證入作為神通基礎的禪那,再從該禪那出定。然後,若他想要顯現一百身,他即如此進行預作:『讓我變成一百身』,之後他再證入作為神通基礎的禪那、出定及作決意。他就會在決意心的同時變成一百身。」
神通有五種:
一、 神變通(如意通)包括了能夠把自己顯現為多身、隨心所欲地顯現與消失、毫無阻礙地穿牆而過、遁地、在水上行走、在天空中飛行、樱赵隆⒓澳軌蛉サ借筇旖纭
二、 天耳通令人能夠聽到遠處及近處微細與粗顯的聲音。
三、 他心智能夠知曉他人的心念,以及直接地知道他人的心境。
四、 宿住隨念能夠憶起許多過去世,以及知道在那些世裡的細節。
五、 天眼通令人能夠看到天界或地界遠近的事情。天眼通當中也包括「死生智」(cut?papàta…¤à?a),即能夠直接地知道諸有情因於何業在一處死後投生至另一處。
這些神通都是屬於世間,以及依靠對第五禪的掌握能力。在經典裡也有提及第六種神通,即通過修習觀禪證得的出世間「漏盡智」(àsavakkhaya¤à?a)。
觀之概要
(vipassanàsa?gaha)
節廿二:清淨的層次
Vipassanàkamma??hàne pana s?lavisuddhi; cittavisuddhi; di??hivisuddhi; ka?khàvitara?avisuddhi; maggàmagga¤à?a… dassanavisuddhi; pa?ipadà¤à?adassanavisuddhi; ¤à?adassana… visuddhi cà ti sattavidhena visuddhisa?gaho。
於觀業處,清淨之概要有七:一、戒清淨;二、心清淨;三、見清淨;四、度疑清淨;五、道非道智見清淨;六、行道智見清淨;七、智見清淨。
節廿二之助讀說明
這七清淨必須次第地成就;每一層次的清淨是更上一層清淨的基礎。第一層次的清淨相等於三學的戒學;第二層次相等於定學;較高的五個層次相等於慧學。首六個層次屬於世間,最後一個層次則是諸出世間道。見表9…1。
節廿三:三相
Aniccalakkha?a§; dukkhalakkha?a§; anattalakkha?a¤ cà ti t??i lakkha?àni。
三相是無常相、苦相與無我相。
節廿三之助讀說明
無常相是生滅與變易的呈現方式,即在成為有之後再變成不存在。
苦相是不斷地遭受生滅逼迫的呈現方式。
無我相是不受控制的呈現方式,即人們不能完全地控制名色法。
節廿四:三隨觀
Aniccànupassanà; dukkhànupassanà; anattànupassanà cà ti tisso anupassanà。
三種隨觀是無常隨觀、苦隨觀及無我隨觀。
節廿五:十種觀智
(1) Sammasana¤à?a§; (2) udayabbaya¤à?a§; (3) bha?ga¤à?a§; (4) bhaya¤à?a§; (5) àd?nava¤à?a§; (6) nibbidà¤à?a§; (7) mu¤citukamyatà¤à?a§; (8) pa?isa?khà… ¤à?a§; (9) sa?khàr'upekkhà¤à?a§; (10) anulama¤à?a¤ cà ti dasa vipassanà¤à?àni。
十種觀智:一、思惟智;二、生滅智;三、壞滅智;四、怖畏智;五、過患智;六、厭離智;七、欲解脫智;八、審察智;九、行捨智;十、隨順智。
表9…1:七清淨
清淨
修行
一、戒清淨
四清淨戒
二、心清淨
近行定與安止定
三、見清淨
辨識名法與色法的特相、
作用、現起與近因
(名色分別智)
四、度疑清淨
辨識名法與色法的諸緣
(即:緣起)(緣攝受智)
五、道非道智見清淨
一、思惟智
二、生滅智(未成熟的階段)
分辨正道與邪道
六、行道智見清淨
二、生滅智(成熟的階段)
三、壞滅智
四、怖畏智
五、過患智
六、厭離智
七、欲解脫智
八、審察智
九、行捨智
十、隨順智
於第六及第七之間
十一、(更改)種姓智
七、智見清淨
四出世間道智
節廿六:三解脫
Su¤¤ato vimokkho; animitto vimokkho; appa?ihito vimokkho cà ti tayo vimokkhà。
三解脫是空解脫、無相解脫及無願解脫。
節廿七:三解脫門
Su¤¤atànupassanà; animittànupassanà; appa?ihitànupassanà cà ti t??i vimokkhamukhàni ca veditabbàni。
當知三解脫門是空隨觀、無相隨觀及無願隨觀。
清淨之分析
(visuddhibheda)
節廿八:戒清淨
Katha§? Pàtimokkhasa§varas?la§; indriyasa§varas?la§; àj?vapàrisuddhis?la§; paccayasannissitas?la¤ cà ti catu… pàrisuddhis?la§ s?lavisuddhi nàma。
如何?戒清淨包含了四遍清淨戒:一、別解脫律儀戒;二、根律儀戒;三、活命遍淨戒;四、資具依止戒。
節廿八之助讀說明
這四種遍清淨戒是依比丘之戒而說。
別解脫律儀戒:別解脫是比丘必須遵守的基本戒。此戒一共有輕重不等的二百廿七條戒。完全遵守別解脫則被稱為「別解脫律儀戒」。
根律儀戒是指以正念防護諸根,在遇到外緣時,不讓心執取可喜所緣,也不讓心排斥不可喜所緣。
活命遍淨戒是有關比丘獲取生活必需品的方式。他不應以不適合比丘的方式獲取必需品。
資具依止戒是指比丘必須在用衣、食、住、葯四種資具或必需品之前(及當時與之後)適當地省察哂盟鼈兊恼_目的。
節廿九:心清淨
Upacàrasamàdhi; appanàsamàdhi cà ti duvidho pi samàdhi cittavisuddhi nàma。
心清淨包含了兩種定,即:近行定與安止定。
節三十:見清淨
Lakkha?a…rasa…paccupa??hàna…pada??hàna…vasena nàmar?pa… pariggaho di??hivisuddhi nàma。
見清淨是依特相、作用、現起與近因辨識名色。
節三十之助讀說明
見清淨因它協助人們清除「永恆之我」的邪見而得其名。通過辨識所謂的人只是在因緣和合之下生起的名色法組合,在它們之內或背後並洠в幸粋主宰的我存在,即會達到這階段的清淨。這階段也名為「名色分別智」(nàma… r?pavavatthàna¤à?a),因為是依名色法的特相等分別它們。
節卅一:度疑清淨
Tesam eva ca nàmar?pàna§ paccayapariggaho ka?khà… vitara?avisuddhi nàma。
度疑清淨是辨識那些名色的諸緣。
節卅一之助讀說明
度疑清淨是因為它去除對過去、現在與未來三時名色法的諸緣之迷惑而得其名。通過緣起之智,禪修者辨識現在的名色組合並不是無端端地生起,也不是萬能之神所造或因臁甓校且驗檫^去世的無明、愛、取、(行)與業而生起。他也哂孟嗤姆▌t辨識過去與未來(名色的諸緣)。這階段也名為「緣攝受智」(paccayapariggaha¤à?a)。
節卅二:道非道智見清淨
Tato para§ pana tathàpariggahitesu sappaccayesu tebh?makasa?khàresu at?tàdibhedabhinnesu khandhàdinayam àrabbha kalàpavasena sa?khipitvà anicca§ khaya??hena; dukkha§ bhaya??hena; anattà asàraka??henà ti addhànavasena santativasena kha?avasena và sammasana¤à?ena lakkha?attaya§ sammasantassa tesv'eva paccayavasena kha?avasena ca udayabbaya¤à?ena udayabbaya§ samanupassantassa ca。
當他如此辨識三地諸行及它們的諸緣時,禪修者把它們歸迹麨檫^去(現在與未來)的蘊等組別。
隨後他依世、相續與剎那以思惟智觀照那些行法的三相:壞滅而無常、可畏而苦、無實伲鵁o我。之後他依緣與剎那以生滅智觀照(那些行法的)生滅。
Obhàso p?ti passaddhi adhimokkho ca paggaho
Sukha§ ¤à?am upa??hànam upekkhà ca nikanti cà ti。
Obhàsàdi…vipassan'upakkilese paripanthapariggahavasena maggàmaggalakkha?avavatthàna§ maggàmagga¤à?adassana… visuddhi nàma。
當他如此修時即生起了:光明、喜、輕安、勝解、策勵、樂、智、念、捨與欲。
道非道智見清淨是通過辨識光明等觀之染為進展的障礙而得以分辨道與非道之特相。
節卅二之助讀說明
把它們歸迹麨樘N等組別:這是準備培育思惟智(sammasana¤à?a),即以觀照名色法三相修觀的階段。首先,禪修者必須把過去、未來、現在、內、外、粗、細、劣、勝、遠、近的色法都歸迹渡N。同樣地,他也把一切的受、想、行與識歸迹陡髯缘奶N,即:受蘊、想蘊、行蘊與識蘊。
隨後他以思惟智觀照:這是真正地觀照歸迹麨槲逄N等的行法之三相。一切行法都有以下三相:一、「壞滅而無常」(anicca§ khaya??hena),因為它們在生起之處即遭受壞滅,而洠в修D變為其他法或有所遺留;二、「可畏而苦」(dukkha§ bhaya??hena),因為一切無常之法都不可靠而可畏;三、「無實伲鵁o我」(anattà asàraka??hena),因為它們洠в形遥驅嵸|