阿毗达摩概要精解 修订版-第5章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
因此而得其名。這些目標是培育禪那的基礎。依靠這類目標而證得的廣大心即稱為色界心。
無色界心(ar?pàvacaracitta):無色界心是與無色地(ar?pabh?mi)相關之心,或屬於名為無色禪(ar?pajjhàna)的禪那心。任何最常見於無色地之心即是屬於無色界心。在修習禪定以獲得超越色禪的無色禪時,禪修者必須棄除一切與色法有關的目標,而專注於無色法目標,如:無邊虛空等等。依靠這類目標而證得的廣大心即稱為無色界心。
出世間心(lokuttaracitta):「出世間」(lokuttara)這一詞源自「世間」(loka)與超越(uttara)。「世間」的概念具有三個層面:有情世間(sattaloka)、物伲篱g(okàsaloka)、行法世間(sa?khàraloka)14,即有為名色法整體。於此有關的世間是行法世間,即一切包括在五取蘊之內的世間法。超越有為法界的是無為界,即:涅槃;而緣取及識知涅槃的心即是「出世間心」。反之,其他三種心(欲界、色界、無色界)則名為「世間心」(lokiyacitta)。
* * * * * * * *
由此可見,心可依界而分為四大類:欲界心、色界心、無色界心、出世間心。心亦可依據其他原則而分類。其中一個在《阿毗達摩論》裡扮演了重要角色的原則是「本性」(jàti)。
關於本性,心可分為四類:善、不善、果報、唯作。不善心(akusalacitta)是與不善因──痴;或貪與痴;或瞋與痴──相應的心。這類心稱為不善是因為它們在精神上不健全,在道德上應受指責,以及會帶來痛苦的果報。善心(kusala…citta)則是與善因──無貪、無瞋;或無貪、無瞋、無痴(慧)──相應的心。這類心在精神上是健全的,在道德上是無可指責的,以及會帶來愉悅的果報。
善心與不善心兩者是「業」(kamma)。緣於業成熟而生起的心是果報心。這類心組成有別於前兩種的第三種心;它包括善業與不善業的果報(vipàka)。應明白在此所指的業與果報兩者皆是純粹屬於精神方面的。業是與善心或不善心相應的「思」;其果報是其他體驗成熟之業的心。
根據「本性」的原則分類,第四種心稱為「唯作」(kiriya或kriyà)。這類心非業亦非果報。它雖涉及(心識)活動,但此活動並洠в性鞓I,因此也就不能產生果報。
果報心與唯作心兩者皆非善非不善。反之,它們被歸列為「無記」或「不定」(abyàkata),意即此心不由善與不善兩面而定。
五十四欲界心
(kàmàvacaracittàni)
十二不善心
(akusalacittàni)
節四:八貪根心(lobham?lacittàni)
Tattha katama§ kàmàvacara§?
1。 Somanassasahagata§ di??higatasampayutta§ asa?khàrikam eka§。
2。 Somanassasahagata§ di??higatasampayutta§ sasa?khàrikam eka§。
3。 Somanassasahagata§ di??higatavippayutta§ asa?khàrikam eka§。
4。 Somanassasahagata§ di??higatavippayutta§ sasa?khàrikam eka§。
5。 Upekkhàsahagata§ di??higatasampayutta§ asa?khàrikam eka§。
6。 Upekkhàsahagata§ di??higatasampayutta§ sasa?khàrikam eka§。
7。 Upekkhàsahagata§ di??higatavippayutta§ asa?khàrikam eka§。
8。 Upekkhàsahagata§ di??higatavippayutta§ sasa?khàrikam ekan ti。
Imàni a??ha pi lobhasahagatacittàni nàma。
當中屬於欲界心的是什麼?
1。 悅俱邪見相應無行一心。
2。 悅俱邪見相應有行一心。
3。 悅俱邪見不相應無行一心。
4。 悅俱邪見不相應有行一心。
5。 捨俱邪見相應無行一心。
6。 捨俱邪見相應有行一心。
7。 捨俱邪見不相應無行一心。
8。 捨俱邪見不相應有行一心。
這八類心名為貪俱。15
節四之助讀說明
不善心:分析不善心時,《阿毗達摩論》首先依最顯著的「根」(m?la; hetu)把它們分類;在此的三不善根是貪(lobha)、瞋(dosa)、痴(moha)。根據《阿毗達摩論》,貪與瞋是不共存的:它們不能共存於同一心。由此,以貪作為主根的心名為「貪根心」;這類心共有八個。以瞋作為主根的心名為「瞋根心」;這類心共有兩個。作為第三不善根的痴根存在每一個不善心裡。由此貪根心與瞋根心裡也都有痴,作為潛在之根。儘管如此,在有些心裡,也有痴是不與貪瞋俱行的;這類心共有兩個,稱為「痴根心」。(見表1…2)
貪根心(lobham?lacittàni):分析三類不善心時,《阿毗達摩論》以分析貪根心為始,因為在提及不善根時,都是先提及貪。巴利文lobha(貪)包括一切不同程度的貪,從極強的慾望或貪婪,至極其微細的喜愛或執著。依據三個成對的原則,貪根心可分為八種。第一是視與其相應的「受」(vedanà)是悅受或捨受;第二是視其心是否與邪見相應;第三是視其心是有行或無行。從這三個因素所變化出來的心一共有八種。
悅俱(somanassasahagata)16:巴利文somanassa源自su(愉悅)與manas(意);因此直譯其義則是「愉悅的意境」。悅是一種感受,專指心的樂受。一切心都與某種受相應,而此受則可能是身或心的感受;是樂,或苦,或捨受。悅受是心的感受,不是身的感受;是樂受而不是苦或捨受。此受與這種心「俱行」(sahagata)是因為它與心不可分離地交織在一起,有如二河之水會合之後,融為一體而不能分別。
《阿毗達摩論》解說四種貪根心為悅俱,另外四種貪根心則是「捨俱」(upekkhàsahagata)。在巴利拢溲e,upekkhà一詞常用以代表殊勝的捨心或平等心,即不會受到不平等或偏愛動搖的心。然而,在此這一詞純粹用以代表「捨受」,即心不傾向於愉悅或不樂的感受。17捨受與感受目標兩端的樂受和苦受相反,它以中庸的方式感受目標。由此捨受也稱為「不苦不樂受」(adukkhamasukhà vedanà)。
邪見相應(di??higatasampayutta):依受(悅俱或捨俱)把貪根心分為兩類之後,那些心又可依據是否與邪見相應而再分類。巴利文di??hi意為「見」;除非加上前綴詞「正」(sammà),否則它即是指邪見(micchà di??hi)。18與貪根心俱行的邪見是(不正確的)深信、信仰、意見或觀念。這邪見可以提供此心理論上的肯定,因而加強它的執著;或者這邪見也可以成為執著的對象。邪見一共與四種心相應:兩個悅俱,另兩個捨俱。另外四種貪根心則是邪見不相應(di??higata…vippayutta);這種心的貪在執行其作用時,並洠в惺艿叫耙姷目隙ā
「無行」或「洠艿綉Z恿」(asa?khàrika):第三個分別貪根心的原則是有洠в惺艿綉Z恿。具有多層面含義的「行」(sa?khàra)這一詞在此是專指慫恿、煽動、激起(payoga)或採取某種「方便或方法」(upàya)。這慫恿可以是來自他人或自己;可以是身、語或純屬意識的慫恿。當他人通過身體行動激使我們生起某心,或進而依該心行動時,該煽動即是屬於「身」。當他人採用命令或勸說的方法時,它即是屬於「語」。當我們通過思懀Щ蛞庵緣褐苾刃牡目咕埽桃饧て鹉撤N心時,它即是屬於「意」。洠в惺艿綉Z恿或以某種方法刺激,而自動生起的心稱為「無行」。有受到慫恿或以某種方法刺激,而後才生起的心稱為「有行」(sasa?khàrika)。對於貪根心,有四種心是無行或自動;另四種心是有行或有受到慫恿。
節五:二瞋根心(dosam?lacittàni)
9。 Domanassasahagata§ pa?ighasampayutta§ asa?khàrikam eka§。
10。 Domanassasahagata§ pa?ighasampayutta§
sasa?khàrikam ekan ti。
Imàni dve pi pa?ighasampayuttacittàni nàma。
憂俱瞋恚相應無行一心。
憂俱瞋恚相應有行一心。
這兩種名為瞋恚相應心。
表1…2:不善心
根
受
相應∕不相應
無行∕有行
1
貪
悅
邪見相應
無行
2
貪
悅
邪見相應
有行
3
貪
悅
邪見不相應
無行
4
貪
悅
邪見不相應
有行
5
貪
捨
邪見相應
無行
6
貪
捨
邪見相應
有行
7
貪
捨
邪見不相應
無行
8
貪
捨
邪見不相應
有行
9
瞋
憂
瞋恚相應
無行
10
瞋
憂
瞋恚相應
有行
11
痴
捨
疑相應
…
12
痴
捨
掉舉相應
…
節五之助讀說明
瞋根心(dosam?lacittàni):《阿毗達摩論》裡所分析的第二種不善心是瞋根心;此根是三不善根的第二根。此心共有兩種,之間的差異只在於無行(不受慫恿)或有行(受慫恿)。跟能與悅或捨兩種感受之一生起的貪根心相反,瞋根心只能與一種感受同生,即:憂受。再者,跟貪根心不一樣的是,瞋根心並不會與邪見相應地生起。雖然邪見能夠鼓動發怒,但根據《阿毗達摩論》,邪見並不能與瞋恚同時在同一心裡生起;而只能在不同的時候,於不同的心裡生起。
憂俱(domanassasahagata):與瞋根心俱行的受是憂受。巴利文domanassa源自du(惡)與manas(意),指「心的苦受」。此受只與瞋根心俱行,而這類心也必定與此受俱行。由此「憂」或「心的苦受」永遠是不善的;於這方面,它跟在業上屬於無記的「身的苦受」不同,也跟在業上可以是善、不善或無記的悅受與捨受相異。
瞋恚相應(pa?ighasampayutta):貪根心的名稱已表明該心是與貪相應;然而在命名瞋根心時,卻用與瞋(dosa)同義的「瞋恚」或「厭惡」(pa?igha)。厭惡包括了各程度的反感,從最強烈的暴怒,至極微細的煩躁。直譯pa?igha(瞋恚或厭惡)的意義是「反擊」,顯示它是心反抗、排斥或毀滅的態度。
雖然憂與瞋恚時常都相應俱行,但應明了它們之間相異的素伲n(somanassa)是體驗不好的感受;瞋恚(pa?igha)是心厭惡或煩躁的態度。對於五蘊,憂是屬於受蘊(vedanàkkhandha);而瞋恚則屬於行蘊(sa?khàrak… khandha)。
節六:二痴根心(moham?lacittàni)
11。 Upekkhàsahagata§ vicikicchàsampayuttam eka§。
12。 Upekkhàsahagata§ uddhaccasampayuttam ekan ti。
Imàni dve mom?hacittàni nàma。
Icc'eva§ sabbathà pi dvàdasàkusalacittàni samattàni。
捨俱疑相應一心。
捨俱掉舉相應一心。
這兩種心名為純粹涉及痴。
如是總結所有十二不善心。
節六之助讀說明
痴根心(moham?lacittàni):這最後一組不善心包含了缺少貪瞋二不善根的不善心。一般上愚痴會導致貪或瞋也隨之生起。然而,儘管貪根和瞋根心裡也有痴,但它在其中的作用是次要的。相反地,在這最後兩種不善心,痴是唯一的不善根,因此它們被列為痴根心。由於痴的作用於這兩種心特別顯著,它們也被形容為純粹涉及痴的心(mom?hacitta);巴利文mom?ha(純粹涉及痴)是moha(痴)的強眨Z。痴最為顯著的心有兩種:其一與疑相應,另一者則與掉舉相應。
捨俱(upekkhàsahagata):即使是面對可喜所緣(目標),若生起的是痴根心,該目標的體驗則不再是可喜,由此悅受也就不會生起。同樣地,當不可喜所緣不被體驗為可厭時,憂受也不會生起。再者,當心受到疑或掉舉困擾時,它無法對目標下個正面或負面的判斷,由此它不能與悅受或憂受相應。基於這些原因,與這兩種心俱行的受是捨受。
疑相應(vicikicchàsampayutta):對於vicikicchà這個巴利文,諸論師提出兩個詞源學的說明:一、由於思緒紛雜困亂而致的困惑;二、缺少智慧解決問睿19這兩項解釋皆顯示「疑」(vicikicchà)是指由於顯著的愚痴而致的困惑、懷疑或猶豫不決。與此疑相應的心是第一種痴根心。
掉舉相應(uddhaccasampayutta):掉舉是不平靜、心散亂或煩躁;而受此掉舉困擾的心是第二種痴根心。根據《阿毗達摩論》,掉舉心所存在所有十二種不善心裡(見第二章、節十三),但在其他十一種心當中,其力(satti)相對地微弱,而其作用也就屬於次要。然而,在這最後一種的不善心裡,掉舉成為最主要的因素;所以只有此心稱為「掉舉相應」。
應注意這兩種痴根心是洠в小笩o行」或「有行」的分別。對於這點,諸論師給與不同的解釋。《阿毗達摩義廣釋》和裕Ы狻肚鍦Q道論》的《大疏鈔》認為無行與有行兩者皆不適用於此,故而把它們省略。這兩部論著說,由於此二心缺少自然的敏銳力,所以不能稱它們為無行或自動;亦由於洠в腥藭谌魏吻闆r裡刻意地激起它們,所以也不能稱之為有行或受到慫恿。然而列迪長老不讚同這觀點;他認為此二心純粹是無行的。他反駁道:「既然此二心依其自性自然地生起於諸有情,它們的生起無需通過任何方法刺激或煽動。因此,它們純粹是無行的,這是為何在此並洠в刑峒盁o行或有行的原因。」
不善心之總結
A??hadhà lobham?làni
Dosam?làni ca dvidhà
Moham?làni ca dve'ti
Dvàdas'àkusalà siyu§。
貪根心有八,
瞋二及痴二;
如是不善心,
共有十二種。
節七之助讀說明
對於八種貪根心,可通過下列的例子加以說明:20
1。 一位認為偷盜無罪的男孩,高興與自動地,從水果店偷了一個蘋果。
2。 一位認為偷盜無罪的男孩,在受到朋友慫恿之後,高興地從水果店偷了一個蘋果。
3…4。 各與第一和第二項相似,差異只在於該男孩並洠С钟腥魏涡耙姟
5…8。 這四項各與第一至第四項類似,差異只在於該男孩偷盜時的心是平捨的。
對於兩種瞋根心,可以下列的例子加以說明:
9。 某位男人在暴怒之下,毫不思懀У貧⒘肆硪蝗恕
10。 某位懷恨的男人在思懀е釟⒘肆硪蝗恕
對於兩種痴根心,可以下列的例子加以說明:
11。 由於愚痴,某人懷疑佛陀的證悟,或懷疑佛法對於導向涅槃是否有效。
12。 由於散亂的心,某人無法專注於任何目標。
十八無因心
(ahetukacittàni)
節八:七不善果報心(akusalavipàkacittàni)
(1) Upekkhàsahagata§ cakkhu…vi¤¤à?a§; tathà (2) sota…vi¤¤à?a§; (3) ghàna…vi¤¤à?a§; (4) jivhà…vi¤¤à?a§; (5) dukkhasahagata§ kàya…vi¤¤à?a§; (6) upekkhàsahagata§ sampa?icchanacitta§; (7) upekkhàsahagata§ sant?ra?acitta¤ cà ti。 Imàni satta pi akusalavipàkacittàni nàma。
(一)眼識與捨俱行,(二)耳識、(三)鼻識、(四)舌識亦如是;(五)身識與苦俱行;(六)領受與捨俱行;(七)推度與捨俱行。此七心名為不善果報心。
節八之助讀說明
無因心(ahetukacittàni):巴利文ahetuka意為「無根」或「無因」,用以代表洠в蟹Q為hetu(「根」或「因」)心所的心。這類心一共有十八種;它