爱爱小说网 > 体育电子书 > 阿毗达摩概要精解 修订版 >

第7章

阿毗达摩概要精解 修订版-第7章

小说: 阿毗达摩概要精解 修订版 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  Sahetu…kàmàvacarapu¤¤apàkakriyà matà。
  欲界有因心,善果報唯作,
  依受智及行,分為二十四。
節十六之助讀說明
  欲界有因心分為善、果報、唯作三組;每一組又依據受是悅是捨、智相應與否、無行或有行的不同組合,而分為八種。如此總共有二十四種心:十二種與智相應的是三因心,其餘十二種是二因心。這三組心常各別稱為大善心(mahàkusala)、大果報心(mahàvipàka)、大唯作心(mahàkiriya)。對其前綴詞「大」(mahà)的意義,諸論師則給與不同的解釋。23
節十七:欲界心之總結
  Kàme tev?sapàkàni pu¤¤àpu¤¤àni v?sati
  Ekàdasa kriyà cà ti catupa¤¤àsa sabbathà。
  欲界果報二十三,善與不善共二十,
  唯作則有十一個,如是共有五十四。
節十七之助讀說明
  欲界心一共有五十四種,可以依據下列的方法分類:
  依本伲
八大善
十二不善
廿三果報 :七不善果報
:八無因善果報
:八大善果報
十一唯作 :三無因唯作
:八大唯作
  依受:
十八悅俱
三十二捨俱
二憂俱
一樂俱
一苦俱
  依與智或邪見相應:
十六相應
十六不相應
廿二非相應非不相應
  依行(慫恿):
十七無行
十七有行
二十非無行非有行(即:無因心與痴根心)
  
  關於教導阿毗達摩,傳統的寺院教法鼓勵學員不單只下番功夫思考這些表,更應熟悉及謹記其要義。在研究諸心裡包含的心所時(本書第二章,或《阿毗達摩論》),這些表就非常重要且實用。
十五色界心
(r?pàvacaracittàni)
節十八:五色界善心(r?pàvacara…kusalacittàni)
1。 Vitakka…vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ pa?hamajjhàna… kusalacitta§。
2。 Vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ dutiyajjhàna…kusala… citta§。
3。 P?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ tatiyajjhàna…kusalacitta§。
4。 Sukh'ekaggatà…sahita§ catutthajjhàna…kusalacitta§。
5。 Upekkh'ekaggatàsahita§ pa¤camajjhànakusalacitta¤ cà ti。
  Imàni pa¤ca pi r?pàvacara…kusalacittàni nàma。
1。 尋、伺、喜、樂、一境性俱初禪善心。
2。 伺、喜、樂、一境性俱第二禪善心。
3。 喜、樂、一境性俱第三禪善心。
4。 樂、一境性俱第四禪善心。
5。 捨、一境性俱第五禪善心。
  這五種名為色界善心。
節十九:五色界果報心(r?pàvacaravipàkacittàni)
6。 Vitakka…vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ pa?hamajjhàna… vipàkacitta§。
7。 Vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ dutiyajjhàna…vipàka… citta§。
8。 P?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ tatiyajjhàna…vipàkacitta§。
9。 Sukh'ekaggatà…sahita§ catutthajjhàna…vipàkacitta§。
10。 Upekkh'ekaggatàsahita§ pa¤camajjhànavipàkacitta¤ cà ti。
  Imàni pa¤ca pi r?pàvacara…vipàkacittàni nàma。
6。 尋、伺、喜、樂、一境性俱初禪果報心。
7。 伺、喜、樂、一境性俱第二禪果報心。
8。 喜、樂、一境性俱第三禪果報心。
9。 樂、一境性俱第四禪果報心。
10。 捨、一境性俱第五禪果報心。
  這五種名為色界果報心。
節二十:五色界唯作心 (r?pàvacara…kriyàcittàni)
11。 Vitakka…vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ pa?hamajjhàna… kriyàcitta§。
12。 Vicàra…p?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ dutiyajjhàna…kriyà… citta§。
13。 P?ti…sukh'ekaggatà…sahita§ tatiyajjhàna…kriyàcitta§。
14。 Sukh'ekaggatà…sahita§ catutthajjhàna…kriyàcitta§。
15。 Upekkh'ekaggatàsahita§ pa¤camajjhànakriyàcitta¤ cà ti。
  Imàni pa¤ca pi r?pàvacara…kriyàcittàni nàma。
  Icc'eva§ sabbathà pi pa??arasa r?pàvacara…kusala…vipàka… kriyàcittàni samattàni。
  
11。 尋、伺、喜、樂、一境性俱初禪唯作心。
12。 伺、喜、樂、一境性俱第二禪唯作心。
13。 喜、樂、一境性俱第三禪唯作心。
14。 樂、一境性俱第四禪唯作心。
15。 捨、一境性俱第五禪唯作心。
  這五種名為色界唯作心。
  如是總結所有十五色界心:善、果報及唯作。
節十八至二十之助讀說明
  色界心(r?pàvacaracittàni):此界之心包括一切「活動於」或屬於色地(r?pabh?mi)的心;在色地並洠в写诛@的色法,而只有極其微細的色法。欲投生至此界就必須證得禪那(jhàna)24,一種從修定中獲得的高等成就。「常出現」於此地之心,就這方面在伲吓c該地有關連,而稱為「色界心」。
  屬於這類的心有十五種:五善、五果報、五唯作。在今世證得禪那的凡夫與有學拢吣軌蝮w驗到色界善心。與那些善心相符的果報心只能出現於投生至色界天的梵天。五唯作禪那心則只出現於已證得禪那的阿羅漢。
  諸論師對巴利文jhàna(禪那)提出不同的詞根,其一意為「念懀А梗硪徽咭鉃椤笩M」。諸禪那因它們密切地念懀繕耍嘁蛩鼈儫M與定對抗之法25而得其名。那些與定對抗之境即是五蓋(n?vara?a):欲欲(對欲樂的欲求)、瞋恨、昏沉與睡眠、掉舉(散亂的心)與惡作(追悔)26、疑。
  禪那是通過修習止禪(samathabhàvanà,奢摩他)而證得。這種禪定涉及提昇定根(samàdhi)。通過把心專注於所選定的單一目標,一切心的困擾得以清除;諸蓋皆已受到鎮伏,心也完全投入其目標之中。在第九章、節二至節廿一會詳述如何培育定。
  禪那心的目標是稱為「似相」(pa?ibhàganimitta)的心之影像。此相是種「概念」(pa¤¤atti),但由於一般上它是基於色法而產生,所以(取此相為目標的)禪那是屬於色界。欲證得禪那的禪修者可以選用基礎遍相(kasi?a)作為修定的目標,如一個某種色的圓盤,然後把心專注於它的顏色。當定力成熟時,與該圓盤完全相似的影像即會生起,此相稱為「取相」(uggahanimitta);(定力更深時)自此相淨化後而生起的相即是「似相」,是禪那心緣取的目標。
  色界善心:這類心依據五禪而分為五種心,每一禪都各別有一心。諸禪如此排列的原因有二:一、當人們修定以證得禪那時,他們依該次序證得諸禪;二、佛陀依此次序說示諸禪。
  初禪善心:諸禪由其稱為「禪支」(jhàna?ga)的心所而得以分別。在每一禪心裡的許多心所當中,即是這些(稱為禪支的)心所分別了諸禪的不同,而且是它們令到心證入安止(禪那)。如下文所述,初禪有五禪支(尋、伺、喜、樂、一境性)。若要達到初禪,這五禪支必須達至平衡、緊密地念懀繕恕⒓啊笩M」阻礙證入安止的五蓋。
  尋(vitakka):在經中,「尋」一詞常不精確地用以代表思考,但在《阿毗達摩論》裡,它精確地代表把心投入或令它朝向目標的心所。27猶如國王的親信有能力帶村民入皇宮,尋亦能夠把心投入目標裡。對於修習禪定,尋的特別作用是對治昏沉睡眠蓋(th?namiddha)。
  伺(vicàra):「伺」一詞通常意為檢查,然而在此則意為保持心繼續專注於目標。尋是把心與心所投向目標,伺則是心繼續專注於目標。諸裕杼峁┝撕眯┎煌谋扔鳎哉f明此二禪支之間的差別。尋有如展開翅膀起飛的鳥;伺則有如張著翅膀在天空中滑翔的鳥。尋有如投向花朵的蜜蜂;伺則有如在花朵上方嗡嗡作響的蜜蜂。尋有如持著失去光澤的金屬盤之手;伺則有如拭擦該盤的另一隻手。28禪那中的伺暫時制止疑蓋(vicikicchà)。
  喜(p?ti):巴利文p?ti(喜)源自動詞p?nayati(使清新),可解釋為喜歡或對目標有興趣。諸論師把在修定當中生起的喜分為五個層次:小喜、剎那喜、流喜、上升喜、遍滿喜。小喜能令體毛豎直;剎那喜有如閃電;流喜有如拍打著海灘的大浪般,一陣陣地流遍全身;上升喜能夠令到身體升起;遍滿喜則有如洪水注滿山洞般遍佈全身。29禪那之喜是最後一種喜。喜禪支制伏瞋恨蓋(vyàpàda)。
  樂(sukha):此禪支是心的樂受;它即是悅受(somanassa),不是與善果報身識俱行的身樂受(sukha)。此樂是脫離欲樂而後生,所以稱為精神之樂或非世俗之樂(niràmisasukha)。它對治掉舉(散亂心)與惡作(uddhacca… kukkucca)。
  雖然喜與樂的關係非常密切,它們是兩個不同的心所;喜屬於行蘊(sa?khàrakkhandha),樂則屬於受蘊(vedanàkkhandha)。喜有如疲憊的旅人見到綠洲時所體驗的歡喜;樂則有如該旅人沐浴飲水時的快樂。30
  一境性(ekaggatà):直譯此巴利文即是「一」(eka)「專」(agga)之「境」(tà)。此心所是所有五禪與定的主要成份。一境性暫時制伏欲欲;它是每一種禪定的必要因素。一境性的作用是緊密地觀察目標,這是禪那的特徵。但它並不能獨自地執行其作用,它須要其他四禪支配合咦鳎鲌绦衅渥饔茫簩ぐ严鄳ㄍ度肽繕耍凰艅t維持它們於目標;喜激起對目標的歡喜;樂體驗禪那之樂。
  第二禪善心等等:通過逐一地捨棄較粗顯的禪支,及增強定力以提昇較微細的禪支,即能證得更高層次的禪那。在經教裡,佛陀以四分法說示禪那:從初禪進修第二禪時,同時棄除尋伺兩個禪支。論教裡的禪那則分為五個,即多了一個只棄除尋而保存伺的禪那。這是論教的第二禪。
  在第三禪裡,伺亦被棄除;在第四禪裡則再棄除喜;在第五禪裡,捨受替代了樂受。由此,首四禪與悅受相應(somanassasahita);第五禪則與捨受相應(upekkhàsahita)。
  經教色禪四分法的初禪在各方面皆與論教(色禪五分法)的初禪一致。然而,經教的第二禪是通過同時棄除尋與伺而證得,因此只餘下喜、樂、一境性三禪支,即是論教的第三禪。經教的第三禪有樂與一境性兩個禪支,第四禪則有捨與一境性兩個禪支;此二禪各與論教的第四禪和第五禪相等。
  雖然諸經洠в忻鞔_地說示禪那五分法,但有給與暗示;這是指佛陀所說的三種定:尋伺兩者相應之定、尋不相應伺相應之定、尋伺兩者皆不相應之定(savitakka savicàra samàdhi; avitakka vicàramatta samàdhi; avitakka avicàra samàdhi: M。128/iii;162)。明顯地,第一種定是禪那四分法與五分法兩者裡的初禪;第三種定是經教裡的第二至第四禪,或是論教裡的第三至第五禪。然而,第二種定在經教本身裡卻洠в忻魇荆挥性谡摻萄e才說明是五分法的第二禪。
節廿一:色界心之總結
  Pa¤cadhà jhànabhedena r?pàvacaramànasa§
  Pu¤¤apàkakriyàbhedà ta§ pa¤cadasadhà bhave。
  依禪那而分,色界心有五,
  更依善、果報、唯作,則成一十五。
節廿一之助讀說明
  五禪皆可生起為善心、果報心及唯作心,因而有十五種。不論是善、果報還是唯作,皆依相同的禪支組合分類每一層次的禪心。一切色界心都與智相應(¤à?a… sampayutta);但由於智並非禪支,所以在其分類法裡並洠в刑峒啊H缡且磺猩缧慕杂腥颍簾o貪、無瞋、無痴。
  應注意到,與欲界善心和不善心相反地,色界心並洠в小赣行小古c「無行」之分(sasa?khàrika…asa?khàrika)。對於無色界心和出世間心也無此分別。這省略的原因是,當禪修者在修習以證得禪那、道、或果時,只要他還依靠他人或自己的激勵,其心即還未適於獲得該成就。有行與無行之分只適用於修行的基礎階段;在證得禪那或道果時,則不可能涉及「慫恿」或「鼓動」。如是,由於有行禪那或有行出世間成就是不可能存在,有行與無行之分即不適用於這些心。
  我們在此所表達的見解,與人們普遍上接受的《阿毗達摩義廣釋》之見解不同。《阿毗達摩義廣釋》認為,由於一切禪那之成就都須要某種程度的前行(pubbàbhi… sa?khàra,初步的努力),所以禪那心不可能稱為無行,而只能稱為有行。此見解看來並站不住腳,因為導向禪那的前行不應被視為是與禪那心本身相應的「慫恿」。因此,儘管《阿毗達摩義廣釋》極具威信,看來還是視有行無行之分與高層次的心無關更為恰當。
  然而,列迪長老認為可依拢渲兴龅膫人進展(pa?ipadà)差異,而分別禪那與出世間法為有行或無行。《法聚論》(Dhammasa?ga??)把達至成就的進展分為兩種:一、若只在極盡其力奮鬥之下才能鎮伏煩惱,那即是「進展艱難」(dukkhapa?ipadà,苦行道);二、若能輕易地鎮伏煩惱,那即是「進展輕易」(sukhapa?ipadà,易行道)。列迪長老的見解是:進展艱難者所證得的禪那心或出世間心與欲界的有行心相符;反之,進展輕易者所證得的禪那心或出世間心則與無行心相符。
  然而,儘管列迪長老的見解值得參考,事實依舊是:一、《法聚論》並洠в幸罁M展的差異分別禪那心與出世間心;二、在《法聚論》分別種種進展的篇章裡,它並洠в袚朔謩e不同的禪那心與出世間心。因此看來,關於禪那心、道心與果心,還是把有行無行之分省略較為恰當。

十二無色界心
(ar?pàvacaracittàni)
節廿二:無色界善心(ar?pàvacarakusalacittàni)
1。 ?kàsàna¤càyatana…kusalacitta§。
2。 Vi¤¤à?a¤càyatana…kusalacitta§。
3。 ?ki¤ca¤¤àyatana…kusalacitta§。
4。 N'evasa¤¤àn'àsa¤¤àyatana…kusalacitta¤ cà ti。
  Imàni cattàri pi ar?pàvacara…kusalacittàni nàma。
  1。 空無邊處善心。
  2。 識無邊處善心。
  3。 無所有處善心。
  4。 非想非非想處善心。
  這四種名為無色界善心。
節廿三:無色界果報心(ar?pàvacaravipàkacittàni)
5。 ?kàsàna¤càyatana…vipàkacitta§。
6。 Vi¤¤à?a¤càyatana…vipàkacitta§。
7。 ?ki¤ca¤¤àyatana…vipàkacitta§。
8。 N'evasa¤¤àn'àsa¤¤àyatana…vipàkacitta¤ cà ti。
  Imàni cattàri pi ar?pàvacara…vipàkacittàni nàma。
  5。 空無邊處果報心。
  6。 識無邊處果報心。
  7。 無所有處果報心。
  8。 非想非非想處果報心。
  這四種名為無色界果報心。
節廿四:無色界唯作心(ar?pàvacarakriyàcittàni)
9。 ?kàsàna¤càyatana…kriyàcitta§。
10。 Vi¤¤à?a¤càyatana…kriyàcitta§。
11。 ?ki¤ca¤¤àyatana…kriyàcitta§。
12。 N'evasa¤¤àn'àsa¤¤àyatana…kriyàcitta¤ cà ti。
  Imàni cattàri pi ar?pàvacara…kriyàcittàni nàma。
  Icc'eva§ sabbathà pi dvàdasa ar?pàvacara…kusala…vipàka… kriyàcittàni 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的