古代汉语 (第二册)-第6章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
'8'姑,姑且。酌,斟酒喝。罍(léi),盛酒器。这是说从金罍里舀酒喝。
'9'维,句首语气词。以,介词,它的宾语省略了,这里是〃藉此〃的意思。永,长。怀,想念。
'10'玄黄,病。
'11'觥(gōng),饮酒器。兕(sì)觥,用兕角做的觥。
'12'永伤,长久的忧思。
'13'砠(jū),有土的石山。
'14'瘏(tú),病。
'15'痡(pū),病。
'16'我多么忧愁啊!云,语气词。吁(xū),忧愁。
桃夭(周南)'1'
桃之夭夭'2',灼灼其华'3'。之子于归'4',宜其室家'5'。
桃之夭夭,有蕡其实'6'。之子于归,宜其家室。
桃之夭夭,其叶蓁蓁'7'。
之子于归,宜其家人。
'1'这是一篇祝贺女子出嫁的轻快活泼的短诗。诗人热情地赞美新娘,并祝她婚后生活幸福。
'2'夭夭(yāoyāo),少壮的样子。
'3'灼灼(zhuózhuó),花盛的样子,形容桃花火一般地红艳。华,同花。
'4'之,这,指示代词。子,指女子S冢蚀释贰9椋黾蕖:笫谰陀谩坝诠椤敝赋黾蕖?br》 '5'能使她的家庭和顺。宜,和顺,用如动词,使动用法。室家,家庭。
'6'有,形容词词头。蕡(fén),果实多的样子。实,果实。
'7'蓁蓁(zhēnzhēn),树叶繁盛的样子。
'韵部'华、家,鱼部。实、室,质部。蓁、人,真部。
疲q(周南)'1'
采采疲q'2',薄言采之'3'。采采疲q,薄言有之'4'。
采采疲q,薄言掇之'5'。采采疲q,薄言捋之'6'。
采采疲q,薄言袺之'7'。采采疲q,薄言襭之'8'。
'1'这是一篇反映劳动的诗歌,是妇女们采集疲q时唱的。诗中刻画了采疲q的劳动过程,洋溢着饱满的劳动热情。
'2'采采,茂盛鲜明的样子。疲q(fúyǐ),植物名,就是车前,可以吃。
'3'薄言,都是动词词头。
'4'有,取得。
'5'掇(duō),拾取。
'6'捋(luō),成把地顺着茎采下。
'7'袺(jié),手提着衣襟兜着。
'8'襭(xié),把衣襟掖在带间兜着。
'韵部'采、有,之部。掇、捋,月部。袺、襭,质部。
北门(邶风)'1'
出自北门,忧心殷殷'2'。终窭且贫'3',莫知我艰。已焉哉'4'!天实为之,谓之何哉'5'!
王事适我'6',政事一埤益我'7'!我入自外,室人交遍谪我'8'。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
王事敦我'9',政事一埤遗我'10'!我入自外,室人交遍摧我'11'。已焉哉!天实为之,谓之何哉!
'1'邶(bèi),国名,周武王封纣子武庚在这里,后来并入卫国。在今河南淇县以北至汤阴县一带。这篇诗写一个生活困难又不堪公务之苦的小官吏的慨叹,反映了最高统治者和下层官吏的矛盾。
'2'殷殷,忧愁的样子。
'3'终,既已。窭(jù),穷到没法讲求礼节。且,而且。贫,穷到没法生活(指缺乏衣食金钱)。
'4'算了吧!
'5'谓之何,等於说〃奈之何〃(依王念孙说,见《经传释词》引)。
'6'王事,指君王命令服劳役之事。适,敗ㄖ溃┳值氖〗瑁ㄒ缆砣鸪剿担睹阃ㄊ汀罚J饰遥陡摇�
'7'政事,指赋税的事。一,一概,全部。埤(pí),厚,等於说重重地。益我,加给我。
'8'室人,家里人。交,更迭(替换)。遍,都。谪(zhé),同谪,责怪。
'9'敦我,和〃适我〃同义。
'10'遗,加。
'11'摧,折磨。
'韵部'门、殷、贫、艰,文部;为、何,歌部。适、益、谪,锡部;为、何,歌部。敦,文部,遗、摧,微部,文微合韵;为、何,歌部。
静女(邶风)'1'
静女其姝'2',俟我於城隅'3'。爱而不见,搔首踟蹰'4'。
静女其娈'5',贻我彤管'6'。彤管有炜'7',说怿女美'8'。
自牧归荑'9',洵美且异'10'。匪女之为美'11',美人之贻'12'。
'1'这是写一个男子赴他情人的约会的诗。诗中刻划了他见到那女子前后的不同心情。
'2'静,闲雅安详。其,形容词词头。姝(shū),美丽。
'3'俟(sì),等候。城隅,指城上的角楼。
'4'搔,挠(náo)。踟蹰(chíchú),走来走去。
'5'娈(luán),娇美。
'6'贻(yí),赠给。彤(tóng),红色。彤管,到底是什么,向来说法不一,一说是红色管状的初生的草,就是下文的〃荑〃。此说较妥。
'7'有,形容词词头。炜(wěi),红而有光。
'8'说(yuè),即后来的〃悦〃。怿(yì),喜欢。女,汝,指彤管。
'9'牧,放牧牛羊的地方。归(kuì),通馈,赠给。荑(tí),刚长出的茅(草名)。
'10'洵(xún),确实。异,与众不同。
'11'不是你(指荑)本身美。匪,通非。
'12'因为你是美人赠给的。
'韵部'姝、隅、蹰,侯部。娈、管,元部;炜,微部,美,脂部,微脂合韵。荑、美,脂部;异,职部,贻,之部,职之合韵。
柏舟(啵纾�1'
泛彼柏舟'2',在彼中河'3'。髧彼两髦'4',实维我仪'5'。之死矢靡它'6'。母也天只'7'!不谅人只'8'!
泛彼柏舟,在彼河侧。髧彼两髦,实维我特'9'。之死矢靡慝'10'。母也天只!不谅人只!
'1'啵▂ōng),国名,周武王把他的弟弟管叔封在这里,后来并入卫国。故城在今河南汲县境。这篇诗写一个姑娘自己找好了对象,不顾母亲的阻挠,誓死忠於爱情,不肯改变主意,表现了她的强烈的斗争性。
'2'泛,漂浮。柏舟,用柏木造的船。
'3'中河,就是河中。
'4'髧(dàn),发下垂的样子。两髦(máo),男子没到成人时,披着头发,下齐眉毛,分向两边梳着,叫作〃两髦〃。
'5'维,句中语气词,帮助判断语气。仪,配偶。
'6'之,至。矢,通誓。靡(mǐ),没有。它(tuō),同他,指示代词,别的。这里指别的心,就是〃二心〃。
'7'母亲啊!天啊!只,语气词,带有感叹意味。
'8'谅,相信。人,人家,实指自己。
'9'特,配偶。
'10'慝(tè),同忒(tè),更改,变动。
'韵部'河、仪、它,歌部;天、人,真部。侧、特、慝,职部;天、人,真部。
墙有茨(啵纾�1'
墙有茨'2',不可埽也'3'。中勾之言'4',不可道也'5';所可道也'6',言之丑也'7'。
墙有茨,不可襄也'8'。中勾之言,不可详也'9';所可详也,言之长也'10'。
墙有茨,不可束也'11'。中勾之言,不可读也'12';所可读也,言之辱也'13'。
'1'相传这是讽刺卫国统治阶级荒淫无耻的诗。卫宣公死后,他的妻宣姜和他的庶长子公子顽私通,卫国人作了这篇诗来讽刺他们。
'2'茨(cí),蒺藜。
'3'埽,同扫,扫除。
'4'中勾(gòu)之言,指内室里淫僻的话。
'5'道,说。
'6'可说的话啊。
'7'谈起它来真丑恶啊。言,谈论。
'8'襄,除去。
'9'详,细说。
'10'谈起它来话长啊。
'11'束,旧注〃束而去之〃,含有〃收拾干净〃的意思。
'12'读,诵言(依朱熹说),等於说〃公开地说出来〃。
'13'辱,耻辱。
'韵部'埽、道、道、丑,幽部。襄、详、详、长,阳部。束、读、读、辱,屋部。
相鼠(啵纾�1'
相鼠有皮'2',人而无仪'3'。人而无仪,不死何为'4'?
相鼠有齿,人而无止'5'。人而无止,不死何俟?
相鼠有体'6',人而无礼。人而无礼,胡不遄死'7'?
'1'这也是讽刺当时统治阶级荒淫无耻的诗。说他们连老鼠都不如,表现了人民对统治阶级的痛恨和鄙视。
'2'看那老鼠还有一张皮。相(xiàng),仔细看。
'3'仪,合於礼貌的外表或举动。
'4'何为,做什么。
'5'止,容止,指守礼法的行为。
'6'体,肢体。
'7'胡,为什么。遄(chuán),快。
'韵部'皮、仪、仪、为,歌部。齿、止、止、俟,之部。体、礼、礼、死,脂部。
氓(卫风)'1'
氓之蚩蚩'2',抱布贸丝'3',匪来贸丝,来即我谋'4'。送子涉淇'5',至于顿丘'6',匪我愆期'7',子无良媒。将子无怒'8',秋以为期'9'。
'1'卫,国名,周武王把他的弟弟康叔封在这里,在今河南北部及河北南部。《氓》是一首弃妇诗,反映了封建社会里妇女的痛苦,不仅是对那薄幸的男子而且是对男权社会的强烈的控诉。
'2'氓(méng),民,这里指诗中的男主角。蚩蚩(chīchī),忠厚的样子。
'3'布,币。上古以布为货币。贸,交易,买。
'4'来就我商量〔婚事〕。即,就。
'5'涉,渡。淇,河名,在今河南北部。
'6'顿丘,地名,在今河南清丰县。
'7'愆(qiān),错,过。愆期,过期,指拖延日期。
'8'将(qiāng),愿。
'9'以秋天为结婚的时期。〃秋〃是〃以〃的宾语。
乘彼垝垣'1',以望复关'2'。不见复关,泣涕涟涟'3';既见复关,载笑载言'4'。尔卜尔筮'5',体无咎言'6'。以尔车来'7',以我贿迁'8'。
'1'乘,登。垝(guǐ),毁坏,倒塌。垣,墙。
'2'复关,地名,是那个男子住的地方。
'3'涕,泪。涟涟,泪流的样子。
'4'载,动词词头。
'5'卜,在龟甲上钻个小坑,用火炙烧,根据龟甲上烧出的裂纹来判断吉凶。筮(shì),用蓍(shī)草的茎来占卦。
'6'体,卦体,就是用龟蓍占卜所显示的现象。咎言,不吉利的话。
'7'以,介词。
'8'贿,财物。
桑之未落'1',其叶沃若'2'。于嗟鸠兮'3',无食桑葚'4'!于嗟女兮,无与士耽'5'!士之耽兮,犹可说也'6';女之耽兮,不可说也。
'1'这句话表时间。表时间的分句里,主谓之间加上介词〃之〃,取消它的独立性,更显示出它和主句的密切关系。
'2'沃若,润泽的样子。若,词尾。连上句比喻自己年轻貌美。
'3'于(xū)嗟,感叹词。于,同吁。鸠,斑鸠。兮(xī),语气词,相当於现代汉语的〃啊〃。
'4'桑葚(shèn),桑的果实。据说斑鸠吃了桑葚能醉,这句话比喻女子不要沉溺在爱情里。
'5'士,未婚男子的通称。耽(dān),沉溺在欢乐里,这里有〃迷恋〃的意思。
'6'说,解说。连上句说男子薄情,还可以解说(依孔颖达说)。
桑之落矣,其黄而陨'1'。自我徂尔'2',三岁食贫'3'。淇水汤汤'4',渐车帷裳'5'。女也不爽'6',士贰其行'7'。士也罔极'8',二三其德'9'。
'1'其黄,指其叶黄。陨(yǔn),落下。这两句比喻自己容颜衰老。
'2'徂(cú),往。徂尔,往你那里去。
'3'三岁,三年。食贫,吃的东西缺乏。
'4'汤汤(shāngshāng),水大的样子。
'5'渐,浸湿。帷裳,指车围子。连上句是说被遗弃后渡淇水回来的情况。
'6'爽,差错。
'7'贰,不专一,用如动词。行,行为。
'8'罔,无。罔极,等於说无常,没有准。
'9'把他的心变了,等於说变了心。二三,用如动词,使动用法,有改变、反覆的意思。
三岁为妇,靡室劳矣'1';夙兴夜寐'2',靡有朝矣'3'!言既遂矣'4',至于暴矣'5';兄弟不知,咥其笑矣'6'!静言思之'7',躬自悼矣'8'!
'1'没有家务劳动,意思是丈夫还爱自己,不使自己从事家务劳动。靡,没有。室劳,家务劳动。
'2'夙(sù)兴,早起。夜寐,晚睡。这句是说自己却早起晚睡,从事家务劳动。
'3'无有片刻之暇。朝(zhāo),早晨。这里指短时间。
'4'你的心愿已经满足了。言,句首语气词。既,已经。遂,顺心,满意。
'5'暴,横暴。
'6'咥(xì),笑的样子。笑,讥笑。
'7'言,动词词头。
'8'躬,自身,自己。悼,伤心。
及尔偕老'1',老使我怨。淇则有岸,隰则有泮'2'。总角之宴'3',言笑晏晏'4',信誓旦旦'5',不思其反'6'。反是不思'7',亦已焉哉'8'!
'1'及,同。偕老,夫妻共同生活到老。
'2'隰(xí),洼湿的地方。泮(pàn),水边。连上句是说:淇水和洼湿之地都有个边缘。言外之意是自己的愁怨却没有个尽头。
'3'总,扎。小孩子的头发扎成抓髻叫〃总角〃。宴,快乐。
'4'晏晏,温和,柔顺。连上句是说:两人在童年的时候是很好的。
'5'信誓,表示诚信的誓言。旦旦,通怛怛,诚恳的样子。
'6'反,违反,变心。连上句是说:那时发下的誓言很诚恳,没想到他以后会变心。
'7'反是,违反这誓言。是,指示代词,指〃誓〃。
'8'已,罢了,算了。连上句是说:他既然违反了誓言不思念旧情,那就算了吧。
'韵部'蚩、丝、丝、谋、淇、丘、期、媒、期,之部。垣、关、关、涟、关、言、言、迁,元部。落、若,铎部;葚、耽,侵部;说、说,月部。陨、贫,文部;汤、裳、爽、行,阳部;极、德,职部。劳、朝、笑,宵部,暴、悼,药部,宵药合韵。怨、岸、泮、宴、晏、旦、反,元部;思、哉,之部。
木瓜(卫风)'1'
投我以木瓜'2',报之以琼琚'3'。匪报也,永以为好也'4'。
投我以木桃'5',报之以琼瑶'6'。匪报也,永以为好也。
投我以木李'7',报之以琼玖'8'。匪报也,永以为好也。
'1'这篇诗写情人互相赠送东西以表爱情。
'2'投,扔,这里作送给解。木瓜,果类,形椭圆。
'3'琼(qióng),美玉。琚(jū),佩玉的一种。琼琚,美丽的佩玉。
'4'好,爱。
'5'木桃,就是桃。
'6'瑶,美玉。
'7'木李,就是李子。
'8'玖(jiǔ),黑色的玉。
'韵部'瓜、琚,鱼部;报、好,幽部。桃、瑶,宵部;报、好,幽部。李、玖,之部;报、好,幽部。
黍离(王风)'1'
彼黍离离,彼稷之苗'2'。行迈靡靡'3',中心摇摇'4'。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求'5'。悠悠苍天'6'!此何人哉'7'?
彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎'8'。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?
'1'周平王迁洛邑,是为东周,领土在今洛阳一带。东周王国境内的诗歌就叫王风。这篇诗是写流浪者的忧愤。一个找不到出路而流落他乡的客子,触景生情,联想到自己的悲惨遭遇,不禁悲愤交集。
'2'黍,今北方叫黍子;稷,不黏的黍。累累下垂的样子。之,用在主语和谓语之间的介词。这两句是说我来时黍已离离垂穗,而稷只长苗而未长穗(依郑玄说)。
'3'行,道。迈,行。行迈,道上走。靡靡,缓慢的样子。
'4'中心,就是心中。摇遥,心神不定的样子。
'5'求,寻找。
'6'悠悠,遥远的样子。
'7'此,不知指的是谁,有人说就是指不知我的人。