爱爱小说网 > 体育电子书 > 哲学经典书籍25本完美排版 >

第34章

哲学经典书籍25本完美排版-第34章

小说: 哲学经典书籍25本完美排版 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    十七     
    谁把苦涩的“水”     
    ②汇集在一起?     
    这些苦水有同一的目的,即暂时的,现世的幸福;虽然芸芸众生随着纷至叠来的欲望,如波涛起伏,一切都回旋于这个目标之内。     
    主啊,除了你,谁命令“天下的水汇集在一起”,而涌现企望你的陆地?     
    “海是你的,是你造的;陆地是你的,是你亲手造的”
    ,③因为不是苦涩的意志,而是汇集在一处的水名为海。你约束了人类的贪欲,定出界限,防止横流,迫使波浪自相撞击,这样依照你统摄万有的纲纪,你造了海。     
    ①《诗篇》142首6节。     
    ②按“水”字即指下文所引创世纪1章9节:“天主说:天下的水汇聚在一处,使陆地出现。”     
    ③见《诗篇》94首5节。
    至于那些渴望你、在你眼前的灵魂,你为他们另作安排,把他们区分开来不和海接触,用神秘的、甜蜜的水灌溉他们,使陆地生出果子;我们的灵魂遵照了主、天主的命令,“各从其类”     
    ①,结出仁爱的果实:爱护别人,在物质需要上帮助别人;灵魂由于肖似天主的一面,本身包含着爱的种子,从自身的忧患产生了同情心,肯帮助别人的需要,一如我们自己在同样的困难中也希望得到别人的帮助。这种帮助,不仅在乎轻而易举的事情上,犹如一棵小草,也包括大力的援助照顾,犹如一株结成果实的树,即是能加恩于人,用公平正义的有力支援,如树荫一般复庇别人,从强暴者的手中解救被蹂躏的人。     
    十八     
    主啊,你经常散布快乐与力量,我恳求你,请你使“真理由地上长出,正义从天下视”     
    ,②使“天际出现光体”。     
    ③使我们能“把我们的饼分给饥饿的人,将飘泊的穷人接引到我们家中,见赤身的给以蔽体的衣服,不要轻视和我们同类的亲人”。     
    ④     
    如果我们土地上长出这些果实,请你重视,因为这是良好的。希望我们的光明能及时发射,希望我们所收获的行动     
    ①见《创世纪》1章11节。     
    ②见《诗篇》84首12节。     
    ③见《创世纪》1章14节。     
    ④见《旧约。以赛亚书》58章7、8节。
    果实能上升而获得谛观生命之道的真趣,能附丽于你的圣经之天,成为照明世界的“光体”。     
    在圣经中,你和我们谈论,教我们区分属于理性的事物和属于感性的事物,如昼夜的不同,教我们区分追求理性事物的人和追求感性事物的人。     
    你在创造穹苍之前,潜神默化,剖判了光明和黑暗,现在不如此,你的恩宠已昭示于宇宙,你所造的精神体已秩然有序地安置在同一穹苍之中,照耀着大地,“分别昼夜,指定时节”     
    ①,因为“旧的已经过去,一切变成新的了”     
    ,②因为“我们得救之日比初信之时更近了”     
    ,因为“黑夜已深,白昼将近”     
    ,③因为“你的祝福弁冕于你的年月”     
    ,④     
    你已派遣工人收割别人播种的庄稼,你又派工人另播种子,等到世界末日收割。     
    你接受了义人的志愿,祝福了他们的岁月,但“你是始终如此,你的岁月没有尽期”     
    ,⑤正如你为消浙的岁月所准备的粮仓。     
    按照你永恒的计划,你在适当的时间,把天上的恩泽施于大地:“有些人蒙圣神赐他智慧的言语”     
    ,⑥作为“宏大的光体”     
    ,犹如皎洁的晨曦,专为那些爱好真光的人们:“有些人蒙同一圣神赐他们知识的言语”,好比“小的光体”,其余则     
    ①见《创世纪》1章14节。     
    ②见《哥林多后书》5章17节。     
    ③见《罗马书》13章11、12节。     
    ④见《诗篇》64首12节。     
    ⑤见《诗篇》101首28节。     
    ⑥见《哥林多前书》12章7—11节。
    或蒙受信仰,或能医治疾病,或能行灵异或能知未来,或辨别神的邪正,或畅通万国方言,这一切犹如星光。而一切都由同一圣神的化工,随己意而分给各人“,使众星拱列,为众生造福。     
    “知识的言语”包罗众妙,随时代而变化,犹如月魄的有盈有亏;至于上文拟为星辰的其他恩赐,则和智慧的光华相差甚远,前者不过是黑夜的开始,后者即是白昼的先导;但这些星辰之光也是需要的,你的非常明智的仆人用此晓喻具有凡骨而不属于精神的人,而智慧的妙谛则仅传授给出类拔萃的人。     
    寻常血肉的人,“在基督中犹如哺乳的婴孩”     
    ①,等他们壮大后,才能正式饮食,然后能受得住太阳的光耀。他们不应自以为被弃于黑夜之中,应以月亮与星辰之光为满足。     
    天主啊,你在你的圣经中,在你的穹苍中,非常明智地和我们谈论这一切,使我们能在奇妙的谛观中,辨析一切,虽则我们还受到“记号、时节、日子、年岁”     
    ②的限制。     
    十九     
    但最先“你们要洗濯,要澡雪自己,从你们心中除掉我所见的恶行”,使“陆地出现”;“要学习行善,给孤儿伸冤,为寡妇辩屈”,使地上长出有用的草和果树;“主说:你们来,我们彼此辩论”     
    ,③使天际出现“光体”,照耀大地。     
    ①同上,3章1、2节。     
    ②见《创世纪》1章14节。     
    ③见《旧约。以赛亚书》1章16—18节。
    那个富人“问良善的老师,该做什么,才能得永生?良善的老师,耶稣——那富人只当他是一个凡人,但他确是良善的,因为他是天主——对他说:”要进入永生,就当遵守诫命“,摆脱罪恶的苦水,“不可杀人,不可奸淫,不可偷盗,不可妄证”,才会出现陆地,结出孝敬父母、爱人如己的果实。     
    那人说:“这一切我都遵守了”,田地肥沃,怎会生出荆棘呢?——去芟除悭吝的榛莽,“变卖你所有的,分施贫乏”,充实你的庄稼,“积财于天上,并且你若愿意做一个完全的人,跟随主”     
    ,①加入那些聆听着认识一切、区分日夜的天主谈论智慧的人们中间,这样你也能认识,这些人将成为天上的“光体”照耀你;但如你的心不在天上,便不可能如此,而你的财产如不在天上,你的心也不会在那里。这是那位良师的教诲。那块硗瘠的地听了闷闷不乐,长出荆棘,芜没了天主的道。     
    但你们是特选的子民,是“世上软弱的人”     
    ,②你们放弃了一切,跟着主走。跟着他走吧,使强壮的人羞愧,用你们清洁的双足,跟着他走,在天际发出光明,使“诸天颂扬主的荣耀”     
    ③,分别纯全者——虽则还不像天使——的光明和孩子们——但并非绝无希望的人——的黑暗;你们该照耀大地:旭日当空的晴天将向白昼播告“智慧的言语”。     
    素月流辉的夜晚将向黑暗播告“知识的言语”。月和星照临着夜色,而黑夜并不能损益它们的光辉,因为它们是按照黑夜所能接纳的程     
    ①见《马太福音》19章16—22节。     
    ②见《哥林多前书》1章27节。     
    ③见《诗篇》18首2节。
    度而发光。这犹如主说了:“天空要有光体!”     
    “忽然有声来自天上,恍若大风吹过,又有炎炎如舌的火光分降于每人头上”     
    ,①天空出现了具有生命之道的光体。神圣的火焰,灿烂的火焰,你们到处飞扬吧!你们是世界的光明,不应压束于斗下;凡接受你们的,受到荣显,也荣显你们。你们应到处飞扬,照耀天下万民!     
    二十     
    “使水滋生蠕行的生物!”     
    ②使海怀孕,产生你的工程!由于水能区别尊卑,便成为天主的喉舌,天主通过它说:水不要滋生地面上的有灵之物,而滋生蠕行的生物和翱翔天空的飞鸟。天主啊,这些蠕行的生物即是你的“圣事”。它们凭借圣贤们的行动,游于尘世痴迷的波浪中,用你的名义,使人类受到你的“洗礼”的润泽。     
    从此出现了种种宏伟的奇迹,犹如庞然巨鳞,而传播你的言语的使者则飞翔于上空,在你圣经的穹苍中,不论他们在哪里栖息,都有你圣经的威力呵护,因为这“不是无声无息的言语,他们的喊声,他们的言语传遍于天涯地角”     
    ,③因为你祝福他们,使他们繁盛。     
    是否我在哄人?是否我把天上事物的明确概念和穹苍之下波涛汹涌的海洋中的物质事物混淆不分呢?有些事物的概念是已经确切规定,世世相传,绝无增损,犹如智慧与知识     
    ①见《新约。使徒行传》2章2—3节。     
    ②见《创世纪》1章20节。     
    ③见《诗篇》18首4节。
    的光明,但这些概念同时牵连到繁衍的、各式各样的物质行动,在你天主祝福之下,彼此相生,孳乳繁息:你顾念我们感觉的喜新厌旧,因此使唯一的真理,通过肉体的行动,在我们思想中构成形形色色的想像而表达于外。     
    水能滋生这一切,但是依恃你的“道”。由于人类远离了你的永恒真理,才需要溢生这一切,但也仅仅在你的“福音”之中,因为这一切虽出于水,但必须凭借你的道,才能使它们在苦涩凝滞的水中滋生。     
    万有是美好的,因为是你创造的,但你,万有的创造者,更是无比美好。假如亚当不堕落,那末从他怀中不会流出海洋的苦水,即怀着深度的好奇心,暴风雨般的傲气和不能自持的躁妄的人类。也不需要传授你的圣经的人,在水中,用物质的和可感觉的行动,把你的奥妙的行动和言语表达出来。     
    我是如此解释“蠕行的生物”和“飞鸟”:人们即使得到这些象征的润泽、陶冶,也不能越出他们所隶属的物质“圣事”     
    的界限,除非他们的灵魂能获得更上一层的精神生活,在“道”的启发之后,造诣到纯全的境界。     
    二十一     
    为此,由于你的圣“道”,已不再从海洋深处滋生蠕行的生物和飞鸟,而是从脱离苦水后的陆地上长出“有生命的灵魂”。     
    ①     
    ①见《创世纪》1章24节。     
    按此语原意为“生物”,奥氏据通行拉丁文译本,译为“有生命的灵魂”,以此象征信徒。
    这灵魂不再和被水淹没时一样,需要外教人所必须的“洗礼”,因为从你规定了入天国的条件后,别无其他门径进入天国。这灵魂在信仰方面也不再要求灵异奇迹了,因为他已不再是,“不睹奇迹灵异决不相信”     
    ①的人了,因为信徒的陆地和不信者的苦海已经分清,而“通晓万国方言不是为信徒,而是为警告不信的人”。     
    ②你在水上建立的陆地,也不再需要海水遵照你的道而滋生飞鸟了。请你派遣使者向大地传布你的“道”。我们仅能传达他们的事业,惟有你才能在他们身上行动,创造有生命的灵魂。     
    陆地产生灵魂,因为陆地是这些工作所以能创造灵魂的因素,犹如海是产生“蠕行生物和天空飞鸟”的因素。地已经不需要这些动物了,虽则在“你为信徒所准备的筵席”     
    ③上还供着捕自水中的鱼;因此水中捕鱼不过为了供养陆地;飞鸟是海的产物,但在陆地上繁殖。最先传布福音的原因是由于人们不信宗教,但信徒也每天从福音中获得各式教训和祝福。     
    至于有生命的灵魂则生自大地,因为捐弃尘世的浮华,仅仅为信徒有用,使他们为你而生活;灵魂如果生活在逸乐之中,生活在宴宏鸩毒之中,是虽生犹死,因为你才是使心地纯洁者获得充沛生气的逸乐。     
    使你的工作人员不要再像在不信的海水中布道时通过灵奇、通过神秘隐语来轰动愚昧,因灵异的威慑而产生敬仰——     
    ①见《约翰福音》4章48节。     
    ②见《哥林多前书》11章22节。     
    ③见《诗篇》22首5节。
    这是亚当逃避你的圣容,子孙成为深渊后,走向信仰的途径——希望他们犹如在和深渊截然分清的地面工作,在信徒前生活,成为信徒的模范,促使信徒取法。     
    这样信徒不仅闻其所闻,而且也躬行实践:“寻求天主吧,你们的灵魂将生活着”     
    ,①使大地生长有生命的灵魂。     
    “不要取法世俗”     
    ②,应防止受世俗沾染。你们的灵魂因追求世俗而死亡,惟有逃避世俗才能生活。     
    你们该防止残酷横逆的骄傲,丧人神志的快乐,自欺欺人的学问,使它们成为降伏的野兽,驯服的家畜,无毒的长虫。这些都象征灵魂的趣向:妄自尊大,纵情佚乐和好奇的鸩毒,都是灵魂死亡后的行径,因为灵魂虽说死亡,但仍不能冥然不动:灵魂离开生命之泉而死,被消逝的世俗所收拾,也就亦步亦趋跟着世俗。     
    天主啊,你的“道”是永生的泉源,不会消逝,因此不容许我们离开你的圣“道”。你的“道”对我们说:“不要取法这个世俗,使大地在生命的泉源中生长有生命的灵魂”,一个纯洁的灵魂,能在你的道中,凭借福音的作者们,仿效那些仿效你的基督的人。这便是“各从其类”     
    ③一语的意义。因为朋友之间才能彼此相效,所以使徒保罗说:“你们要像我,因为我也像你们”。     
    ④     
    这样,在有生命的灵魂上,有驯良的仁兽,因为你命令     
    ①见《诗篇》68首37节。     
    ②见《新约。罗马书》12章2节。     
    ③见《创世纪》1章21节。     
    ④见《加拉太书》4章12节。
    过:“进行工作时应当谦和,你就为人所喜爱”     
    :①有良好的家畜:“不吃无损,吃也无伤”     
    ;②有良好的、不会毒害人的蛇,它们能机警地防范着,它们享用自然,仅仅为了使人从受造之物进而辨别永恒、认识永恒。     
    这些动物出离了死亡的道路,成为良好的动物,为理智服务。     
    二十二     
    主,我们的天主,我们的创造者,我们的情感一朝摆脱了促使我们趋向败亡的耽玩世俗之心,我们的灵魂才度着良好生活而开始真正的生命,这样实践了你通过使徒而诰诫我们的话:“不要随从世俗”,因此也实践了你接着说的:“要变化气质,重建新心。”     
    ③你不教我们“变化”“各从其类”,不教我们仿效前人或仿效生活比较良好的人。     
    因为你不说:“造人,各从其类”,却说:“我们要照我们的肖像造人”     
    ,④使我们能从此体味出你的圣意。     
    为此,传授你的言语的人,通过福音而生育儿女,不愿始终如乳母的乳育婴孩,所以说:“你们要变化气质,重建新心,为了体验天主尽善尽美的圣意。”     
    ⑤为此,你不说:“造人”,而说:“我们要造”;不说:“各从其类”,却说:“依照     
    ①见《德训篇》3章19节。     
    ②见《哥林多前书》

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的