11白话中阿含经11good!-第178章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“赖吒和罗!在喻芦吒镇,你家的财富是第一、最多、最胜、最上。所以赖吒和
罗!你不是因为财衰,而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,
过着游行的修行生活。”
68。 “赖吒和罗此喻芦吒林间,大豪亲、族亲皆存在。赖吒和罗不以亲衰故,剃除须发,
着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
“赖吒和罗!在喻芦吒镇,你家有许多具有权势的亲戚朋友。所以,赖吒和罗!你不
是因为亲衰,而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行
的修行生活。”
九七 中阿含经卷第三十一
九八 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
69。 “赖吒和罗!此四种衰,或有衰者剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。我
见赖吒和罗都无此衰,可使赖吒和罗剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。
赖吒和罗!知见何等,为闻何等,剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道?”
“赖吒和罗!就是这四种衰败,使人因为衰败,而剃除须发,身着袈裟,正当地从
俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。可是我不认为你是因为任何一种衰
败,而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生
活。赖吒和罗!你是因为什么样的知见,学习到什么法,而剃除须发,身着袈裟,
正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活?”
70。 尊者赖和罗答曰:“大王!世尊知见、如来、无所著、等正觉为说四事(1178)。我欲忍乐
是,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。云何为四?大
王!此世无护,无可依恃(1179);此世一切趣向老法(1180),此世非常,要当舍去(1181),此世无满
,无有厌足,为爱走使(1182)。”
尊者赖吒和罗回答说:“大王!有四种说示法是由有知、有见的世尊、阿罗汉、正等
正觉者所说。这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,而剃除
须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。是哪四
种说示法呢?大王!世间〔的生命〕是没有庇护,没有救护;世间〔的生命〕是由
不坚固所导引:世间〔的生命〕是没有自己的东西,必须舍弃一切而离去;世间〔
的生命〕是没有知足,不会满足,是贪爱的奴隶。”
71。 拘牢婆王问曰:“赖吒和罗!向之所说:‘大王!此世无护,无可依恃。’赖吒和罗
!我有儿孙、兄弟、枝党、象军、车军、马军、步军,皆能射御,严毅勇猛;王子
力士钵逻骞提摩诃能伽,有占相、有策虑、有计算、有善知书、有善谈论;有君臣、
有眷属,持咒知咒,彼随诸方,有恐怖者能制止之。若赖吒和罗所说:‘大王!此
世无护,无可依恃。’赖吒和罗!向所说,此有何义耶?”
拘牢婆王问说:“赖吒和罗!刚才你说:‘大王!世间〔的生命〕是没有庇护,没有
救护。’赖吒和罗!我有儿孙、兄弟、朋友、骑象部队、骑马部队、乘车部队、步
兵部队,个个都知骑术、射箭,勇猛无畏;我的王子钵逻骞提摩诃能伽是大力士,知
道占相、谋略、计算、经典、谈论;我的大臣、眷属精通咒术,任何地方的恐怖者
都能平息。但是,你说:‘大王!世间〔的生命〕是没有庇护,没有救护。’赖吒和
九九 中阿含经卷第三十一
一○○ 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
罗!你这句话是什么意思呢?”
72。 尊者赖吒和罗答曰:“大王!我今问王,随所解答。大王!此身颇有病耶?”
尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。大王
!你的身体是否有病呢?”
73。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!今我此身常有风病。”
拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!我的身体患有〔痛〕风病。”
74。 尊者赖吒和罗问曰:“大王!风病发时,生极重甚苦者。大王!尔时可得语彼儿孙、
兄弟、象军、马军、车军、步军(皆能射御,严毅勇猛)、王子力士⊕钵逻骞提摩诃
能伽(占相、策虑、计算、知书、善能谈论)、君臣、眷属(持咒知咒):‘汝等共来
暂代我受极重甚苦,令我无病得安乐’耶?”
尊者赖吒和罗问说:“大王!当你的〔痛〕风病发作时,你会遭受到极大的痛苦。大
王!你是否可以告诉你的儿孙、兄弟、朋友、骑象部队、骑马部队、乘车部队、步
兵部队(因为他们个个都知骑术、射箭,勇猛无畏)王子钵逻骞提摩诃能伽(因为
他是大力士,知道占相、谋略、计算、经典、谈论)、大臣、眷属(因为他们精通咒
术)说:‘你们来代替我受苦,使我没有病痛,得到安乐’?”
75。 拘牢婆王答曰:“不也,所以者何?我自作业,因业缘业,独受极苦,甚重苦也。”
拘牢婆王回答说∶ “不可以,为什么呢?因为我自己造作的业,自己必须依业受报,
承受痛苦的果报。”
76。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世无护,无可依恃。’我欲忍乐
是,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是没有庇护,没有救护
。’这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,而剃除须发,身
着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。”
77。 拘牢婆王语日:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无护,无可依恃。’赖吒和罗!我
亦欲是,忍乐于是。所以者何?此世真实无护,无可依恃。”
拘牢婆王说:“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是没有庇护,没有
救护。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的确是没有庇护,没
有救护。”
一○一 中阿含经卷第三十一
一○二 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
78。 拘牢婆王复问曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世一切趣向老法。’赖吒和罗向所
说,此复有何义?”
拘牢婆王又问:“赖吒和罗!刚才你说:‘世间〔的生命〕是由不坚固所导引。’赖
吒和罗!你这句话是什么意思呢?”
79。 尊者赖吒和罗答曰:“大王!我今问王,随所解答。若大王年或二十四、或二十五者
,于意云何?尔时速疾何如于今?尔时筋力、形体、颜色何如于今?”
尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。当大
王在二十四或二十五岁时,你的敏捷度、体力、体态、气色,与现在的你比较起来
是怎样呢?”
80。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我时年或二十四、或二十五,自忆尔时,速疾、筋力
、形礼、颜色无胜我者。赖吒和罗!我今极老,诸根衰熟,寿过垂讫,年满八十,
不复能起。”
拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!我记得当我在二十四或二十五岁时,我的敏捷度、体
力、体态、气色是无人能比的。赖吒和罗!可是现在我的年纪已经大了,体力也不如
从前,八十岁的人无法再与年轻时相比了。”
81。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世一切趣向老法。’我欲忍乐是
,我知见闻是,是故剃除须发,着袈袈衣,至信舍家,无家学道。”
尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是由不坚因所导引。’
这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,而剃除须发,身着袈
裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。”
82。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世一切趣向老法。’我亦欲是,忍乐于
是。所以者何?此世真实一切趣向老法。”
拘牢婆王说:“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是由不坚固所导引
。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的确是由不坚因所导引。
”
83。 拘牢婆王复问曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无常,要当舍去。’赖吒和罗向
所说,此复有何义?”
拘牢婆王又间:“赖吒和罗!刚才你说:‘世间〔的生命〕是没有自己的东西,必须
一○三 中阿含经卷第三十一
一○四 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
舍弃一切而离去。’赖吒和罗!你这句话是什么意思呢?”
84。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!我今问王,随所解答。大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰
仓库耶?”
尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。大王
!拘楼国的人民、王宫及国库,是否繁荣富裕呢?”
85。 拘牢婆王答曰:“如是。”
拘牢婆王回答说:“是的。”
86。 尊者赖吒和罗复问曰:“大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,若时有法来不可依
,忍乐破坏,一切世无不归死者,尔时丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,可得从此世
持至后世耶?”
尊者赖吒和罗又问:“大王!虽然拘楼国的人民、王宫及国库是繁荣富裕,但是当一
切世人所不喜爱、不可避免的死亡到来时,是否可以把现世拘楼国人民、王宫及国
库的繁荣富裕带到后世呢?”
87。 拘牢婆王答曰:“不也,所以者何?我独无二,亦无伴侣从此世至后世也。”
拘牢婆王回答说:“不可以,为什么呢?因为死亡是单独一人,没有伴侣或财物可以
一起从现世再生至后世。”
88。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世无常,要当舍去。’我欲忍乐是
,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是没有自己的东西,必须
舍弃一切而离去。’这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,
而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。
”
89。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无常,要当舍去’者,我亦欲是,
忍乐于是。所以者何?此世真实无常,要当舍去。”
拘牢婆王说:“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是没有自己的东西
,必须舍弃一切而离去。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的
确是没有自己的束西,必须舍弃一切而离去。”
90。 拘牢婆王复问曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无满,无有厌足,为爱走使。’
一○五 中阿含经卷第三十一
一○六 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
赖吒和罗向所说,此复有何义?”
拘牢婆王又问:“赖吒和罗!刚才你说:‘世间〔的生命〕是没有知足,不会满足,
是贪爱的奴隶。’赖吒和罗!你这句话是什么意思呢?”
91。 尊者赖吒和罗答曰:“大王!我今问王,随所解答。大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰
仓库耶?”
尊者赖吒和罗回答说:“大王!我现在问你,你可以依据你认为是对的来回答。大王
!拘楼国的人民、王宫及国库,是否繁荣富裕呢?”
92。 拘牢婆王答曰:“如是。”
拘牢婆王回答说。“是的。”
93。 尊者赖吒和罗复问曰:“大王!有丰拘楼国及丰后宫、丰仓库者,若于东方有一人来
,可信可任,不欺诳世,来语王言:‘我从东方来,见彼国土极大富乐,多有人民。
’大王!可得彼国尔所财物、人民、力役,欲得彼国整御之耶?”
尊者赖吒和罗又问:“大王!虽然拘楼国的人民、王宫及国库是繁荣富裕,但是如果
有一位值得信任,诚实不欺的人,告诉大王说:‘大王!我来自东方的国家,那里有
许多的人民,他们的生活是极为富足快乐的。’大王!你是否会想要得到那个国家
的人民、财物、劳役,甚至统治那个国家呢?”
94。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我知有如是丰国,尔所财物、人民、力役,得彼人民
整御治者,我必取之。”
拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!如果我知道有那样繁荣富裕的国家,我一定要得到那
个国家的人民、财物、劳役,甚至统治那个国家。”
95。 “如是南方、西方、北方,从大海岸若有人来,可信可任,不欺诳世,来语王言:‘
我从大海彼岸来,见彼国土极大富乐,多有人民。’大王!可得彼国尔所财物、人
民、力役,欲得彼国整御之耶?”
“同理,如果有一位值得信任,诚实不欺的人,告诉大王说:‘大王!我来自南方、
西方、北方的国家,那里有许多的人民,他们的生活是极为富足快乐的。’大王!
你是否会想要得到那些国家的人民、财物、劳役,甚至统治那些国家呢?”
96。 拘牢婆王答曰:“赖吒和罗!若我知有如是丰国,尔所财物、人民、力役,得彼人民
整御治者,我必取之。”
一○七 中阿含经卷第三十一
一○八 大品第十一(132)赖吒和罗经第十六
拘牢婆王回答说:“赖吒和罗!如果我知道有那样繁荣富裕的国家,我一定要得到那
些国家的人民、财物、劳役,甚至统治那些国家。”
97。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!以是故,世尊说:‘此世无满,无有厌足,为爱走使。
’我欲忍乐是,我知见闻是,是故剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。”
尊者赖吒和罗说:“大王!因此,佛陀说:‘世间〔的生命〕是没有知足,不会满足
,是贪爱的奴隶。’这就是我所接受的,我就是因为这样的知见,学习到这个法,
而剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。
98。 拘牢婆王语曰:“若赖吒和罗所说:‘大王!此世无满,无有厌足,为爱走使。’我
亦欲是,忍乐于是。所以者何?此世真实无满,无有厌足,为爱走使。”
拘牢婆王说。“赖吒和罗!诚如你所说:‘大王!世间〔的生命〕是没有知足,不会
满足,是贪爱的奴隶。’这也是我所接受的。为什么呢?因为世间〔的生命〕的确
是没有知足,不会满足,是贪爱的奴隶。”
99。 尊者赖吒和罗语曰:“大王!世尊知见、如来、无所奢、等正