11白话中阿含经11good!-第274章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
食。’彼便断此,彼不于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒者,亦不为彼生不可
、不忍。乌陀夷!彼族姓子所缚不坚不牢,不转增急,而可断绝,则得解脱。乌陀
夷!若有痴人我为其说:‘汝等断此。’彼作是说:‘此是小事,何足断之?而世
尊今教我断此,善逝令我绝此。’亦如是说:‘此大沙门不能消食。’彼不断此,
五六一 中阿含经卷第五十
五六二 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
彼但于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒者,亦复为彼生不可、。不忍。乌陀夷!
彼痴人所缚极坚极牢,转增转急,不可断绝,不可解脱。”
“同理,乌陀夷!当我对那些良家子弟说:‘你们应当断除这个。’他们不会回答说
:‘这个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要我们断除这个,要我们远离这个
。’他们也不会说:‘这位修行人过度禁欲。’他们断除这个,不会对我与其他守护
戒律的比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而言,这个是无力的束缚、脆弱
的束缚、腐烂的束缚、不坚实的束缚。乌陀夷!当我对愚痴者说:‘你们应当断除这
个。’他们回答说:‘这个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要我们断除这个
,要我们远离这个。’他们还说:‘这位修行人过度禁欲。’他们不断除这个,还对
我与其他守护戒律的比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而言,这个是有力
的束缚、坚固的束缚、强固的束缚、不会腐蚀的束缚、粗大的圆木。”
18。 “乌陀夷!犹贫穷人无有钱财,亦无势力,彼有一妇,其眼复瞎,丑不可爱;唯有
一屋,崩坏穿漏,乌乌所栖(694),弊不可居;而有一床,复破折坏,弊不可卧;正有一
瓶,缺不可用。彼见比丘食讫中后,净洗手足,敷尼师檀,坐一树下,清凉和调,
修增上心(987)。彼见已,而作是念:沙门为快乐,沙门如涅槃(1811),我恶无德。所以者何
?我有一妇,其眼复瞎,丑不可爱,不能舍离;唯有一屋,崩坏穿漏,乌乌所栖,
弊不可居,不能舍离;而有一床,复破折坏,弊不可卧,不能舍离!正有一瓶,缺
不可用,不能舍离。爱乐比丘剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。乌陀夷
!若人作是说:‘彼贫穷人无有钱财,亦无势力,所缚不坚不牢,不转增急,而可断
绝,则得解脱’者,为正说耶?”
“乌陀夷!譬如一位贫穷无财,又无权势的人,他有一位又盲又丑的妻子;一间被
乌鸦栖息,又坏又漏,无法住人的房子;一张损毁不堪睡卧的床;一个破裂无法使
用的瓶子。有一次,他看见一位比丘乞食后,收摄衣钵,清洗手足,在一棵树下铺
上垫布,盘腿而坐,自在安详,修习增上心。他看见这样的比丘之后,心里想:修
行人所做的修行是快乐的、修行人所做的修行是无病的,而我是一个没有福德的人
。为什么呢?因为我只有一位又盲又丑的妻子;一间被乌鸦栖息,又坏又漏,无法
住人的房子;一张损毁不堪睡卧的床;一个破裂无法使用的瓶子,但是我又无法舍
弃这些。我只能希望剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着
五六三 中阿含经卷第五十
五六四 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
游行的修行生活。乌陀夷!如果有人说:‘对贫穷无财,又无权势的人而言,绑住他
的束缚是无力的束缚、脆弱的束缚、腐烂的束缚、不坚实的束缚。’你认为这样的
说法是正确的吗?”
19。 尊者乌陀夷白曰:“不也,世尊!所以者何?彼贫穷人无有钱财,亦无势力,有一
瞎妇,丑不可爱,不能舍离;唯有一屋,崩坏穿漏,乌乌所栖,弊不可居,不能舍
离:而有一床,复破折坏,弊不可卧,不能舍离;正有一瓶,缺不可用,不能舍离
。爱乐比丘剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。世尊!是故彼贫穷人无有
钱财,亦无势力,所缚极坚极牢,转增转急,不可断绝,不得解脱。”
尊者乌陀夷回答说:“那是不正确的说法,佛陀!为什么呢?因为这位贫穷无财,又
无权势的人,他无法舍弃仅有的一位又盲又丑的妻子;一间被乌鸦栖息,又坏又漏
,无法住人的房子;一张损毁不堪睡卧的床;一个破裂无法使用的瓶子。他只能希
望剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生活。
所以,佛陀!对这位贫穷无财,又无权势的人而言,绑住他的束缚是有力的束缚、
坚固的束缚、强固的束缚、不会腐蚀的束缚、粗大的圆木。”
20。 “如是,乌陀夷!若有痴人我为其说:‘汝等断此。’彼作是说:‘此是小事,何
足断之?而世尊今教我断此,善逝令我绝此。’亦如是说:‘此大沙门不能消食。
’彼不断此,彼但于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒者,亦复为彼生不可、不
忍。乌陀夷!是故彼痴人所缚极坚极牢,转增转急,不可断绝,不得解脱。乌陀夷
!若族姓子我为其说∶‘汝等断此。’彼不作是说:‘此是小事,何足断之?而世
尊今教我断此,善逝令我绝此。’亦不如是说:‘此大沙门不能消食。’彼便断此
,彼不于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒者,亦不为彼生不可、不忍。乌陀夷
!是故彼族姓子所缚不坚不牢,不转增急,而可断绝,则得解脱。”
“同理,乌陀夷!当我对那些愚痴者说:‘你们应当断除这个。’他们回答说:‘这
个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要我们断除这个,要我们远离这个。’
他们还说;‘这位修行人过度禁欲。’他们不断除这个,还对我与其他守护戒律的比
丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而言,这个是有力的束缚、坚固的束缚、
强固的束缚、不会腐蚀的束缚、粗大的圆木。乌陀夷!当我对良家子弟说:‘你们应
当断除这个。’他们不会回答说:‘这个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要
五六五 中阿含经卷第五十
五六六 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
我们断除这个,要我们远离这个。’他们也不会说:‘这位修行人过度禁。’他们
断除这个,不会对我与其他守护戒律的比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们
而言,这个是无力的束缚、脆弱的束缚、腐烂的束缚、不坚实的束缚。”
21。 “乌陀夷!犹如居士、居士子,极大富乐,多有钱财,畜牧产业不可称计,封户、
食邑、米谷丰饶,及若干种诸生活具、奴婢、象马,其数无量。彼见比丘食讫中后
,净洗手足,敷尼师檀,坐一树下,清凉和调,修增上心。彼见已,而作是念:沙
门为快乐,沙门如涅槃,我宁可舍极大富乐,金宝、财谷、象马、奴婢。爱乐比丘
剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道。乌陀夷!若人作是说:‘彼居士、居
士子所缚极坚极牢,转增转急,不可断绝,不得解脱’者,为正说耶?”
“乌陀夷!譬如居士及其儿子拥有无数的财宝,还有不可计数的牲畜、事业,并且
有许多的封地与谷物,及各种生活用品、奴婢、象马等。有一次,他看见一位比丘
乞食后,收摄衣钵,清洗手足,在一棵树下铺上垫布,盘腿而坐,自在安详,修习
增上心。他看见这样的比丘之后,心里想:修行人所做的修行是快乐的、修行人所
做的修行是无病的,我应该舍弃这些财宝、牲畜、事业、封地、谷物、各种生活用
品、奴婢、象马等。我也要剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者
,过着游行的修行生活。乌陀夷!如果有人说:‘对居士及其儿子而言,绑住他们的
束缚是有力的束缚、坚固的束缚、强固的束缚、不会腐蚀的束缚、粗大的圆木。’
你认为这样的说法是正确的吗?”
22。 尊者乌陀夷白曰:“不也,世尊!所以者何?彼居士、居士子,彼能舍离极大富乐
,金宝、财谷、象马、奴婢。爱乐比丘剃除须发,着袈裟衣,至信舍家,无家学道
。世尊!是故彼居士、居士子所缚不坚不牢,不转增急,而可断绝,则得解脱。”
尊者乌陀夷回答说:“那是不正确的说法,佛陀!为什么呢?因为这位居士及其儿子
能够舍弃这些财宝、牲畜、事业、封地、谷物、各种生活用品、奴婢、象马等。他
也能够剃除须发,身着袈裟,正当地从俗家离开,成为无家者,过着游行的修行生
活。所以,佛陀!对这位居士及其儿子而言,绑住他们的束缚是无力的束缚、脆弱
的束缚、腐烂的束缚、不坚实的束缚。”
23。 “如是,乌陀夷!若族姓子我为其说:‘汝等断此。’彼不作是说∶ ‘此是小事,何
足断之?而世尊今教我断此,善逝令我绝此。’亦不如是说:‘此大沙门不能消食。
五六七 中阿含经卷第五十
五六八 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
’彼便断此,彼不于我生不可、不忍,及余比丘善护持戒者,亦不为彼生不可、不
忍。乌陀夷!是故彼族姓子所缚不坚不牢,不转增急,而可断绝,则得解脱。”
“同理,乌陀夷!当我对那些良家子弟说:‘你们应当断除这个。’他们不会回答说
:‘这个只是小事,有什么好计较的。现在佛陀却要我们断除这个,要我们远离这个
。’他们也不会说:‘这位修行人过度禁欲。’他们断除这个,不会对我与其他守护
戒律的比丘感到不悦,心生烦恼。乌陀夷!对他们而言,这个是无力的束缚、脆弱
的束缚、腐烂的束缚、不坚实的束缚。”
24。 “乌陀夷!比丘行舍,彼行舍已,生欲相应念,爱乐结缚,彼乐是,不断、不住、
不吐(1812),乌陀夷!我说是缚,不说解脱。所以者何?诸结不善。乌陀夷!结不善故,
我说是缚,不说解脱。”
“乌陀夷!有一类人修习依着的断除、依着的舍离。当他修习依着的断除、依着的
舍离时,生起关于依着的念与思惟,他容忍它们,不断除它们,不去除它们,不消
灭它们,随顺它们。乌陀夷!我说:这一类人是被束缚的人,不是解脱的人。为什
么呢?因为所有的束缚都不是解脱。乌陀夷!由于束缚不是解脱,所以我说:这-
类人是被束缚的人,不是解脱的人。”
25。 “乌陀夷!比丘行舍,彼行舍已,生欲相应念,爱乐结缚,彼不乐是,断、住、吐
,乌陀夷!我说亦是缚,不说解脱。所以者何?诸结不善。乌陀夷!结不善故,我
说是缚,不说解脱。”
“乌陀夷!有一类人修习依着的断除、依着的舍离。当他修习依着的断除、依着的
舍离时,生起关于依着的念与思惟,他不容忍它们,断除它们,去除它们,消灭它
们,不随顺它们。乌陀夷!我说:这一类人也是被束缚的人,不是解脱的人。为什
么呢?因为所有的束缚都不是解脱。乌陀夷!由于束缚不是解脱,所以我说:这一
类人是被束缚的人,不是解脱的人。”
26。 “乌陀夷!比丘行舍,彼行舍已,或时意忘,俱有欲相应念,爱乐结缚,迟观速灭(1813)
。乌陀夷!犹如铁丸、铁犁,竟日火烧,或有人着二三渧水,渧迟不续,水便速尽
。乌陀夷!如是比丘行舍,彼行舍已,或时意忘,俱有欲相应念,爱乐结缚,迟观
速灭。乌陀夷!我说亦是缚,不说解脱。所以者何?诸结不善。乌陀夷!结不善故
,我说是缚,不说解脱。”
五六九 中阿含经卷第五十
五七○ 后大品第十六(192)加楼乌陀夷经第一
“乌陀夷!有一类人修习依着的断除、依着的舍离。当他修习依着的断除、依着的
舍离时,有时候因为念的混乱,生起关于依着的念与思惟。乌陀夷!虽然念的生起
是缓慢的,可是他很快地断除它们,去除它们,消灭它们,不随顺它们。乌陀夷!
譬如有人用二三滴的水滴在整日用火燃烧的铁丸或铁犁上,虽然滴水的速度很慢,
可是滴下去的水很快便消逝。同理,乌陀夷!有一类人修习依着的断除、依着的舍
离。当他修习依着的断除、依着的舍离时,有时候因为念的混乱,生起关于依着的
念与思惟。乌陀夷!虽然念的生起是缓慢的,可是他很快地断除它们,去除它们,
消灭它们,不随顺它们。乌陀夷!我说:这一类人也是被束缚的人,不是解脱的人
。为什么呢?因为所有的束缚都不是解脱。乌陀夷!由于束缚不是解脱,所以我说
:这一类人是被束缚的人,不是解脱的人。”
27。 “乌陀夷!俱在苦根,游行无生死,于无上爱尽,善心解脱(1814)。乌陀夷!我说解脱,
不说是缚。所以者何?诸结已尽。乌陀夷!诸结尽故,我说解脱,不说是缚。”
“乌陀夷!有一类人知道依着是苦的根本而没有依着,因为依着的灭尽而解脱。乌
陀夷!我说:这一类人是解脱的人,不是被束缚的人。为什么呢?因为所有的束缚
都已经断尽。乌陀夷!由于束缚已经断尽,所以我说:这一类人是解脱的人,不是
被束缚的人。”
28。 “乌陀夷!有乐,非圣乐,是凡夫乐,病本、痈本、箭刺之本,有食有生死,不可
修、不可习、不可广布,我说于彼则不可修(1603)。乌陀夷!有乐,是圣乐、无欲乐、离
乐、息乐、正觉之乐,无食无生死,可修、可习、可广布,我说于彼则可修也(1604)。”
“乌陀夷!有乐是欲乐、秽乐、凡夫之乐、非圣者之乐,我说:这种乐不应追求、
不应发展、不应多作、应怖畏。乌陀夷!有乐是出离之乐、远离之乐、寂静之乐、
觉悟之乐,我说:这种乐应追求、应发展、应多作、不应怖畏。”
29。 “乌陀夷!云何有乐,非圣乐,是凡夫乐,病本、廱本、箭刺之本,有食有生死,
不可修、不可习、不可广布,我说于彼不可修耶?若因五欲(19)生乐生善者,是乐非圣
乐,是凡夫乐,病本、痈本、箭刺之本,有食有生死,不可修、不可习、不可广布
,我说于彼则不可修。”
“乌陀夷!什么样的乐是欲乐、秽乐、凡夫之乐、非圣者之乐,我说:这种乐不应
追求、不应发展、不应多作、应怖畏呢?向五种欲望而生起的喜乐是欲乐、秽乐、
五七一 中阿含经卷第五十
五七二 后大品第十六(192)加楼