外贸英文书信范文27例-第2章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
进一步加强联系,并候复音。
12。 为商贸指南兜揽广告的英文书信
Thank you for your business。 You arecurrently represented in our directory。 This is the only directory of its kind which reaches all panies in the building and construction industry in the UK。 Advertising in our directory was a wise move on your part。 We are currently piling a new edition of the directory which willbe published in April 1995。The new edition will be expanded to include major manufacturers of plumbing equipment in the European munity。 For proper coverage in the directory; you ought to appear in more than one category。 If you do opt for a multiple listing; you will be ableto buy space in additional categories at half price。 You can be assured that the new edition will be on the desks of allthe major decision makers in the building and hardware trades。 Please plete the enclosed form and return it with the appropriate fee。 Thanks again for your business。 衷心感谢惠顾。贵公司商号已刊登在本公司的商贸指南中。该指南乃唯一覆盖英国全部建筑公司的刊物,在 此刊登广告确是明智之举。 现下筹备1998年4月版 的贸易批南,新版会罗列欧洲贡同体的主要铅管业制造商。为达到出色的宣传效果,贵公司宜考虑在不同类别刊登广告。如蒙惠顾,除首个广告外,其余类别的广告将可获半价优惠。 该指南将分送给所有建筑公司和五金器具公司主管。烦表填妥随附表格,连同广告费用一并寄回。 专此盼候佳音。
13。 请求客户作推荐人的英文书信
Thank you for your letter of 2 November。 We are delighted to hear that you are to pleased with the refurbishment of your hotel。 As your know 。in our line of work; we depend on good ;reports about our projects to win further business。 Our clients always shop around and look for references before mitting themselves。 With your permission; we would like to use your hotel as a reference when we discuss similar refurbishments in the hotel industry 。 Would you agree to our suggesting that future clients should call you? It would also be most helpful if we could occasionally bring a client to look at your hotel 。 We would ; of course ; stay overnight at least。I'll call you next week to hear your reaction。 Thanks again for you kind words。
从11月2日的来函得悉阁下对贵饭店的整修感到满意,此消息对本公司实是一鼓励。 设计行业重视声誉,客人在选择设计公司时必然会有所比较。如蒙允许,本公司欲请贵饭店作推荐人,证明有关整修的质素。未知可否让其他客户来电垂询? 此外,如获允准间或联同客户前来参观贵饭店整修,定必有莫大帮助。当然,本公司会预订房间,至少留宿一晚。
14。 通知客户价格调整的英文书信
We enclose our new catalogue and price list。 The revised prices will apply from 1 April 1997。 You will see that there have been number of changes in our product range。 A number of improved models have been introduced。 Out range of washing machines has been pletely revamped。 Many popular lines; however; have been retained unchanged。 You will be aware that inflation is affecting industry as a whole 。Ws have been affected like everyone else and some price increases havebeen unavoidable。 We have not; however; increased our prices across the board; In many cases; there is a small price increase; but in others; none at all。 We can assure you that the quality of our consumer durables has been maintained at a high standard and that our service will continueto be first class。 We look forward to receiving your orders。
谨谢上新的商品目录和价格表。修订价格定于1997年4月1日起生效。产品系列有一大革新,增加了不少改良的型号,扒出一系列新款的洗衣机,但许多款的开动号仍保持不变。通货膨胀影响整个工业连带令货品价格上涨。虽然如此,本公司并未全面提升价格,调整幅度亦不大。 本公司坚守一贯信念,务求出产优质之耐用消费品,迎合顾客的需要。 谢谢贵公司多年惠顾,盼继续合作。
15。 说明价格调整原因的英文书信
I enclose our new price list ; which will e into effect ;from the end of this month。 You will see that we have increased our prices on most models。 We have ;however ; refrained from doing so on some models of which we hold large stocks。 We feel we should explain why we have increased our prices。 We are paying 10% more for our raw materials than we were paying last year。 Some of our subcontractors have raised their by as much as 15%。 As you know ; we take great pride in our machines and are jealous of the reputation for quality and dependability which we have achieved over the last 40 years。 We will not promise that reputation because of rising costs。 We hope; therefore decided to raise the price of some of our machines。 We hope you will understand our position and look forward to your orders。
现谨附上本公司新价格表,新价格将于本月底生效。除了存货充裕的商品外,其余大部分货品均已调升价格。是次调整原因是原材料价格升幅上涨10%□,一些承包商的价格调升到15%。 过去40年,本公司生产的机器品质优良、性能可靠。今为确保产品质量,唯有稍为调整价格。上述情况,还望考虑。愿能与贵公司保持紧密合作。
16。回复感谢信的英文书信
We greatly appreciate your letter describing the assistance you received in solving your air…conditioning problems。 We are now in our fifty year of operation; and we receive many letters like your indicating a high level of customer satisfaction with our installation。 We are pleased that our technical staff assisted you so capably。 We would like you to know that it you need to contact us at any time in the future。 Our engineers will be equally responsive to your request for assistance。 If we can be of service to you again; please let us know。 Thank you again for your very kind letter。
承蒙来信赞扬本公司提供的空调维修工程服务,欣喜不已。五年前开业至今,屡获客户来函嘉奖,本公司荣幸之至。欣悉贵公司识技术人员的服务,他日苛有任何需要,亦请与本公司联络,本公司定当提供优秀技师,竭诚效劳。在此谨再衷心感谢贵公司的赞赏,并请继续保持联络。
17。 请客户征询其它公司的英文书信
Thank you for your enquiry of 5 May concerning silk blouses。 We regret to say that we do not manufacture clothing to your own designs to the highest European standards: Swan Textiles corporation The industrial zone Shekou We supply the factor with all their silk materials; I enclose a swatch of our stock materials for your examination。 Should you desire any of these samples made up into finished products ; we can supply the swan factory with them。 We hope that this will be of help to you and wish you every success in your business dealings。
谢谢5月5月日来函查询关于纡绸罩衫的事宜。 本公司只生产纡绸布料,供应纺织品批发商和制造厂家,并没有制造成衣,因而未能接受贵公司订货,谨致万分歉意然而,本公司乐意推荐本地一家生产优质男装的工厂,相信可按贵公司设计的款式制造符合欧洲最高标准的服装:蛇口工业区天鹅纺织品公司。 该厂的丝绸布料全由本公司供应,随函了什样本以供查阅,如贵公司认为适合,本公司乐意负责供应所需布料。愿上资料对贵公司有所帮助。 谨祝生意兴隆,事事顺达。
18。 改善服务的英文书信
Thank you for your letter of 26 January。 I apologize for the delivery problems you had with us last month。 I have had a meeting with our production and shipping managers to work out a better system for handling your account 。We know we made a mistake on your last order 。 Although we replaced it for you。 we want to make sure it does not happen again。 We have devised the enclosed checklist to use for each of your future order。 It includes your firm's particular specifications; packing requirements and marking instructions。 I believe can service your pany better and help you operations run more smoothly with this safeguard。 Please contact us if there are any additional points you would like us to include。
感谢1月26日来信。对上月贵公司更换所需货品,唯恐类似事件再发生,本公司生产、运输和出口部经理已商议制订更有效方法处理贵公司事务,并为此特别设计清单。 随信奉上该清单,供贵公司今后订货之用。当中包括特殊规格、包装要求和樗说明等栏目,相信此举有助本公司提供更佳服务,促进双方合作。如欲增设任何栏目于该清单上,恳求惠示。
19。 拒绝客户的要求的英文书信
Thank you for your enquity of 25 August。We are always pleased to hear from a valued customer。I regret to say that we cannot agree to your request for technical information regarding our software security sysytems。The fact is;that most of our petitors also keep such information private and confidential。I sincerely hope that this does not inconvenience you in any way。If there is any other way in which we can help。 do not hesitte to contact us again。
8月25日信收悉,谨此致谢。 来信要求本公司提供有关软件保密系统的技术资料,但鉴于同行向来视该等资料为机密文件,本公司亦不便透露,尚祈见谅。我真诚地希望这样不会对贵公司造成不便。如需本公司协助其他事宜,欢迎随时赐顾垂询。 祝业务蒸蒸日上!
20。 应付难办的客户的英文书信
We have been doing business together for a long time and we value our relationship of late; we have not been able to provide the kind of service we both want。 The problem is that your purchasing department is changing orders after they have been placed。 This has led to confusion and frustration for both of our panies。 In several instances。 you have returned goods that were originally ordered。 To solve the problem ; I propose that on receipt of an order; our sales staff contact you to verify it。 If you decide on any changes; we will amend the order and fax you a copy so that you can check it。 I trust this system will cut down on delays and errors; and allow our operations to run smoothly。
承蒙多年惠顾,本公司感激万分。然近来合作出现问题,令服务水准未能符合对方要求,本公司为此提忧不已。 贵公司采部发出定单后,再三更改内容;更有甚者,屡次退回订购之货品,导致了双方公司工作中的混乱和困惑。为避免问题日趋严重,特此在接到定单后,由本公司销售人员与贵公司复核。若需作出改支,本公司把定单修改后电传副本,供贵公司查核。 盼望上述办法经受减少延误,促进双方业务发展。
21。 祝贺新公司成立的英文书信
It has just e to our attention that you have lately opened your new European headquarters in Brussels。 Congratulations on your bold venture。 As you know ; our panies have had a long business association in the UK。 We look forward to collaborating with you in your European venture。 Please let us know if we can be of any assistance to you。 We will be delighted to help。 We wish you the very best of luck and a prosperous future。
22。 非正式的预约要求的英文书信
Could we meet some time this month to discuss the hypermarket proposal? We want to make decision by the beginning of next month。 We would very much like to hear your thoughts before we make any definite plans。 Could you choose a venue for the meeting? I can fly to London any time; Perhaps you would prefer Lyon or Paris? I leave it to you to choose。 I look forward to seeing you again。
您好!未知能否于本月会面,商谈有关特大自助市场的建议呢?我们准备于下月初作出最后决定。在未订下明确计划之前,希望能咨询的意见。敢问能否选定会面地点?在伦敦、巴黎或里昂商谈都可以,悉随尊便。 期待与您见面。
23。 物色代理商的英文书信
Our pany manufactures a range of printing presses that are used successfully by panies in over 20 countries。 A product specification brochure is enclosed。 We are considering expanding our products to new markets and we would appreciate you assistance。 In particular ; we would like to identify the best agents who are currently serving the printing industryin your region。 We are looking for organizations which conduct their business in a truly professional manner。 They must be fully conversant with thetechnical side of the printing industry