爱爱小说网 > 体育电子书 > 世界近代后期文化教育史 >

第27章

世界近代后期文化教育史-第27章

小说: 世界近代后期文化教育史 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




民族文化的交往给英语带来许多新词汇。特别是19世纪产业革命以后, 

随着科学技术的发展,科学家、哲学家和文学家创造了不少新词,而英 

语本身又具有开放性,使得英语词汇持续增长。突出的是大量出现短语 

动词,即用一个简易的动词加上副词或介词组成短语,来代替一个较艰 

深的动词。例如,以put off代替postpone,以keep on代替continue, 

以putup with代替tolerate等。然而,这并不是简单的代替,而是同 

时并存和互相补充。 

     据统计,古英语的词汇只有5万—6万个,而收入《现代英语大辞典》 

的词条多达65万—75万。近代西方最大的词典《牛津英语词典》收取 

1150年以后曾见于英国文献的词414000个,每词有引语为证,按年代列 

明词的意义和形态的演变,共计有1827000条。值得一提的是,这部词 

典早在1857年就有人倡议编纂,约在1884年真正着手工作,1928年成 

书,共12卷,又补编1卷。此书出版后成为英语民族的骄傲,各国也相 

继仿效,编排出版了类似的词典。 

     由于英语的使用范围极为广泛,不可避免地出现了各种地区性变 

体。甚至有的语言学家己不再把伦敦或英国上层人士的英语作为唯一的 

标准英语,而只把它看作地区英语之一。除英国英语之外,最值得注意 

的是美国英语。美国在18世纪建国之后,本土语言仍以英语为宗,美国 

学者最初称它为“在美国的英语”,现在通称为“美国英语”。美国英 

语和英国英语在语音上有相当明显的差别。在现代,由于美国大众传播 

媒介迅速发展,美国英语反过来对英国英语产生了很大影响。另外,加 

拿大英语、澳洲、新西兰英语和南非英语也都各有自己地区性的语汇和 

语法。印度英语、东南亚英语、加勒比地区英语和非洲某些新兴国家的 

英语,在语音和词汇方面也都有自己的特点。 



     (2)法语的变化 

     法语也是重要的国际语言,除法国外,世界上还有十余个国家和地 

区以法语作为官方语言,也是联合国的工作语言之一,使用人口超过 1 

亿。早在17、18世纪,欧洲很多国家的宫廷和上层社会还以使用法语为 

时尚。18世纪启蒙运动兴起,百科全书派为了表达科学研究中出现的新 

事物和新概念,创新了不少技术词语,对来自农村和工场的方言俗语也 

予以吸收。19世纪浪漫主义等流派的作家,大量吸收生动活泼的语言, 

增强了法语的表达能力。另外,向其他语言借词或借用词缀也是法语丰 

富词汇量的重要途径之一。大部分借词来自拉丁语、希腊语和英语。19 

世纪在法国曾有过英语热。各种英语借词出现在法国报刊、广告和科技 

著作中。有些英语借词甚至连读音都不加改变地进入法语,以致有了“英 


… Page 114…

式法语”之称,这引起了纯语主义者的忧虑。但是,也有人认为,语言 

是不断发展变化的,不同语言的相互影响是正常的。 



     (3)德语的发展和贡献 

     德语也是世界上影响范围较广的语言之一,全世界使用德语的人口 

约1。1亿,也是联合国的工作语言之一。 

     现代德语标准音到19世纪末才形成。德语对世界文化有过明显的贡 

献。早在16世纪,马丁·路德所译《圣经·新约》对现代德语共同语的 

形成起了重要作用。在他的启发下,用北欧诸语言译出的 《新约》都在 

本国发挥了语言的规范作用。19世纪的德国哲学提供了启迪人们心智的 

概念和术语,至今涉及到哲学问题往往还要采用德文原词以明本义。由 

于德国的医学和化学长期处于领先地位,促使其他国家这些学科的科学 

工作者必须学习和掌握德语。 



     (4)一些国家标准语的形成和语言变化 

     19世纪是一些国家标准语形成的时期。其中有挪威语、阿非利堪斯 

语、意大利语、罗马尼亚语、摩尔达维亚语、俄语、乌克兰语、斯洛伐 

克语、塞尔维亚一克罗地亚语、斯洛文尼亚语、马其顿语、芬兰语及马 

达加斯加语等。 

     挪威语经历过漫长的变化。现代挪威书面语有两种不同的规范:布 

克莫尔语和新挪威语。布克莫尔语的前身叫里克斯莫尔语,新挪威语的 

前身称兰斯莫尔语。在历史上,公元1380—1814年为丹麦—挪威联盟时 

期,里克斯莫尔语就是这个时期在书面丹麦语的强烈影响下形成的一种 

丹—挪混合语。1814年挪威摆脱丹麦的统治,国民强烈要求把里克斯莫 

尔语挪威化。著名作家易卜生(1828—1906年)等对语言改革给予有力 

支持,里克斯莫尔语经历3次拼写法改革,更多地体现了挪威民族语言 

的特点。兰斯莫尔语是挪威语言学家奥森(1813—1896年)于19世纪中 

叶所拟,其目的是为维护挪威本族语的传统。他以挪威口语方言为基础, 

编出了语法和词典,1885年终于取得官方承认,被称为新挪威语。 

     阿非利堪斯语又称南非荷兰语。在欧洲移民到达南非的200年间, 

这种语言只有口语,到19世纪中叶逐渐形成了标准书面语。 

     1870年意大利成为统一的王国后,意大利语便成为全国的标准语。 

近代罗马尼亚语是19世纪和20世纪初使用的语言。1860年以前罗马尼 

亚语采用基里尔字母,后改用拉丁字母,有5个加变音符号的特殊字母。 

摩尔达维亚语是原苏联境内唯一的罗曼语,其标准语开始于 16—17世 

纪,形成于19世纪后半叶。其文字19世纪以前以基里尔字母为基础, 

20世纪以来使用俄文字母,并有了规范语法和正字法。 

     17—19世纪初,随着俄罗斯民族的形成,俄语发展为民族语言。从 

诗人普希金 (1799—1837年)时代起为现代俄罗斯标准语开始时期。除 

普希金外,莱蒙托夫(1814—1841年)、果戈理(1809—1852年)、屠 

格涅夫 (1818—1883年)、托尔斯泰(1828—1910年)和契诃夫(1860 

—1904年)等著名作家也为俄罗斯标准语规范的形成作出了贡献。在各 

个历史时期,俄语也借助外来词汇扩大了词汇量,科技领域的外来词更 

多,在18世纪初多借自德语,19世纪多借自法语,20世纪中叶以后多 


… Page 115…

借自英语,尤其是美国英语。 

     在乌克兰语形成标准语的过程中,作家科特里亚列夫斯基 (1769— 

1838年)和谢甫琴科(1814—1861年)等人的创作为现代规范的乌克兰 

语奠定了基础。 

     19世纪40年代,斯洛伐克语规划者、文学家什图尔 (1815—1856 

年)把斯洛伐克语中部方言加以规范化,称“什图尔斯洛伐克语”,1815 

年被宗教界和文化界多数人士认可为共同书面语。1863年,在马丁城建 

立的斯洛伐克联谊会决定加以推广,此后使用范围不断扩大,什图尔斯 

洛伐克语被各阶层公认为全民族的标准语。 

     塞尔维亚—克罗地亚语和斯洛文尼亚语,这两种语言都是南斯拉夫 

的官方语言。19世纪中叶,塞尔维亚和克罗地亚两地的改革者签订协议, 

定名塞尔维亚—克罗地亚语 (或克罗地亚—塞尔维亚语)。这一语言的 

奠基人是武克·卡拉季奇(1787—1864年)。斯洛文尼亚标准语的形成 

早于前者。19世纪初叶,在以卢布尔雅那市为中心的中央方言基础上, 

形成了统一的现代斯洛文尼亚标准语。马其顿标准语是于19世纪初在西 

部方言的基础上逐渐形成的。 

     芬兰语书面语始于16世纪,1809年成为官方语言之一。1835年, 

杰出的民歌古诗搜集家和研究家兰罗特(1802—1884年)将民间传说、 

神话和歌谣编成了一部民族史诗 《卡勒瓦拉》(亦译《英雄国》)。这 

一作品的问世标志着波兰语成为一种标准语言。 

     马达加斯加语和非洲大陆的语言没有亲属关系,属南岛语系、印度 

尼西亚语族。它是马达加斯加岛国的官方语言,自1820年以来,在梅里 

纳方言的基础上形成标准语。 

     在19世纪,冰岛语、丹麦语、波兰语和希伯来语也都经历了重要变 

化。冰岛语是冰岛的官方语言。有的语言学家称它为欧洲“最保守的” 

语言之一。它曾吸收过丹麦语、凯尔特语、拉丁语和罗曼语的一些词语。 

但19世纪以后,由于纯语主义运动的开展,许多外来词反倒让位给冰岛 

语词。科学和工程术语也用冰岛语成分构成。语法的变化和词性的区别 

均保留着古斯堪的纳维亚语(即古诺尔斯语)的特点。约从1700年以后 

为晚期近代丹麦语发展阶段。它从意大利、荷兰、德国、英国、美国吸 

收了大量有关文化和科技的词汇。1889年第一部丹麦语拼写法问世。 

     19世纪也是波兰人民为纯洁和丰富本民族语言而奋斗的年代。密茨 

凯维奇(1798—1855年)和显克维奇(1846—1916年)等文学家对近代 

波兰文学语言的形成做出了巨大贡献。 

     希伯来语是以色列的通用语言。在漫长的历史进程中,希伯来语及 

其文化经历了复杂的演变,并且在世界许多地区,它一直是把宗教和文 

化传统结合在一起的犹太意识的深刻根源之一。在公元200年左右,希 

伯来语口语逐渐消失。它作为犹太人口语的地位被阿拉米语、阿拉伯语 

和一些欧洲语言所取代。中世纪和18世纪之间,希伯来语除了引进某些 

依地语成分外,变化不大。但1882年初,犹太人在后来成为以色列人居 

留地的地方重新定居,复活一种共同语成为当务之急。在这种情况下, 

希伯来语口语得以新生。俄国犹太青年埃利泽·本耶胡达为复活希伯来 

语奔走呼号,并在各种场合带头说希伯来语。到19世纪后期,希伯来语 

便成为一种以书面语言为基础的口头语言,词汇量也在不断增加。 


… Page 116…

     19世纪,越南、朝鲜和日本都提出了文字改革问题。1885年,越南 

南方首先成为法国殖民地,中小学开始教学拼音文字。朝鲜使用汉字约 

有一千七、八百年之久。在朝鲜文化发展过程中,要求更完备的文字, 

后来出现了“谚文”。1894年后,汉字和谚文混合体成为政府公文用的 

法定文字。日本的文字由汉字和假名两套符号组成,并混合使用。相传 

汉字于公元4—5世纪由中国经朝鲜半岛传入日本,成为古代日本的官方 

文字。后来日本人发明了假名 (为音节符号),与汉字混合使用。明治 

维新以后,日本有意识地进行文字改革,推广标准音。1866年日本的文 

改运动者提出废除汉字,1872年提出改用罗马字。 



     (5)国际语音协会和国际音标的制定 

     国际语音协会是语音工作者的一个国际组织,会址在伦敦,其宗旨 

是促进语音学研究,并将其成果运用于语言教学及文字制定或改革,鼓 

励研究罕用语言的现代读音,并改进标音法。现有会员涵盖50多个国家 

和地区,800多人,以美国人和英国人居多。 

     协会的历史可以追溯到1886年初。当时法国语音学家帕西和本国一 

批英语教师组织了一个“语音教师协会”,出版会刊《语音教师》。帕 

西任协会主席和会刊主编。同年6月后,丹麦的叶斯泊森、德国的费尧 

特、英国的斯维特和瑞典的龙德尔等学者相继入会,协会很快发展成为 

一个国际性组织。1888年1月,协会成立了第一届国际理事会,其中有 

法国、英国、德国、奥地利、比利时、挪威、瑞典、丹麦、冰岛、芬兰、 

美国和加拿大的代表。1889年,协会决定改名为“当代语言教师语音协 

会”,以法语为会内正式语言,会刊亦以法语命名,1897年协会再次易 

名为“国际语音协会”(简称API)。 

     国际语音协会的一大功绩是创制和提倡使用一套国际音标。鉴于当 

时语言注音方案紊乱,妨碍研究工作和教学,为了统一记录语音的符号, 

国际语音协会从1886年到1888年,经过两年的磋商和研究,制定出一 

套国际语音字母方案。这个方案由英国的斯维特倡议,由法国的帕西和 

英国的琼斯等人完成,1888年刊登在该协会的刊物《语音教师》上。这 

是历史上第一个国际音标表。这套音标经过多次修订,不但广泛应用于 

语音学专著,而且越来越普遍地适用于语言课本和词典。 

     由于这个国际音标表是英、法两国学者创定的,主要适用于标注印 

欧语言、非洲语言和一些少数民族语言。它问世后在欧洲语言学界比较 

通行。美国人多数仍用他们自己研究美洲印第安语的符号,汉语各方言 

中的有些语音,本表也无法包括。但无论如何,这些音标和一些附加符 

号基本上满足了描写世界各语言中语音的要求。 



     (6)世界语的创立 

     世界语是一种国际辅助语,由波兰医生柴门霍夫(1859—1917年) 

创制。柴门霍夫是犹太人,生于俄国统治下的波兰,对民族压迫之苦深 

有感受。他认为民族之间语言不通是造成民族隔阂和仇恨的原因之一, 

并立志创立一种各民族通用的语言,以促进各族人民之间的互相了解。 

柴门霍夫在中学毕业时就写出了一种国际语方案,但他父亲坚持让他到 

外地学医,并且在他离家后烧了他的国际语手稿。但他不改初衷,重新 


… Page 117…

设计了一套方案,并于1887年以Esperanto(意为怀着希望的人)为笔 

名发表了他的国际语新方案。以后人们即以Esperanto为语言名。1905 

年举行了第一次国际世界语大会,确定柴门霍夫所著 《世界语的基础》 

一书为该语言的准则。世界语因而得以维持其统一性和稳定性,成为功 

能健全的语言。许多世界名著都译成了世界语。柴门霍夫本人翻译了《圣 

经·旧约》和莎士比亚名著《哈姆雷特》等书;后来还出现了一批直接 

用世界语写成的作品。 



                              2。语言研究 



     (1)语言研究概况 

     研究语言的科学称为语言学。语言学的名称始于19世纪中叶,它强 

调语言研究的新方法以区别于传统语文学方法。语文学者主要关心语言 

书面文献以及与文学、文化有关的语言和历史发展。语言学家更着重研 

究口头语言,分析它在某个特定时期所起的作用。语言学者研究世界上 

的一切语言,而不限于几种文学语言。从语文学发展到语言学有一个较 

长的历史过程。在西方,17世纪的法国学者写出了《理性语法》,把语 

法和逻辑联系起来。19世纪的学者发展了历史比较研究法,构拟了印欧 

语系诸语言的谱系。印欧语系的历史比较研究吸引了19世纪欧洲语言学 

家的最大注意力,并取得了辉煌的研究成果,特别是在语音

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1

你可能喜欢的