爱爱小说网 > 体育电子书 > 诸神的传说 >

第16章

诸神的传说-第16章

小说: 诸神的传说 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



回来。赫剌克勒斯友好地接待了国王的儿子,并表示准备和他一起去找丢失的牛。
正当他们爬上提任斯的城墙,寻找丢失的牛时,赫拉使赫剌克勒斯失去了理智,
他又一次疯病发作,把他忠诚的朋友当做他父亲的同谋者,从高高的城墙上扔了
下去。

    /* 45 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯和阿德墨托斯

    当赫剌克勒斯离开俄卡利亚王宫,在异乡流浪时,发生了下面这件事。在忒
萨吕的费赖城住着国王阿德墨托斯和他年轻漂亮的妻子阿尔刻提斯,她非常爱她
的丈夫,他们有几个可爱的孩子,并为幸福的人民所爱戴。当国王阿德墨托斯的
生命即将结束时,他叫来他的朋友阿波罗保护他。命运女神答应阿波罗,如果有
人愿为阿德墨托斯死,代替他到地府里,那么他就可以逃脱死神的威胁。阿波罗
离开奥林帕斯山来到阿德墨托斯身边,把死亡的消息带给他,同时也告诉他怎样
才能摆脱命运的安排。

    阿德墨托斯是个诚实的人,但他热爱生命。当他的亲人和所有他的子民得知
要失去家庭的顶梁柱、贤夫和慈父、贤明的君主时,都很吃惊。因此阿德墨托斯
四处找寻愿意替他死的朋友,但是却没有一个人愿意替他死。虽然开始时他们悲
叹将要遭受的损失,但当他们听到如何可以保住国王的生命时却沉默了。国王年
老的父亲斐瑞斯和同样年迈的母亲虽然已是风烛残年,却也希望多活几日,而不
愿替儿子去死。只有他青春正葆并且充满活力的妻子——他美丽孩子们的母亲阿
尔刻提斯纯洁无私地爱着她的丈夫,愿意为他去死。她刚说出这句话,死神塔那
托斯的黑暗使者就来到了宫门口,要把牺牲者带到阴暗的地府。

    当阿波罗看到死神的到来时,他飞快地离开了王宫,因为他是生命之神,不
愿意被死神所玷污。虔诚的阿尔刻提斯把自己当做牺牲者,在清泉中沐浴,穿上
节日的盛装,佩戴上珠宝。她装饰完毕后,在屋里的祭坛前向死神祈祷,然后她
拥抱了她的孩子们和丈夫。她一天天地消瘦,直到最后的时刻。她被仆人们簇拥
着,身旁站着她的丈夫和孩子们,迎接地狱的使者。

    她与她的家人欢庆别离:“让我告诉你我的心里话,”她对她的丈夫说,
“因为我把你的生命看得比我自己的还重要,我愿意为你去死,虽然我现在可以
不去死。但没有你照看孩子们,我活不下去。你的父亲和母亲背叛了你,虽然他
们可以光荣地去死,这样你也不会孤独地活着,我们的孩子也不会成为没有母亲
的孤儿。不过神是这样安排的,所以我只请求你记住我做的善事,不要为你也深
爱的孩子们找继母,她可能会因为嫉妒而折磨我们的孩子。”她的丈夫流着泪向
她发誓,她活着是他的妻子,死了也是她的妻子。然后阿尔刻提斯把孩子们交给
他,昏倒在地。

    在人们为阿尔刻提斯准备葬礼时,四处流浪的赫剌克勒斯来到了费赖城的王
宫门前。他正和一个王宫的仆人聊天,国王阿德墨托斯刚好走了过来。他隐藏着
自己的悲哀,热情地招待这个客人,赫剌克勒斯看到他穿着丧服,询问他的不幸
时,他不愿客人也悲伤或被吓跑,所以只是含糊地回答他,他的一个远亲死了。
赫剌克勒斯没有改变快乐的心情,叫一个仆人到屋里,给他端酒。

    当他注意到仆人悲哀的神情时,他对这种过分悲哀不满。“你怎么看起来这
么严肃庄重?”他说:“一个仆人应该很热情地对待客人!一个外人死在这里,
你就这样,你不知道这是凡人共同的命运吗?痛苦会让生命更加悲惨。去吧,在
头上戴个花环,就像我一样,和我一起喝酒!我知道满溢的酒杯会很快抹去你额
上的皱纹。”但仆人悲伤地走出去。“我们遭受了一个不幸!”他说,“这使我
们失去欢笑和饮宴的心情,斐瑞斯的儿子真是一个好客的主人,他可以在心情如
此悲伤的时候招待一个心情这样快活的客人。”

    “我不应该快活吗?”赫剌克勒斯愠怒地问道,“就因为一个不相识的女人
死了?”

    “一个不相识的女人!”仆人诧异地喊道,“对你来说她是个不相识的人,
对我们可不是的!”

    “这样说来,阿德墨托斯没有对我说实情,”赫剌克勒斯沉思着。仆人却说
:“随你去快活吧,只有她的朋友和仆人才会痛苦!”赫剌克勒斯终于了解到实
情,他不再沉默:“这怎么可能?”他叫道:“他失去了一个如此美丽善良的妻
子,还可以殷勤地招待一个外乡人。进门的时候我还感到勉强,而现在我在一个
哀伤的屋子里却头戴花环,饮酒作乐!告诉我,她葬在什么地方?”

    “如果你顺着拉里萨大道一直走”,仆人回答道,“你就可以看到已经树起
的墓碑。”仆人边说边走了出去。

    独自留下的赫剌克勒斯并不悲伤,而是迅速作出了一个决定。“我一定要救
活这个已死的妇人,”他对自己说,“让她重新活着,在她丈夫的屋子里。除此
以外没有什么能报答他的礼遇。我要在她的墓碑旁等待死神,当他来饮祭祀给死
者的血时,我从后面跳出来,迅速抓住他,用手臂勒住他。世上没有任何力量可
以让我放走他,除非他把他的战利品交出来。”带着这个决心,他离开了寂静的
王宫。

    阿德墨托斯回到没有人的屋子,悲哀地看着他的孤独的孩子们,深深地哀悼
他的妻子,没有人能够安慰他,减轻他的悲哀。此时他的客人赫剌克勒斯又回来
了,他手牵着一个戴面纱的女人。他说:“哦,国王,你不应该对我隐瞒你妻子
的死。你在你的家里款待我,好像你只是在哀悼一个陌生人。因此我在不明真相
的情况下犯了错误,在你不幸的家里饮酒作乐。我希望你不要在不幸中继续悲哀。
听我说,我之所以要再次回来,是因为我在一次比赛中赢了这个女人,现在我要
去特拉西亚与比斯托涅斯人的国王作战,在我完成此事之前,我把这个女人作为
仆人交给你,你要把她当作朋友的财产照顾。”

    听到赫剌克勒斯这样说,阿德墨托斯很惊讶,“我并不是因为蔑视或看不起
朋友而隐瞒我妻子的死,”他解释说,“而是我不愿意你到另外一个朋友家而增
加我的悲哀。至于这个女人,我求你把她带到别人家吧,不要带到我这里,我的
负担已经够重了。在这个城里,你还有很多别的朋友。我怎能在家里看到这个女
人而不流泪呢?我怎能安排她住在我死去妻子的屋里?太过分了!我害怕费赖城
人的闲话,我也害怕死者的指责!”国王这样拒绝赫剌克勒斯,但他好奇地盯住
这个戴着厚厚面纱的女人。“哦,女人,你是谁?”他叹息道,“知道吗,你的
高矮和体形与我的阿尔刻提斯非常相像。赫剌克勒斯,我对天神发誓,把她带走
吧,我的痛苦会小一点;因为我一看到她,就像看到我死去的妻子,泪水就会涌
出来,我就会陷入新的悲痛中。”

    赫剌克勒斯隐藏起他真实的情感,悲哀地回答他:“哦,要是宙斯给我力量
把你勇敢的妻子救回到人间,来报答你的友情就好了!”——“我知道,如果能
够,你会做的,”阿德墨托斯悲哀地说:“但有哪个死人可以回到人间呢?”—
—“现在,”赫剌克勒斯愉快地走上前,“因为这不能发生,所以让时间来减轻
你的痛苦吧,死者也不愿看到你的悲哀。不要忘了,你第二个妻子可以给你带来
幸福愉快。为了我,接受我带到你家里的高贵的女子吧,至少试一试。”

    阿德墨托斯看出他的客人不是要侮辱和纠缠他,因此命令仆人把这个女人带
到里面去。“这个年轻的女人不相信仆人,你要自己带她进去!”赫剌克勒斯对
他说。

    “不!”阿德墨托斯说,“我不能碰她,不能破坏我对死者的誓言。我不会
带她进去!”赫剌克勒斯还不放弃,直到要他牵住带面纱女人的手。“现在,”
赫剌克勒斯高兴地说,“珍爱她吧——仔细看看这个年轻的女人,是不是真的像
你的妻子,结束你的悲哀吧!”

    说着他揭开女人的面纱,把又活过来的妻子交给吃惊且怀疑的国王。当他抓
住妻子的手,害怕而战抖地看着她时,赫剌克勒斯向他讲述他是如何在坟墓前抓
住死神,把他的战利品夺了过来。阿德墨托斯拥抱妻子,但她沉默不语,不能回
答他热情的话语。“你现在不会听到她的声音,”赫剌克勒斯解释,“直到第三
天,死神的束缚完全结束,她才会说话。先把她带到你的房间,庆祝你们的团圆。
因为你对一个外乡人高贵的款待,所以她又属于你了。我还要继续走我自己的路。”

    “祝你平安,英雄!”阿德墨托斯在分别后喊道,“你带给我更美好的生活,
相信我,我感谢老天赐福!所有我的人民将以歌唱舞蹈来庆祝,让祭坛燃起香火!
让我们为你,宙斯伟大的儿子哟,用感谢和爱祈祷!”

    /* 46 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯为翁法勒服役

    虽然赫剌克勒斯是由于疯病而杀死伊菲托斯,但他仍感到心情沉重。为了净
罪,他从一个国家走到另一个国家。首先他来找皮罗斯的国王涅琉斯,然后到斯
巴达拜见国王希波科翁。但两个国王都拒绝了他。最后亚密克莱的国王伊福玻斯
接待了他,为他净罪。天神这回严厉地惩罚他,让他患了重病。这位向来健康有
力的英雄,不能忍受突然的虚弱,他来到得尔福,希望皮提亚的神谕可以找到医
治他的办法。但是女巫拒绝同这个罪犯说话。于是赫剌克勒斯把三脚圣坛偷了出
来,扛到旷野中,自己请求神谕。他这种大胆的行为激怒了阿波罗,阿波罗现身
向赫剌克勒斯挑战。但宙斯不愿看到他们兄弟互相残杀,再次调停战斗,在两个
人中间放了一块陨石。现在赫剌克勒斯终于得到了神谕,如果他卖身三年为奴,
把所得的钱交给死者的父亲,就能赎罪。

    赫剌克勒斯由于疾病缠身,听从了苛刻的神谕。他与几个朋友航海到亚细亚,
在那里他把自己卖给翁法勒做奴隶。翁法勒是那时被叫做迈俄尼亚的女王,后来
被称做吕狄亚。卖身的钱转交给了欧律托斯,他拒绝这些钱,钱又转送给伊菲托
斯的孩子们。

    现在赫剌克勒斯的病痊愈了,他对自己重新获得的力量充满自信。开始展现
他的英雄气概。虽然他是翁法勒的奴隶,但他继续造福人类。他惩罚了他主人境
内的所有强盗,使邻国恐慌。在厄斐索斯附近居住的刻耳科珀斯人,由于他们四
处掠夺引起了人们的不安,赫剌克勒斯把他们一部分杀掉,一部分锁起来带给翁
法勒。奥利斯的国王绪琉斯是波塞冬的儿子,他抓住往来的过客,逼他们为他耕
种葡萄园。赫剌克勒斯用铲子挖平葡萄园,把葡萄树连根拔起。他毁坏了伊托涅
斯城市,使所有的居民成为奴隶,因为绪琉斯经常侵犯翁法勒的领土。在吕狄亚,
弥达斯的—个儿子利堤厄耳塞斯作恶多端,他是一个极富的人,宴请所有经过的
客人,他对他们非常礼貌,在吃完饭后逼迫他们为他耕种,晚上他就砍下他们的
脑袋。赫剌克勒斯也杀死了这个恶人,把他扔到迈安得洛斯河里。

    翁法勒对她奴隶的英勇行为很震惊,怀疑这个奴隶是一个闻名的英雄。此后
她得知赫剌克勒斯是宙斯伟大的儿子,她不但承认他的功绩,还还给他自由,并
嫁给了他。赫剌克勒斯在这个东方国家过着奢华的生活,忘记了他年轻时在十字
路口美德女神对他的教诲。他变得纵欲无度,他的妻子翁法勒也以羞辱他为乐。
她披着赫剌克勒斯的狮子皮,而让赫剌克勒斯穿着女人的衣服。使他陷入盲目的
爱,他竟然坐在她的脚下纺线。那曾经替阿特拉斯支撑起天空的脖子现在戴着金
项链,强壮英雄臂膀戴着镶着珠宝的手镯,他那被修剪的鬈发上带着吕狄亚女人
的发饰,身上披着女人的长服。他同其他爱奥尼亚的侍女坐在一起,用他的手指
纺线,并害怕因完不成当天的工作而受主人的责骂。当女主人心情好时,这个男
扮女装的英雄必须为她和她的宫女们讲述他过去的英雄事迹:如他婴儿时用手掐
死两条大蛇;少年时杀死巨人革律翁;他如何把许德拉的不死之头割下;他如何
把地府的看门狗带出来。这些故事吸引着这些女人,就如孩子们喜欢保姆讲故事
一样。

    最后,当他为翁法勒的服役期满时,赫剌克勒斯从迷惑中清醒过来。他憎恶
地摔下妇人的服饰,他又成为宙斯那充满神力的儿子,充满英勇的决心。当他获
得自由时,他决定向他的仇人们报仇。

    /* 47 */第三部赫剌克勒斯的传说赫剌克勒斯以后的英雄事迹

    首先,他出发前往特洛伊,要惩罚那个凶暴而专制的国王拉俄墨冬。因为当
赫剌克勒斯结束与阿玛宗人的战斗回来的时候,他救了拉俄墨冬那被恶龙威胁的
女儿赫西俄涅。拉俄墨冬违背了许诺给他的报酬——阿瑞斯的快马,而且还辱骂
他。

    现在赫剌克勒斯带着六只船和一小队战士,其中有希腊的第一勇士珀琉斯、
俄琉斯、忒拉蒙。赫剌克勒斯身披狮子皮来到他们举行的盛宴上。忒拉蒙从桌后
站起身,用一只盛满酒的金碗迎接客人,请他坐下并饮酒。赫剌克勒斯为他的盛
情所感动,他举手向天请求道:“父亲宙斯,如果你仁慈地听到我的请求,我现
在恳求你,赐予没有子嗣的忒拉蒙一个勇敢的儿子。他将如披着涅墨亚狮子皮的
我一样永远充满勇气!”赫剌克勒斯刚说完,天神就派来一只雄鹰。赫剌克勒斯
满心欢喜,他像一个预言家般高声地说:“是的,忒拉蒙,你将得到一个你所期
望的儿子!他将如这只威严的雄鹰一样英勇。埃阿斯是他的名字,他将在战斗中
取得声望。”

    赫剌克勒斯然后与忒拉蒙和其他英雄出发远征特洛伊。当他们登陆后,他让
俄琉斯看守船只,他自己和其他勇士向城市前进。此间,拉俄墨冬带着他匆忙召
集的士兵攻击英雄们的船只,俄琉斯在战斗中被杀,但当拉俄墨冬重新回到城里
时,却被赫剌克勒斯包围了。忒拉蒙攻破城墙,首先冲进城里,赫剌克勒斯随后
攻入。这是他生命中第一次落于人后,他嫉妒忒拉蒙,心中升起一个可怕的想法。
他举起剑,砍向走在他前面的忒拉蒙,忒拉蒙看到他的举动,并从他的姿势中猜
出他的图谋。他冷静地堆积他身旁的石头,赫剌克勒斯问他这是做什么,他回答
:“我为胜利者赫剌克勒斯建立圣坛!”这个回答消除了赫剌克勒斯由于嫉妒产
生的恼怒,他们重新一起战斗。赫剌克勒斯用他的箭射死了拉俄墨冬和他的几个
儿子,只有一个除外。

    当他们征服了城市时,赫剌克勒斯把拉俄墨冬的女儿赫西俄涅送给忒拉蒙作
为战利品。同时许可她选择一个战俘释放,她选择了她的弟弟波达耳刻斯。“很
好,他是你的了,”赫剌克勒斯说,“但他首先必须忍受耻辱,成为奴隶,然后
你可以用钱赎回他!”当男孩被卖做奴隶时,赫西俄涅从头上扯下皇族的头饰用
它赎回他的兄弟。以后他就改名叫普里阿摩斯,意为被卖的人。

    赫拉嫉

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的