爱爱小说网 > 体育电子书 > 诸神的传说 >

第7章

诸神的传说-第7章

小说: 诸神的传说 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



美丽的欧律狄刻和她的女游伴在溪边草地上散步时,被一条藏在草丛里的毒蛇咬
伤了脚后跟,死在她惊恐万分的女友怀里。这位水神的悲鸣和哀号不停地在高山
峡谷里回荡。俄耳甫斯的痛哭和歌唱也夹杂其中,他哀婉的歌曲倾诉着他的悲痛,
小鸟和有灵性的大小麋鹿跟这位孤独男子一起举哀,但他的祈祷和哭诉并不能唤
回他已失去的爱妻。

    于是,他作出了一个前所未闻的决定:下到可怕的地府里去,请求冥王冥后
把欧律狄刻还给他。在泰纳隆他从地府的入口走了下去,死人的影子阴森恐怖地
飘浮在他周围,但他大步流星地从死人王国的种种恐怖场面中走过去,一直走到
面无人色的冥王哈得斯和冥后珀耳塞福涅的宝座前。在那里,他操起七弦琴,随
着优美的琴声唱道:“哦,地下王国的统治者,请恩准我诉说衷肠,请赏脸倾听
我的愿望!不是好奇心驱使我下来参观阴间,也不是为了抓住三头看门狗好玩。
哦,我是为了我的爱妻来到你们的身旁。她给我的王宫带来欢乐和骄傲没有几天,
就被毒蛇咬伤,正当青春年华便归了阴间。瞧,我要承受这无法揣度的痛苦呀!
作为一个男人,我奋斗了多年,但爱情撕碎了我的心,我不能没有欧律狄刻。我
祈求你们,可怕的神圣的统治亡魂的神!在这充满恐怖的地方,在你们辖区的这
片沉默的荒野:请你们把她,把我的爱妻,还给我!还她自由,让她过早凋零的
生命重获青春!如果不能这样,哦,那就把我也归入亡魂的行列,没有她我永远
也不重返阳世。”亡魂听了他的祈求,都放声痛哭起来。冥后珀耳塞福涅招呼欧
律狄刻,欧律狄刻摇摇晃晃地走来。“你把她带走吧,”冥后说,“但你要记住,
在你穿过冥府大门之前,一眼也不看跟在身后的妻子,她才属于你。如果你过早
地回过头去看她,她就永远不属于你了。”

    于是,俄耳甫斯带着妻子,默默地快步沿着笼罩在夜的恐怖里的黑暗的路向
上攀登。俄耳甫斯心里突然产生一种无法形容的渴望:他偷偷侧耳试了试,看能
不能听到她妻子的呼吸或她裙裾的* :*'声,结果什么也听不见,他周遭的一切
都是死一般寂静。他被恐惧和爱情所压倒,无法控制自己,就壮着胆子迅急朝后
看了一眼。哦,真不幸呀!就在这时,欧律狄刻两只充满悲哀和柔情的眼死死地
盯着他,飘然坠回那令人毛骨悚然的深渊。他无比绝望地把手臂伸向渐渐消失的
欧律狄刻。一点用处也没有!她又遭遇了第二次死,但没有哀怨——假如她能抱
怨的话,那她也只能怨她被爱得太深了。她已经在他的视线中消失了,“再见,
再见了!”从远方传来这样低沉微弱的渐渐消失的声音。

    由于伤心和惊骇,俄耳甫斯呆立了片刻,随后他又冲回黑暗的深渊。但现在
冥河的艄公堵住了他,拒绝把他渡过黑色的冥河。于是这个可怜的人便不吃不喝,
不停地哭诉,在冥河岸边坐了七天七夜。他祈求冥府的神再发慈悲,但冥府的神
是不讲情面的,他们决不第二次心软。随后他只好无限悲伤地返回人间,走进色
雷斯偏僻的深山密林。他就这样避开人群,独自一人生活了三年,见到女人他就
憎恶,因为他的欧律狄刻可爱的形象一直飘浮在他周围,是她使他发出一切悲叹
和歌声,一想起她,他就弹起七弦琴,唱起动听的哀怨的歌。

    一天,这位神奇的歌手坐在一座遍是绿草却无树阴的山上唱起歌来。森林立
刻移动,一棵棵大树移得越来越近,直到它们用自己的树枝为他罩上阴影;林中
的野兽和欢快的小鸟也都凑过来围成一圈倾听他绝妙的歌唱。就在这时,色雷斯
的一群正在庆祝酒神狄俄倪索斯的狂欢活动的女人吵吵嚷嚷地冲上山来。她们憎
恶这个歌手,因为他自从妻子去世以后就鄙视所有女人,现在她们突然发现了这
个女性蔑视者。

    “瞧,那个嘲讽女子的人,他在那儿!”一个酒神的狂女这么喊了一声,这
一群狂女就咆哮着冲向他,一边还朝他投掷石块,挥舞酒神杖。在很长的时间里
都有忠实的动物保护着这位可爱的歌手。当他的歌声渐渐消失在这群疯狂女人的
怒吼中的时候,她们才惊慌地逃到密林里去。原来,一块飞石击中了不幸的俄耳
甫斯的太阳穴,他立刻就满脸是血地倒在绿草地上,死了。

    那群杀人的狂女刚刚逃走,鸟儿就呜咽着扑翅飞来。山岩和一切兽类都悲伤
地走近他,山林水泽的神女也都匆匆聚拢到他身边,而且都裹着黑色的袍子,她
们埋葬了他的残缺不全的肢体,都为俄耳甫斯的死悲伤不已。赫布鲁斯上涨的河
水收起并卷走了他的头和七弦琴,从无人拨弄的琴弦和失去灵魂的口舌发出的动
听的琴声和歌声一直在水中不停地飘荡飞扬,河岸则轻声地报以悲哀的回响。这
条河就这样把他的头和七弦琴带到大海的波涛里,直达斯伯斯小岛的岸边,那里
虔诚的居民把他的头和七弦琴捞了上来。头被他们埋葬了,七弦琴则被挂在一座
神庙里。因此,传说那个小岛出了不少杰出的诗人和歌手,甚至为了祭奠神圣的
俄耳甫斯的坟墓,那里的夜莺也比别处的歌唱得更悦耳。但他的魂灵却飘飘摇摇
地下了地府。在那里他又找到了心爱的人,现在他们留在了这个仙境,他们幸福
地拥抱,不再分离,彼此永远结合在一起。

    /* 16 */第二部阿耳戈英雄远征记伊阿宋和珀利阿斯

    伊阿宋是埃宋的儿子,克瑞透斯的孙子。克瑞透斯在忒萨利亚海湾修建了城
市,缔造了伊俄尔科斯王国,并将这个王国传给了他的儿子埃宋,但克瑞透斯的
幼子珀利阿斯篡夺了王位。埃宋被杀后,他的儿子伊阿宋被藏在喀戎那里。喀戎
是一个半人半马的怪人,他曾培养出许多伟大的英雄。伊阿宋就是在这样一个良
好的培育英雄的环境里成长起来的。

    珀利阿斯年老时,由于听到一道隐秘的神谕而心惊胆战,神谕警告他提防一
个穿一只鞋的人。珀利阿斯无论怎样冥思苦想也弄不清这句话的意义。这时,伊
阿宋已经在喀戎那里接受了20年的教育和培养,正偷偷地动身返回他的故乡伊
俄尔科斯,准备从珀利阿斯手中收回王位继承权。他按照古代英雄的装备,随身
携带两枝长矛,一枝用来投掷,一枝用来刺杀。他身穿旅行装,上面扎着一张豹
皮——那个豹是他亲手杀死的。他那不曾修剪的长发披在肩上。

    途中,他路过一条宽阔的河。站在河岸的一位老妇求他帮助她过河,这正是
天后赫拉,国王珀利阿斯的敌人。因为她这样伪装起来,伊阿宋没有认出她。出
于同情,他用双臂托着她涉水渡过河去。半道上,他的一只鞋陷在淤泥里了,但
他还是继续往前走,来到了伊俄尔科斯。这时,他的叔叔正在城里市场上众人之
间向海神波塞冬举行庄严的献祭。

    人们见到伊阿宋这样英俊和魁伟,无不感到惊奇。众人还以为是太阳神阿波
罗或战神阿瑞斯降临他们中间了呢。正在献祭的国王也把目光投向这个外乡人,
他惊恐地发现这个人只有一只脚穿着鞋。祭神仪式一完,他就朝这个陌生人走去,
强压着内心的震惊,问他叫什么,家乡在哪里。伊阿宋大胆而又语调平和地回答
说:他是埃宋的儿子,在喀戎的山洞里受过教育,现在是回来瞻仰父亲的故居的。
精明的珀利阿斯听完他的话便热情地接待他,惊恐的神情一点也不外露。他命人
陪伊阿宋在王宫里四处参观,伊阿宋满怀思念之情,欣赏着他幼年时期最早的住
地。一连五天,他都和他的堂兄弟和亲朋在一起参加欢乐的宴席,庆祝他的归来。

    到了第六天,他们才离开为了宴客临时搭起的帐篷,一起来到国王珀利阿斯
面前。伊阿宋温和而谦逊地对他叔父说:“哦,国王啊,你知道,我是法定国王
的嗣子,你现在所占有的一切都是理应属于我的。尽管如此,我还是把羊群和牛
群,你从我父母手中夺去的所有土地,都留给你。我只要求你把我父亲拥有的王
位和王杖归还我。”

    珀利阿斯眼珠一转,计上心来。他亲切地答道:“我很愿意满足你的要求,
但你也要答应我一个请求,你得为我做一件事。这是适合你这样的青年人去做的
事,这样的事像我这样的老年人已经做不了了。长久以来,我老是在夜里梦见佛
里克索斯的阴魂,他要求我给他的灵魂带来安乐。你现在应该到科尔喀斯的埃俄
特斯国王那里去,把金羊毛取回来。我把完成这一业绩的荣誉送给你:如果你带
着这个绝美的胜利品归来,你就可以得到王位和王权。”

    /* 17 */第二部阿耳戈英雄远征记阿耳戈船英雄远征的动机和启航

    金羊毛的故事是这样的:佛里克索斯是玻俄提亚国王阿塔玛斯的儿子,他的
后母即他父亲的宠妾伊诺百般虐待他。为了保护他不受排挤,他的生母涅斐勒在
他姐姐赫勒的帮助下把他抢走了。涅斐勒让她的两个孩子骑在一只长翅膀的公羊
背上——这只公羊是神明赫耳墨斯作为礼物送给她的,而这只羊的毛或皮则是纯
金的。姐弟俩骑着这个奇畜腾云驾雾越过大地和海洋疾驰,半路上,姐姐因为眩
晕严重从空中跌落,葬身大海。这一片海便因她而得名,称作赫勒海,或称作赫
勒斯蓬托斯海。

    佛里克索斯则顺利地来到了黑海边的科尔喀斯。在这里,国王埃厄忒斯热情
地接待了他,还把一个名叫加尔吉俄珀的女儿许他为妻。佛里克索斯宰了公羊向
保护他逃跑的宙斯献祭,把金羊毛赠给了国王埃厄忒斯。而埃厄忒斯则把金羊毛
献给了战神阿瑞斯,并把它钉在敬奉战神的小树林里。埃厄忒斯命一条毒龙守卫
金羊毛,因为神谕宣示,他的生命完全取决于他是否拥有金羊毛。全世界都把金
羊毛视为无价之宝,希腊也长久以来就听说有这件宝物了,许多英雄和王侯都渴
望得到它,所以珀利阿斯希望鼓励他的侄儿伊阿宋去夺取这样一个绝妙的宝物,
这个想法并没有错。

    伊阿宋没有看出叔叔的用意是想让他死在这次远征的冒险中,便郑重地承担
起了这次冒险的任务。希腊著名的英雄都被请来参加这次英勇的行动。希腊技术
最高的造船工匠,在雅典娜的指导下,于珀利翁山脚下,用一种在海水中不易腐
烂的木料,造了一艘五十桨的豪华大船,并按照造船师阿耳戈斯(即阿瑞斯托尔
的儿子)的名字命名为阿耳戈船。这是希腊人敢于用来航海的第一艘长船。在船
壁的镶板上有一块是雅典娜女神赠送的,能发布神谕的神奇的多多那橡木板。船
的两侧是用许多雕刻作品装饰起来的。不过船体仍然很轻,英雄们可以扛着它行
走十二天。

    大船完工,英雄们聚集在一起,抓阄决定各人在船上的位置。伊阿宋任全队
的指挥,提费斯为掌舵,慧眼人林扣斯为领航。船首坐着威严的英雄赫剌克勒斯,
船尾则坐着阿喀琉斯的父亲珀琉斯和大埃阿斯的父亲忒拉蒙。此外内舱的水手中
有宙斯的两个儿子卡斯托尔和波吕丢刻斯,有阿德墨托斯,神奇的歌手俄耳甫斯,
雅典未来的国王忒修斯,赫剌克勒斯年轻的朋友许拉斯,波塞冬的儿子欧斐摩斯
以及小埃阿斯的父亲俄琉斯。伊阿宋把他的船奉献给了海神波塞冬,在起航前,
全船向波塞冬和其他所有海里的神明举行了隆重的献祭和庄严的祈祷。

    /* 18 */第二部阿耳戈英雄远征记阿耳戈英雄们在楞诺斯岛

    他们首先到达楞诺斯岛。一年前,岛上的女人把自己的丈夫都杀死了,甚至
根除了所有的男人。原因是她们的丈夫曾经从特剌刻带来了小妾,爱神阿佛洛狄
忒的愤怒使她们压不住怒火,嫉妒心理引起她们的杀机。只有许普西皮勒没有加
害她的父亲托阿斯国王,她把他装在一个箱子里投进大海,任凭海洋去挽救他,
从此以后,岛上的妇女无时无刻不在耽心来自特剌刻,即来自她们情敌的亲属的
攻击,她们常常以警惕的目光观察海上的动静。现在,当她们眼看着阿耳戈船划
近时,她们全体便惊恐地跑出家门,像阿玛宗女人一样手持武器冲向海岸。

    阿耳戈船的英雄们看到海岸上遍是全副武装的妇女,而不见一个男人,都感
到十分惊奇。他们派出一个手持和平杖标的使者乘小船来到这奇异的人群跟前。
这使者被女人们带到未婚的女王许普西皮勒面前后,用谦卑恭顺的话提出阿耳戈
船员想在此短暂客居的请求。女王把她的全体妇女召集到本城的集市广场上来。
她本人坐在她父亲的大理石宝座上,她的老保姆拄着拐仗紧挨着她,左右两边各
坐着两个美丽的金发少女。女王向众人报告完阿耳戈船员们的和平的要求后,站
起来说:“亲爱的姐妹们,我们曾犯下一个大罪,这件蠢事使我们失去了男人。
现在我们不应该把对我们表示友好的朋友拒之于千里之外了。但我们也必须注意,
不让他们知道我们所犯下的罪行。因此我建议把食品、酒和一切生活必需品送到
这些外乡人的船上去,通过这样的殷勤效劳使他们远离我们的城池。”

    女王又坐下时,那位老保姆却站了起来。老人费力地抬起缩在两肩之间的头,
说:“送给外乡人礼物,这是好事。不过,也要想到,一旦特剌刻人来了,你们
可怎么办。即使有一个慈悲的神使他们接近不了这里,你们就安全了吗,就能逃
脱一切灾祸吗?像我这样的老妇倒没有什么可担心的,因为我们会在灾难逼近和
我们的一切储备耗尽之前死去。但你们年轻人到那个时候可怎么生活呢?难道牛
会自动为你们驾轭,为你们犁田?夏天过去以后,它们会代替你们收割吗?你们
自己是不愿意干这类艰苦的农活的。我劝你们不要拒绝这送上门来的符合你们愿
望的保护。把你们的土地和财产交给这些高贵的外乡人,让他们来管理你们的这
座美丽的城市吧!”这个忠告完全符合所有女人的心意。

    女王派她身旁坐着的一个少女随信使登船向阿耳戈船的英雄们通报女人大会
亲善的决定。听到这个消息,英雄们都万分高兴。英雄们都以为许普西皮勒是在
她父亲死后和平地继承王位的。伊阿宋披上雅典娜女神送给他的紫色斗篷向城里
走去,好似一颗闪烁的星。他走进城门,妇女们便向他拥去,高声致意,因客人
的到来而欢呼雀跃。他谦逊畏缩地两眼盯着地面,匆匆走向女王的宫殿。宫女们
为他敞开高大的宫门,随同的少女把他领到女王的居室,在这里他坐在女王对面
的一把华丽的椅子上。

    许普西皮勒目光低垂,两颊泛着红晕。她羞怯地转向他,用奉承的言辞说:
“外乡人,你们为什么如此畏缩地停留在我们的城外呀?这个城里没有男人,你
们不必害怕。我们的男人对我们不忠。他们都带着他们在战争中抢来的特剌刻小
妾迁到那些女人的国土上去了,而且带走了他们的儿子和男仆,只有我们女人孤
独无助地留在了这里。因此,如果你们满意,你们就到我们中间来长住。如果你
愿意,你就可以代替我父亲托阿斯管理你的人和我们。你不会说这个地方不好的,
它是这一带海洋里最丰裕的岛屿。

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的