原始佛教圣典之集成-印顺法师-第7章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
嵛行模肞ais/a^ci^语,与近代研究的巴利语相合。传诵圣典用语的不同,与教区有重要关系(并非决定性的)。其语言的新古,在佛教圣典的立场,应从部派的成立,及移化该区的时代来决定。巴利语来源的研究,近代学者的业绩是不朽的!近乎结论阶段的意见,巴利语是阿育王时代,优禅尼一带的佛教用语。
现存的原始佛教圣典,巴利语本的经、律、论──三藏,都完整的保存下来。汉译虽有众多部派所传的圣典,都没有完整的。而且,巴利语为印度古方言,没有经过翻译,研究起来,会感觉特别亲切与便利。所以巴利语不是佛陀自己的语言,不是「佛教中国」的原始语言,还是具备 'P49' 有利条件,引起学者的不断研究。然而现存的一切圣典,都是具有部派色彩的;从部派所传去研究原始圣典,研究原始圣典的结集过程,是不能局限於巴利圣典的。从西方学者研究巴利圣典所引起的倾向,积习很深。到现在,还有人以为研究原始佛教,非从巴利圣典入手不可。有人以原始佛教圣典为名,而以巴利圣典为实。超越部派的立场,以现存各种原始佛教圣典为对象,比较研究以发见原始佛教圣典集成的历程,才是原始佛教圣典成立史研究的方向吧!
注【9…001】『岛史』(南传六0.三四)。
注【9…002】『四分律』卷五二(大正二二.九五五上)。
注【9…003】『弥沙塞部和醯五分律』卷二六(大正二二·一七四中)。
注【9…004】Sammasambuddhena(善见律)所说,见前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』(一一二)。
注【9…005】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』所引(一一二 ──一一三)。
注【9…006】『长阿含经』卷一五(大正一·九八上)。
注【9…007】前田惠学『原始佛教圣典之成立史研究』所引说(三四──三五、四八──四九)。
注【9…008】调伏天Vini^tadeva『异部次第诵轮』所说,待检。
第二项 长行与偈颂
'P50'
「长行」(散文)与「偈颂」,是圣典文学形式的两大类。巴利语Pa^li圣典的研究者,叙述圣典的成立过程,学界的意见并不一致。其中,Franke发现巴利语的韵文,比散文为古。他从经律(散文中)集出古偈,而主张还有比现存(巴利)圣典更古的圣典(1)。宇井伯寿『原始佛教资料论』(2),论到可以考见的古典,次第成立是∶ Ⅰ波罗延那 ⅡA经集前四品·相应部有偈品B如是语·自说C相应部因缘品(一部分)·长部·中部──七经 Ⅲ本生二八经·增支部·中部──一0经
这一叙列,等於说偈颂古而散文(『相应部』「因缘品」)为新。巴利语中韵文与散文的新古,自有巴利文研究者去研究,现在只是泛论长行与偈颂,在原始佛教圣典中的意义。
世界各民族文化的开展,作品都是先有偈颂,而後有散文。古典的散文,也大抵是有韵的。这种先偈颂而後散文的过程,与原始佛教圣典文学的开展,并不适合。佛陀说法时,印度的文化,已发展得很高。偈颂与散文的文学体裁,都早已成立。时代的印度文明,正进入「修多罗」 su^tra时代;「修多罗」就是「长行」直说。出现於这个时代的佛教文学,先有偈颂的意见,是 'P51' 难以想像的。佛教圣典,始终以「修多罗」为(「九分教」)第一,进而成为佛法的通称。这是佛教圣典的事实,研究者是不能不加以重视的。从「长行」与「偈颂」自身来说,长行也可能有韵律,而音韵格调,对於偈颂是重要的成分。偈颂,即使不作高音朗诵,而与吟咏是分不开的。低沈的吟咏,高声的朗诵,在佛教的观点,又怎样呢!原始佛教的精神,重视真与善,而对於美,总觉得容易流於放逸(要说美,只能重视人格的内在美,接近自然的自然美)。如出家生活中,有「不得舞踊、歌唱、音乐、观剧」的规定(3)。在家而受一日夜戒的,也是这样。如「歌舞戏笑作种种戏」,对听众(观众)来说,似乎是使大家欢喜,而其实使人放逸,「更增其缚」(4)。音韵歌咏,是歌舞伎乐的重要组成部分。凡高声唱诵,过度的长引声韵,是被禁止的。但在佛教的流传中,终於又「开许」了∶『十诵律』听许作「声呗」(5);『根有律』仅开许二事作吟咏声 ∶赞佛德,诵三启(6)。以音韵歌咏出名的比丘,有二位∶一、罗婆那婆提Lakun!t!aka Bhaddiya ,就是「侏儒跋提」,身材矮小,而「音响清彻」,「妙音第一」(7)。二、婆耆舍Van%gi^sa ,是一位专长诗偈的比丘;他的事迹,与说偈是分不开的,他赞颂佛德,僧伽与诸大弟子。这二位的事,见於『相应部』的「有偈品」,及『增支部』。在原始圣典的集成中,都不是最早的。在这种佛教精神下,先有偈颂,是与事实不相调和的。
巴利圣典中的某些偈颂,比长行为古。我觉得,文学史上的一项共同现象,似乎还没有为研 'P52' 究者所顾及。印度的语文,是一致的。尽管一致,而平日的语言,与表现为文学作品的散文或诗歌,无论是口口相传的,记录於纸墨的,都并不一致。以散文来说,至少比语言更整洁,更有条理;对於内容,要明确些。语言与文字(这里,文字指定形的文句,可以传诵结集的),不能完全一致。而「长行」的叙述,较少韵律等约束,所以在圣典的「长行」形成时,与当时的实际语言,比较接近。而偈颂的表现,对旧有的句法、文法、韵律,不能不更多的顾虑到。「偈颂」比「长行」古一些,只表示了「偈」颂的更多承袭古法,而「长行」与当前的语言相近而已。在「长行」中夹入「偈颂」,一般都是偈颂要古一些。这在梵文的大乘经,也有类似的情形。如中国文学名著『水浒传』与『红楼梦』,尽管叙说的语体文,与当时的语言一致。而引用古人成语,或吟诗,还是从前的体裁。诗韵,也还是从前的定例,与当前的音韵,并不完全相合。偈颂(创立新体裁,不在此例)每比长行古些,是文学史上常见的,决不能据此,作出「偈颂早於散文」的推论。至於引用民间旧有格言,更不能作为原始佛教圣典,先有偈颂的证据了!
现存原始佛典中,古老部分的「长行」与「偈颂」,从内容比较起来,有僧伽传诵与民间传诵的不同,「中国」所传与「边地」所传的不同(8)。「长行」,在印度文学的「修多罗」时代,是当时文句传诵的主要形式。如『相应部』的「因缘品」的「因缘相应」、「界相应」;「蕴品」的「蕴相应」;「六处品」的「六处相应」;「大品」的「根相应」、「觉支相应」等,都是 'P53' 「长行」。重於禅慧修证的甚深法义,为佛法解脱道的核心。听法的对象,是比丘(比丘尼)。这部分可断论为僧伽内部传诵出来的根本圣典(『瑜伽论』就是这样说的)(9)。『相应部』的「有偈品」,不只是体裁不同,性质也不一样。说法的对象,是梵天、帝释、天子、天女、夜叉、恶魔(还有刹帝利、婆罗门)。或是赞叹的(「婆耆舍相应」,几乎全部是赞叹的),或是对话法义的。这些偈颂,充满了对於佛陀的赞仰与思慕,以佛陀为希有难遇的解脱者;对佛弟子也尽著爱护的虔诚(如「森相应」);帝释更起著领导天众归佛的作用(如「帝释相应」)。对佛弟子死後的情况,如「诸天相应」的陶师(10),「天子相应」的给孤独(11),作了解脱与生天的「记说」。论究的法义,深义少而通俗的多。有些是转世间偈颂为佛化的,如『杂阿含经』卷四八(大正二.三五五下)说∶
「时彼天子而说偈言∶广无过於地,深无逾於海,高无过须弥。大士无(过於)毗纽」(天)。 「尔时世尊说偈答言∶广无过於爱,深无逾於腹,高莫过 慢,大士无胜(於)佛」。
又有偈说∶「欲者是偈因,文字庄严偈,名者偈所依,造作为偈体」(12),那是论到世间的文学了。这是佛法深入民间,透过印度民间的宗教意识,在佛教的信众心中,表现出佛的化导世间,超越世间。偈说都是片段的,代表著初期传诵的形态。「长行」是僧伽内部传诵的,而「偈颂 'P54' 」是民间信众传诵的。这些偈颂,有韵律而容易传诵;充满宗教的情愫,影响极大。终於为僧伽大会所接受,认为是佛法,而结集为佛教的圣典。
上述的「长行」部份,人物、地点,有真实亲切的感觉∶「偈颂」部分,天、魔、梵的活动,也有民间宗教信仰的真实性,代表了第一阶段,佛教中国形成的圣典。「偈颂」的另一部分,如『义品』At!t!haka…vagga与『波罗延』Pa^ra^yan!a…vagga,诚然是早期的,从人物、地点去看,这是「边地」所传诵的圣典。在佛教地理中,西方的摩偷罗Madhura^,是「佛教中国」(西方)的边缘地带。由此而向西南发展,是大迦旃延Maha^ka^tya^yana所教化的阿盘提Avanti一带。以『义品』来说,传说有关的地点是西区,舍卫城S/ra^vasti^ 为主,及拘舍弥Kaus/a^mbi^、僧伽尸Sa^m!ka^s/ya、拘留Kuru、沙只Sa^keta(13)。有关的人,是在家的,或是外道;有好几章,不知是谁问的,所以有「化人」问的传说。舍利弗S/a^riputra 问,与佛从三十三天来下有关(14)。如「多求王」、「镜面王」等,是「本生」;实在说来,这是过去生中所说,缺乏现实性。『义品』的传布极广,不但流传到现在,也见於经律。经中提到『义品』的,是大迦旃延的解说『义品』偈(15)。律中提到『义品』的,是「犍度部」,迦旃延在阿盘提所教化的亿耳S/ron!a…kot!ikarn!a,从阿盘提来见佛,诵出『义品』(16)。亿耳诵 『义品』,依『铜 律』是「声诵」sarena akkha^si──细声的吟咏。『义品』与大迦旃延 'P55' 的化区阿盘提,显然存有特殊的关系。
『波罗延』,传说为婆和利Ba^vari^婆罗门的十六位学童,从南方瞿陀婆利河Godha^vari 畔,来王舍城Ra^jagr!ha,与佛问答。学童中的一位,老年的宾只耶Pin~giya,受持了佛的说法,回到南方,向婆和利报告。这是传为与佛问答,而传诵於南方的偈颂(依传说,比阿盘提更南方些)。十六学童,部分是可考见的,不一定是南方人。如莫伽罗 Moghara^ja ,是经律中有名的面王比丘。在『波罗延』中,莫伽罗 说颂∶「我二(度)问释迦,具眼者为说。今第三回问,天仙说我闻」(17)。一再问佛,现在再问,似乎不合初见请问的情况。难陀 Nanda、优陀耶Uda^yi^、劫波Kappa,都是知名的比丘(传说为别有其人)。而宾只耶为婆罗门摩纳,更是经律中熟识的人物。『波罗延』中,「宾只耶大仙」(18),「我年老力衰」 (19),是一位老婆罗门仙人。经律中说到∶宾只耶婆罗门,在离车Licchavi前赞佛(20),在五王前赞佛(21);『增支部』并明说为∶「宾祈耶婆罗门从远方来」(22)。这位远方来的婆罗门大仙,说偈赞佛,是佛教界最熟悉的故事。『波罗延』偈,就是由这位宾只耶传回南方的∶『波罗延』由南方传诵出来,应为这一传说的真实意义。保存了阿盘提一带,分别说部Vibhajyava^din 旧义的铜 部,对『义品』与『波罗延』有特殊的爱好,留下两部偈的详细解释──『义释』 Niddesa,也许与二部起源於边地有关吧! 'P56'
注【10…001】Otto Franke;the buddhilst councils at Ra^jagaha and Vesa^lj(JPTS。1908。pp。I─80)。
注【10…002】宇井伯寿『印度哲学研究』卷二(一五八──一六六)。
注【10…003】『小部』『小诵』(南传二三·二)。
注【10…004】『杂阿含经』卷三二(大正二·二二七上)。『相应部』「聚落主相应」(南传一六上·三──六)。
注【10…005】『十诵律』卷三七(大正二三·二六九下)。
注【10…006】『根本说一切有部毗奈耶杂事』卷四(大正二四·二二三中)。
注【10…007】『增壹阿含经』卷三(大正二·五五八上),『增支部』「一集」(南传一七·三四)等。
注【10…008】佛教的「中国」Majjhima janapada,指佛陀游化所及的地区。佛所没有到过的,称为「边地」。
注【10…009】如『瑜伽师地论』「摄事分」所说。
注【10…010】『相应部』「诸天相应」(南传一二·四九)。
注【10…011】『相应部』「天子相应」(南传一二·九三)。
注【10…012】『杂阿含经』卷三六(大正二·二六六中)。『相应部』「诸天相应」(南传一二·五五)。
注【10…013】『小部』『义品』「老经」,传与沙只多有关。然老母称佛为子,依『根本说一切有部毗奈耶药事』卷一0(大正二四·四四中),事在摩偷罗附近,邬陀延Udayana聚落。
注【10…014】『根本说一切有部毗奈耶杂事』卷二九(大正二四·三四六上──三四七下),有佛从天下事,没有舍梨弗 'P57' 说偈的记录。
注【10…015】『杂阿含经』卷二0(大正二·一四四中)。『相应部』「蕴相应」(南传一四·一三──一八)。
注【10…016】『铜 律』「大品」(南传三·三四七)等。
注【10…017】『小部』『经集』「波罗延」(南传二四·四二四」。
注【10…018】『小部』『经集』「波罗延」(南传二四·四二八」。
注【10…019】『小部』『经集』「波罗延」(南传二四·四二六)。
注【10…020】『增支部』「五集」(南传一九·三三二);『四分律』卷四0(大正二二·八五六中);『弥沙塞部和醯五分律』卷二0(大正二二·一三五下); 『根本说一切有部毗奈耶药事』卷七(大正二四·二八下);『根本说一切有部毗奈耶杂事』卷三六(大正二四·三八六中──下)。
注【10…021】『别译杂阿含经』卷四(大正二·三九九下)。但『相应部』「拘萨罗相应」(南传一二·一三八),及『杂阿含经』卷四二(大正二·三0六中),作旃檀婆罗门。
注【10…022】『增支部』「五集」(南传一九·三二八)。
第三项 圣典的古与新
原始圣典的次第集成,当然有先後古今可说,然关於圣典的新古,有种种问题,不可一概而 'P58' 论。如∶
一、材料与结构的新与古∶如房屋一样,材料或是固有的,或是采用新出的材料。而将材料建成房屋,房屋的结构,也有新的古的。旧材料与旧的结构方式,新材料与新的结构方式,那就容易说古说新了。如旧材料而建成新的结构方式,或在古色古香的旧结构中,采用新材料,那就要分别来说,不能笼统的说新说旧了。圣典的部类成立,组织次第,都有新旧不同,但与内容(材料)并没有一定的关系。有的,保有旧有的组织形态,而引用了部分的新材料;也有内容比较保守,而组织却大大革新。这是论究新古所应注意的一点。
二、主体与附属物的新与古∶以房屋来说,或是学校,或是寺院,都为他主要的目的而建筑。如泉州的开元寺,他什麽时代创建;现有建筑物,是什麽时代∶这应该是考论开元寺新与古的主体。民国年间,成立了一个孤儿院,这就是附属。不能以开元寺