宝性论 的研究-第8章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
雨喻佛心的遍至,4。梵天喻化身之變現,5。日喻佛智遍照,6。
如意珠喻意密,7。響喻口密,8。虛空喻身密,9。地喻佛地。
(裕83)持此看法的學者包括:1。高崎直道,Study; pp。49…53 。2。中
村瑞隆《寶性論研究》,頁50…53 。3。印順,《如來藏之研究
》,頁155 。
(裕84)《佛性論》傳說為世親菩薩造頗有爭議。許多學者認為真諦才
是真正作者。
(裕85)佛性論》卷2 ,《大正藏》卷31,頁794 上。
(裕86)印順,《如來藏之研究》,頁209 。
(裕87)《佛性論》卷2 ,《大正藏》卷31,頁795 下~796 上。
(裕88)《楞伽阿跋多羅寶經》卷4 ,《大正藏》卷16,頁512 中。
(裕89)同上,頁510 下。
(裕90)《勝鬘夫人經》,《大正藏》卷12,頁824 下。
(裕91)《佛性論》雖也是如來藏思想系統化的要典,但是其如來藏說
已與瑜伽學說會通。
(裕92)《寶性論》卷1 ,《大正藏》卷31,頁813 下。
(裕93)同上,頁828 上。
(裕94)sarvasattvesu tathagata…dharmakaya…parispharanarthena。
(裕95)tathagata…tathata…vyatirekarthena。
(裕96)tathagata…gotra…sambhavarthena。
(裕97)《寶性論》卷1 ,《大正藏》卷31,頁828 中。
(裕98)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁838 下。
(裕99)同上。
(裕100)《楞伽阿跋多羅寶經》卷2 ,《大正藏》卷16,頁489 中。
(裕101)《大方廣佛華嚴經》卷35,《大正藏》卷9 ,頁623 下~624
上。
(裕102)Hookham; The Buddha Within; pp。13…18; pp。317…323。
(裕103)真如、涅槃、法身等都是它的異名。
(裕104) 西藏佛教中幾乎所有早期中觀學派都認為「二轉法輪」的自
性空是最究竟了義說,故他們亦可稱為自空派,只有十四世
紀後的一些宗師如Rangjung Dorje; Dolpopa; Long Chenpa
等,才主張三轉法輪才是了義說。根據傳統說法,「一轉法
輪」佛陀針對聲聞眾教示四拢B,無常、無我等教義。「二
轉法輪」針對大乘信者教一切法空的道理,「三轉法輪」教
示真如有不可分、無限的佛德。
(裕105)《寶性論》卷2 ,《大正藏》卷31,頁827 中。
(裕106)同上,頁838 下。
(裕107)《如來藏經》,《大正藏》卷16,頁457 中~下。
(裕108) 同上。或見《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁839 中。
《寶性論》引用的梵文如下: esa kula…putra dharmanam
dharmata utpadad va tathagatanam anutpadad va sadaivaite
sattvas tathagatagarbhah。 (Johnston; The Ratnagotra…
vibhaga Mahayanottaratantrasastra; p。73)。
(裕109)高崎直道,Study; p。197 。
(裕110) D。 Seyford Ruegg; 〃The Meaning of the Term Gotra and
the Textual History of the Ratnagotravibhaga〃;
Bulletin of School of Oriental and African Studies;
1976; pp。341…344 。
(裕111)《大方廣佛華嚴經》卷8 ,《大正藏》卷9 ,頁444 下。
(裕112)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁839 中。
(裕113) 同上,頁838 中。
(裕114) 此句的如來「性」用的是dhatu。atas tat…praptrye hetus
tathagata…dhatur iti hetv…artho ‵tra dhatv…arthah在
《寶性論》中,garbha; gotra; dhatu為同義均有「因」義。
(裕115)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁839 上。
(裕116) 此偈引自《大乘阿毗達磨經》。此經已佚失,無法得知其梵
文原文。不過,此偈曾被世親的《釋攝大乘論》,和堅慧的
《唯識三十頌釋》所引用。其「無始世來性」的「性」原文
是dhatu (界)。此處「性」和「界」通用以示「因」義。
(裕117)同裕В111) 。
(裕118)賴永海,《中國佛性論》,上海人民出版社,1988,頁89…97 。
(裕119) 印順,《如來藏之研究》,頁69。原文如下:
1。Pabhassaram idam; bhikkhave; cittam; tan ca kho
agantukehi upakkilittam Tamassutava puthujjano
yathabhutam nappajanati Tasma assutavato puthujjanassa
cittabhavana natthi ti vadami ti Pabhassaram idam;
bhikkhave; cittam; tan ca kho agantukehi upakkilesehi。
2。Vippamuttam Tam sutava ariyasavako yathabhutam pajanati。
Tasma sutavato ariyasavakassa cittabhavana atthi ti
vadami ti。
(引自《Anguttaranikaya》,VI,1…2。)漢譯阿含經典中
未見有類似經文。然在《舍利弗阿毗達磨論》卷廿七,有類
似的文句:「心性清淨,為客塵染。凡夫未聞故,不能如實
知見,亦無修心。拢寺劰剩鐚嵵姡嘤行扌摹!梗ā
大正藏》卷28,頁697 中)。
(裕120) 高崎直道,《如來藏思想》I,法藏館,1988,頁221 。
(裕121) 水野弘元將阿含的心性清淨,譬喻為心明淨如白紙,意謂其
含有被動的特性。參閱其「心性本淨?意味」,《印度學佛
教學研究》,20期,1972年 3 月,頁8…16。
(裕122)《大毗婆沙論》卷22,《大正藏》卷27,頁110 上。
(裕123)《阿毗達磨順正理論》卷72,《大正藏》卷29,頁733 上~中。
(裕124)《成實論》卷3 ,《大正藏》卷32,頁258 中。
(裕125) 《寶性論》雖說為怯弱心眾生說真常如來藏,但也是為「執
著虛妄法」,「謗真如佛性」者說的,可見《寶性論》並不
承認如來藏只是「各各為人生善悉檀」而已。參閱印順,《
如來藏之研究》,頁72…74 。
(裕126)《小品般若波羅蜜經》卷1 ,《大正藏》卷8 ,頁537 中。
(裕127)同上。
(裕128)同上。
(裕129)《大智度論》卷63,《大正藏》卷25,頁508 下。
(裕130)同上。頁203…204 上。
(裕131)同上。頁508 下。
(裕132) 《大集經》共有十七品。其中論及自性清淨心者,有下列各
品:《寶女品》、《海慧菩薩品》、《虛空藏菩薩品》、《
寶髻菩薩品》、《無盡意菩薩品》。 參閱高崎直道,《如來
藏思想?形成》,春秋社,1974。
(裕133) 《寶性論》卷3,《大正藏》卷31,頁834 中。《大集經?海
慧菩薩品》,《大正藏》卷13,頁68上。
(裕134) 《佛說海慧菩薩所問淨印法門經》,《大正藏》卷13,頁483
中。
(裕135) 《大集經?瓔珞品》,《大正藏》卷13,頁51上。
(裕136)《大集經?虛空藏菩薩品》,《大正藏》卷13,頁90中。
(裕137)《大集大虛空藏菩薩所問經》卷8 ,《大正藏》卷13,頁643
中。
(裕138)同上,頁643 下。
(裕139)《大集經?虛空藏菩薩品》,《大正藏》卷13,頁124 下。
(裕140)同上,頁90中。
(裕141)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁839 上。
(裕142)同上,頁841 中。
(裕143)《無上依經》卷上,《大正藏》卷16,頁472 上。
(裕144)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁840 上。
(裕145)《寶性論》卷2 ,《大正藏》卷31,頁824…825 上。
(裕146)《勝鬘經》,《大正藏》卷12,頁222 上。
(裕147) 《大乘起信論》就以「忽然念起」以說明無明的起源,但似
乎亦未能解釋清楚。參閱釋恆清,「大乘起信論的心性論」
,《哲學論評》,第12期,1989年,頁244…248。
(裕148) 《十法經》收入《大寶積經》第九經。現有二個漢譯本。1。
《大寶積經》卷28,《大乘十法會》第九。元魏佛陀扇多譯。
2。《佛說大乘十法經》,梁僧伽婆羅譯。二者均收於《大正藏
》卷11。
(裕149)《大乘十法會》,《大正藏》卷11,頁151 上。
(裕150)《大般涅槃經》卷32,《大正藏》卷12,頁556 下。
(裕151)《勝鬘經》,《大正藏》卷12,頁221 中。
(裕152)同上,頁222 下。
(裕153)同上。
(裕154)同上。
(裕155)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁846 下。
(裕156)同上,頁847 上。
(裕157)《阿毗達磨集論》卷一,《大正藏》卷31,頁664 中。
(裕158)《顯揚拢陶摗肪硪唬洞笳亍肪31,頁481 中。
(裕159)《成唯識論》卷六,《大正藏》卷31,頁29中。
(裕160)《攝大乘論釋》卷七,《大正藏》卷31,頁200 下。
(裕161) 高崎真道認為「信實有」應與「所攝藏」、「法身」相照應
,而「信有功德」的對應是「能攝藏」的佛性。筆者認為應
正好相反。參閱高崎直道,《如來藏思想》I,「如來藏說
????信?構造」,法藏館,1988年,頁257…258。
(裕162)《寶性論》卷3 ,《大正藏》卷31,頁828 上。
(裕163)同上,頁829 中。
(裕164)同上,頁829 中~下。
(裕165)同上,頁829 中~830 上。
(裕166)同上,頁839 中。
(裕167)同上,頁847 中。
(裕168) 兩派的代表人物及其著作,分別是自空派Gyaltsab的Dartik
,和他空派 Dalpopa 的Ri Chos nges don rgya mtsho 。
(裕169)《央掘魔羅經》卷2 ,《大正藏》卷2 ,頁527 中。
(裕170)《寶性論》卷4 ,《大正藏》卷31,頁840上。
(裕171)同上。
(裕172)同上。
(裕173)《勝鬘經》,《大正藏》卷12,頁222 中。
(裕174)《寶性論》卷3 ,《大正藏》卷31,頁833 上。
(裕175)同上,頁832 下。
(裕176)同上,頁841 下。
(裕177) 《攝大乘論》,《大正藏》卷31,頁129 中,玄奘譯曰:「
轉依謂依他起性,對治起時,轉捨雜染分,轉得清淨分。」
(裕178)《成唯識論》卷9 ,《大正藏》卷31,頁51上。
(裕179)同上。
(裕180)同上。
(裕181) 轉依的梵原語有asrayaparivrtti 或asrayaparavrtti ,含
義有所不同。考據各經論,瑜伽學系大多用asrayaparavrtti
,而真常學系則用 asrayaparivrtti 。詳見高崎直道,《如
來藏思想》II,法藏館,1989年,頁169…189 ,和 A Study
on the Ratnagotravibhaga,pp。41…45 。