人类理智新论(上)-第22章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
把这问题向各个不同的心灵敏锐的人提出时,他发现几乎没有一个立即就能
给出他认为正确的答案的,虽然听了他说明理由以后他们都深信自己错了。
这位敏锐机智的作者的答案是否定的;因为(他又说)虽然这位盲人凭经验
已经知道圆球和立方体是以怎样的方式刺激他的触觉,他却还不知道以这样
那样的方式刺激他的触觉的,应该以怎样的方式刺激他的眼睛,也不知道那
写过有关几何学在艺术上的应用等方面的作品,讨论了有关透视等方面的问题,其作品已散佚,笛卡尔在
给梅塞纳(
Mersenne)的信中曾提到他的这一著作并给予很高评价,见
Cousin编《笛卡尔全集》卷六第
250—256页。
②按照莱布尼茨的观点,身体和灵魂是不能互相影响的,它们之间的“结合”或“会合一致”是“由于一
切实体之间的前定的和谐”,可参阅《单子论》§
78、§81等处,特别是《关于实体的本性和它们的交通
兼及灵魂和身体之间的联系的新系统》一文。见
G本第
4卷第
477页以下,E本第
124页以下。
① Wiliiam Mo1ylleux,1656—1698,是英国的一位数学家,他曾在都柏林仿照伦敦的皇家学会建立了一个
哲学会。这里所引的他给洛克在一封信中所提出的问题,除洛克在《人类理智论》中所引述者外,贝克莱
在《视觉新论》§
132也曾加引用。原信见《洛克全集》,伦敦
1824年第
12版,第
9卷第
34页以下。
立方体的突起的角,那使他的手感到不平的,在他眼里应该显出是怎样在那
立方体上显现出来的。《理智论》的作者宣布他也完全同意他的意见。
立方体的突起的角,那使他的手感到不平的,在他眼里应该显出是怎样在那
立方体上显现出来的。《理智论》的作者宣布他也完全同意他的意见。
初看来那样相差很远的。他们的意见的那些理由,显然是包含在前者的信中
的,他曾成功地用它们来说服人们承认自己的错误,而在后者那里,为了让
读者的心灵作更多的锻练起见,把这些理由故意删掉了。如果您愿意权衡一
下我的答案,先生,您将发现我是在其中提出了一个条件的,这条件也可以
看作是包含在那问题之中的,这就是:这里所涉及的仅仅是辨别,而那言人
是知道他要来辨别的那两个有形状的物体是在那里的,并且他所看到的每一
个现象因此就是那立方体或那圆球的现象。在这种情况下,我觉得那已不再
是盲人的盲人,用理性的原则,结合着触觉以前提供给他的感性知识,毫无
疑问是能够把它们加以辨别的。因为我并不是说,在当时他被那种崭新的情
况弄得眼花镣乱也弄糊涂了,此外或者也很不习惯于通过推理得出结论的情
况下,他事实上并且马上可能会怎么干。我的意见的根据是:在圆球中是没
有从球本身边上突出的点的,全部是一样平而没有角的,至于在立方体则有
八个突出的点和所有其它的不同。如果没有这种方法来辨别形状,一个盲人
就不能靠触觉来学习几何学的初步知识。可是我们看到那些生来就盲目的人
是能够学习几何学的,并且甚至永远总有一种自然几何学的某些初步知识,
而最常见的情况是人们单只靠视觉来学习几何学而不用触觉,就象一个疯瘫
者或其他几乎全无触觉的人所可能甚至应该做的那样。而这两个几何学家,
盲人几何学家和疯瘫的几何学家,应是互相遇合和彼此一致,甚至归到同样
的观念上来的,虽然他们并无任何共同的影象。这也进一步表明如何必须区
别影象(images)和精确的观念(idbes exactes),后者是在于由定义形
成的。确实,好好考察一下一个天生盲人的观念来了解他对形状所作的描述,
将是一件很令人好奇也非常有教益的事情。因为他能够达到这一点,并且他
甚至能够懂得光学理论,只要这光学理论是依靠清楚的和数学的观念的,虽
然他不可能达到设想那有混乱的光亮(clair—confus)的东西,就是说,光
和各种颜色的影象。就是因为这样,有一个天生盲人,听了光学的课以后,
也似乎很能理解,而当有人问他认为光是怎么样的时,他回答说他想象着这
该是某种和糖一样令人适意的东西。考察一下天生聋哑的人对那些不具形状
的东西可能有的观念也很重要,这些东西我们通常是用言语来描述,而那聋
哑人应该是以完全不同的方式来描述的,虽然它可能也和我们的描述等值,
就象中国文字的写法也和我们的字母的写法有等值的效果,虽然它和我们的
字母的差别简直大得无限,并且可能显得象是一个聋子发明出来的。我叨惠
于一位伟大的王公,知道在巴黎有一个生来聋哑的人,后来终于达到能够运
用听觉了,现在已经学会了法国语言(因为这是不久前由法国宫廷里的人传
他去说的),而且能够说到有关他在先前状态中所具有的概念,以及当听觉
开始起作用时他的观念的改变等方面的许多奇奇怪怪的事。这些生来聋哑的
人能够达到比人们所想的更远的地步。在奥尔登堡。。 ①,在前怕爵在位时期,有
这样一位生来聋哑的人,已经成了一位很好的画家,并且也表现得非常通清
达理。有一位很有学问的人,就民族出身说是不列塔尼人②,曾告诉我说,在。。
① Oldenbourg,德国北部一个邦。
② Breton,法国西北部下列塔尼(
Bretagne)半岛的人。
离南特离南特十法里的布兰维尔(Blainville)地方,是属于罗昂公爵(Duc deRohan)的领地,那里在。。 1690年前后有过一个穷人,他住在城外靠近城堡的
一所茅屋里,是生来就聋哑的,人们常雇用他送信和送其它东西到城里去,
并能照着惯常雇用他的人们指示他的某些记号找到要去的房子。最后这穷人
又变瞎了,他仍不放弃做些服役的工作,照着人家用触觉指示他的把信送到
城里指定的地方去。他茅屋里有一块板,一头伸到门边,一头伸到他放脚的
地方,要是有人进他屋里来,这板一动,他就知道了。人们没有留心去获得
对这样人的思想方式的确切知识,是极大的疏忽。如果他已不再活着了,或
许也还有当地的什么人能告诉我们一些关于他的情况,使我们知道人家是怎
么样指示他,让他去做他要做的事情的。但还是回头来谈那位天生盲人,开
始看得见时,看到而没有摸到一个圆球和立方体,对它们是怎样判断的,我
的回答是,如我刚才所说他是能够对它们作出辨别的,要是有人告诉他,他
对它们所具有的知觉或现象中这一个或那一个是属于立方体或属于球形的;
但如果不是这样先教过他,我承认他不会贸然立即就想到,在他眼底造成的、
并且可能是来自桌上一幅平面的图画的这些画面,是代表着两个物体,直到
触觉使他相信了这一点才罢,或者是直到这样一步:依靠按照光学对这些光
线进行推理的力量,他由那些光亮和阴影懂得了有一样东西阻住了这些光
线,而那一定正是他在触觉中还遗留着的东西;这结果到这样一个时候就会
最后达到,就是:他看到这圆球和这立方体转动了,并且随着这转动而改变
着阴影和现象,或者甚至是这样的时候:这两个物体仍旧不动,而照亮它们
的光改变了位置,或者是他的眼睛改变了地位,因为这差不多就是我们从远
处来对一幅表现一个物体的图画或透视图和这物体本身加以辨别时所用的方
法。
§11。斐〔让我们回头来谈一般的知觉。〕它是使动物有别于低等生物
的东西。
德〔我倾向子认为植物也有某种知觉和欲望,因为在植物和动物之间
存在着很大的类似;而如果象普通所假定的那样有一种植物灵魂,那么它一
定得是有知觉的。可是我仍旧把在植物和动物体内所发生的一切归之于机械
作用,只是它们的最初形成除外。因此我还是同意那被称为有感觉的植物的
运动是出于机械作用。并且我不赞成问题在涉及解释植物和动物的现象的细
节时求助于灵魂。〕
§14。斐我自己的确不禁要认为象牡蛎、淡菜一类的动物是有某种微弱
的知觉的;因为鲜明敏锐的感觉只会不便于这样一种动物,它永远只能停留
在一个地方,碰巧把它放在哪里就是哪里,在那里又受着水的浇灌,不论是
冷水或热水,清水或盐水,来什么就是什么。
德很好,而且我认为对植物差不多同样也可以这样说,但说到人的情
况,则他的知觉是伴随着反省的潜能的,当有机会时就会过渡到现实的活动。
但当他被弄到这样一种状态,即好象是在昏睡病中,几乎没有什么感觉了时,
反省和察觉就都停止了,也不想到普遍真理了。可是那些天赋的和获得的功
能和享赋,以及甚至他在这种状态中所接受的印象,却并不因此而停止,也
没有被抹掉,虽然他把它们忘记了;甚至有一天会轮到它们来贡献某种值得
注意的效果的,因为在自然中没有什么东西是徒然无用的,一切混乱状态都。。
③ Nantes,法国西北部一城市。
要自行发展,那些达到愚钝状态的动物,有一天也当回到更高级的知觉,而
既然单纯的实体是永远继续存在的,我们不应该根据若干年的情况来对永恒
的情况作出判断。
第十章论保持力
第十章论保持力
德(我们也保持和思考天赋的知识的,并且常常并不能分清天赋的和
获得的知识。也有一种对影象的知觉,这些影象或者是已经存在了一段时间
的,或者是在我们心中新造成的。〕
§2。斐但在我们方面,我们相信,这些影象或观念,一旦不被现实地
察觉到,就不再是什么了;并且说有些观念保存在记忆中,这意思归根到底
无非是说心灵在许多场合有一种能力,能把它曾经有过的知觉重新唤醒,并
伴随着一种感觉,能使它同时深信它以前已经有过这同类的知觉。
德〔如果观念只是思想的形式或方式,那它们是会随着思想的停止而
停止其存在的;但您自己也已承认,先生,它们是思想的内在对象,而在这
种方式下它们是能够继续存在的。并且我很惊奇您竟能永远自己满足于这种
赤裸裸的能力或功能,这些在经院哲学家们那里讲时您显然是将予以排斥
的。应该更清楚一点他说明,这种功能是在于什么,以及它是怎样起作用的,
而这样就会使人认识到,有一些享赋,是过去印象的残余,现在灵魂中也在
身体中留存着,但除非等到记忆有机会发现它们,人们对它们并不察觉。而
如果过去的思想,一旦人们不再想到它们就什么也没有留下来,那就将不可
能解释怎么人们又能保留对它们的记忆;而为此目的求助于这赤裸裸的功
能,这就丝毫没有说出了什么可理解的东西。〕
第十一章论分辨观念的功能
第十一章论分辨观念的功能
念的功能。
德我承认要思考这些天赋真理和把它们分清是需要分辨能力的;但它
们并不因此就不再是天赋的。〕
§2。斐而心灵的敏锐(vivacite)在于迅速地唤起观念;但判断则在
于明白地表现它们和精确地辨别它们。
德〔也许这两者都是想象力的敏锐,而判断则在于按照理性来考察命
题。〕
斐〔我并不反对这种机智。。 ①和判断的区别。而有时有种判断就没有太多
用这种机智。例如甩有关真理和正确推理的严格规则去考察某些机智的思
想,这在某种意义下就是对这种机智思想的侮辱。
德〔这一点提得很好。机智的思想至少看起来也得有某种理性上的基
础,但不要过于仔细地去挑剔它,就象看一幅画时不要离得太近一样。在我
看来,布乌尔神甫②就是在这方面,在他的《机智作品中正确思想的方式》中
不止一次地出现了败笔,如他就轻视鲁坎③的这样一句俏皮话:。。
victrix causa diis placuit;sed victa Catooni。④
§4。斐心灵对它的观念的另一种作用是比较,它拿一个观念和另一个
观念就其范围、程度、时间、地点、或某种其它情况方面来作比较;在关系
这个名称之下所包含的那大量观念就是靠这种作用。
德〔照我的意见,关系是比比较更为一般的。因为关系或者是比较的,
或者是协同的,第一种是关于相合或不相合的(我取这些名辞的较狭的意
义),包括相似、相等、不相等,等等。第二种包括某种联结,如原因和结
果,全体和部分、处境和次序等等。〕
§6。斐将简单观念加以组合,以造成复杂观念,是我们心灵的又一种
作用。把观念加以扩大的功能也可以归于这种作用,这就是把同一种类的观
念合在一起,如以若干个单位为一打。
德(这一个无疑和另一个一样是组合;但相同观念的组合比不同观念
的组合较为简单。〕。。
§7 斐一条狗会给小狐狸哺乳,和它们玩耍并且象对自己的小狗一样喜
欢它们,要是能够使小狐狸吃狗奶达到必要的时间以使它的乳汁能够遍布它
们全身的话。还有,那些一胎下了很多仔畜的动物,似乎对仔畜的数目是丝
毫不知道的。
德〔动物的爱是起于一种随着习惯而增加的快感。至于说到确切的多。。
①原丈为
esprit,照上下文意这里当作“机智”、“机灵”,也即“敏锐”之意,英译本也译作
mind(心
灵),似不妥,因洛克原书作“
wit”。
② Dominique Bouhours,1628—1702,法国的语言学家和文学家,耶稣会神父。他的著作书名原为
Maniere de
bien penser dans les ouvrages d’esprit,G本作
Art de penser dans les ouvrages d’esprit,现照
E本所引原书名
译。
③ Lucain,39—65,拉丁诗人,史诗《法萨尔》(
Pharsale)的作者。“法萨尔”本凯撒打败庞贝的地方的
名称,该诗即咏叙凯撒与庞贝间的斗争。
④《法萨尔》1。128。意谓:“神喜欢胜利者而加图喜欢失败者。”
少,是连人本身也只有借助于某种技巧才能知道事物的数目的,如用一些数
的名称以便计数,或者是用一些办法把东西安排成一定的形状,使人在缺少
了什么东西时用不着点数立刻就能知道。〕
少,是连人本身也只有借助于某种技巧才能知道事物的数目的,如用一些数
的名称以便计数,或者是用一些办法把东西安排成一定的形状,使人在缺少
了什么东西时用不着点数立刻就能知道。〕
德〔我也是这样看法。它们显然也认识白色,并且注意到白色在白圣
中和在白雪中一样;但这还不是抽象,因为抽象要求考虑到那共同的、和个
别相分离的东西,并因此有对普遍真理的认识进入其中,这是没有赋予禽兽
的。指出这一点也很好,就是:那些会说话的鸟兽并不是用语言来表达一般
观念,而人被剥夺了运用语言文字的能力却仍旧能造出别的一般的记号。而
我非常高兴您在这里和别处能这样很好地指出人性的好处。〕
§11。斐如果禽兽也有某些观念,而不是象有些人所主张那样的纯粹机
器,我们就不能否认它们在某种程度