法兰克人史-第36章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
亡,就用施行洗礼的水给他洗涤。他稍微有点好转,但是这时他的哥哥克洛
多贝尔特又得了病。当他们的母亲弗蕾德贡德看出他也有生命危险的时候,
她表示了忏悔,可是为时已经太晚了。她对国王说道: “上天的怜悯长时期
以来一直宽恕着我们的胡作非为,我们时常发烧,或者患染其他疾病,但是
并没有继之以改邪归正。看哪!现在我们失去儿子;看哪!现在他们被穷人
的眼泪、寡妇的悲痛、孤儿的叹息所杀害。现在我们连可以为之聚敛财富的
任何对象都没有剩下。我们积累财富,可是不知道是为谁而聚集的。看哪!
现在我们的财富没有一个主人,这些财富带着抢劫和诅咒的污痕。我们的储
藏室里原来不是存满了酒吗?我们的谷仓里原来不是堆满了谷子吗?我们的
宝库里原来不是摆满了金、银、宝石、项链和其他的王族装饰品吗?看!现
在我们可是失去我们一切东西当中最为可爱的东西了。因此,要是您愿意的
话,您就过来,让我们把不公道的税册统统烧掉,让我们的宝库就以您的父
亲洛塔尔先王所认为足够的东西为满足吧。”王后说着,握起拳头搥击胸膛,
①
她令人把马尔克从她自己的那些城市 里带来的税册拿给她,她把这些税册投
入火中。然后,她再一次转向国王,喊道:“您还耽误干嘛?您看我怎么干,
就照着干,这样,要是我们非得丧失亲爱的儿子不可,我们还至少可以逃避
永世的惩罚。”于是国王内心感到创痛,他把税册全部投入火中,税册销毁
以后,他还派遣使者出去禁止以后再行课税。但是这时小一点的孩子死了,
他太虚弱,顶不住体力的日渐衰微,他的生命熄灭了。他们以极为悲伤的心
情把他从贝尔尼的领地上运往巴黎,使他埋葬在圣狄奥尼西乌斯教堂里。他
们把克洛多贝尔特放在一副担架上,把他送到苏瓦松的圣梅达教堂去,然后
在这位圣徒的墓前把他放下来,他们许愿祈求使他康复。但是午夜时分,他
瘦得不成样子,几乎连呼吸也没有,气绝身死。他们把他埋葬在神圣的殉教
者克里斯平和克里斯皮尼亚努斯的教堂里。全体人民深为叹息,因为,男人
们流露着忧伤之情,妇女们穿着在丈夫安葬时所穿的那令人悲痛的丧服,他
们跟随在王子的棺架之后。后来,希尔佩里克国王对大教堂和其他教堂以及
穷人都施赠了许多东西。
①
三十五 在这些日子里, 贡特拉姆的王后奥斯特蕾希尔德也因同样的疾
病而衰竭下去。但是她那卑劣的灵魂还未出窍以前,她已经看出来自己不免
① 《圣经·约伯记》,第1 章,第21 节。引文与经文有出入。
① 墨洛温王朝的王后在婚后第二天早晨接受丈夫作为礼物赠与的城市。
① 公元 580 年。
… Page 133…
一死,长叹不已,因此她想有人陪着她死,这样一来,在她的葬礼中就还有
②
别人为自己亡故的亲人而痛哭的声音。据说她曾经按照希律的作风 向国王提
出过请求,她说:“我要不是让坏心的医生给治糟了,我还是有活的希望的,
他们给我喝的药剂把我的生命剥夺了,使我这样快地丧失了白日的光明,因
此,我请求您别让我身死而此仇不报,我要您庄严地发誓:等到我离开阳世
的那个时刻,您就要让人把他们用剑斩杀。如果我再也活不成,那么在我死
后也要让这些人没有享受荣耀的权力,而要让他们的朋友们和我的朋友们一
同伤心。”她正这么说着,她那不幸的灵魂脱离了她。她的葬礼按照仪式完
成。但是国王却被自己对毫无仁义的王后所作的誓言所约束,他执行了她恶
毒的遗言,命令把那两个曾经好好侍奉她的医生用剑斩杀。按照有识之士的
判断,事情十分清楚,这种做法是不可能没有罪孽的。
三十六 昂古莱姆伯爵南提努斯也被这种疾病所消损,也死掉了。他所做
的反对主教和上帝教堂的那些事情,现在我可以更为详尽地依次加以叙述
了。他的叔叔马拉卡尔曾经长期担任昂古莱姆伯爵,卸任以后,他就进入教
会,当了一名教士,被授任为主教。他总是热衷于建造、装修教堂和教堂的
住所。但是在他担任主教的第七年,他的仇人在一个鱼头里下了毒。他不加
怀疑地吃了下去,惨遭毒害身死。但是上天悯人之心并没有让他长期地含冤
不报,因为这桩罪行的唆使者弗龙托尼乌斯立刻给自己攫取了那个主教职
位,但是他据有这个职位仅仅一年,上帝的审判就追上了他,他死了。他死
后,波尔多的一名神父赫拉克利乌斯被授任为主教,赫拉克利乌斯以前当过
希尔德贝尔特一世的使臣。但是南提努斯打算给他叔叔的死报仇,就去谋求
昂古莱姆伯爵的职位,这个职位到手之后,他又对上述那位主教肆行侵害,
因为他说: “你把杀死我叔叔的刽子手们留在左右,你接受与那桩罪行有关
的神父们跟你同桌进餐。”由于他们的仇隙加深起来,他开始逐步地把马拉
卡尔在遗嘱里留赠给教会的领地强行夺取过来,他宣称:对于一个死在教会
的教士手下的施赠人,教会无权享有他的财产。下一步,他接着杀害了几个
世俗人士,然后,他竟而搞到如此地步,乃至抓住一名神父,把他捆了起来,
用自己的投枪把他戳穿。由于那神父还活着,他又将他双手反缚,悬吊在一
根柱子上,设法叫他承认自己与那桩罪行有牵连。神父否认其事,伤口鲜血
迸流不止,遂至身死。主教为此大怒,他命令把这个罪人摈斥在教堂的门外。
后来在桑特举行了一次宗教会议,于是南提努斯乞求与赫拉克利乌斯和解,
他答应把所非法夺取的教会财产全部退还,并且在主教的面前表示卑躬屈
膝。这位主教这时听从了其他主教弟兄们的指示,答应了敌手的请求,他把
那位遇害的神父的案子委托给全能的上帝去办理,又一次接受那位伯爵,让
他享受基督教的仁慈。但是南提努斯从桑特返回他所在的城市之后,就对他
所非法占有的那些房子进行掠夺,加以摧毁、破坏,还说: “如果教会收回
它的财产的话,那就叫它发现一切都已经毁坏了。”为了这件事情,主教又
一次被激怒,他停止了南提努斯的教籍。但是在此期间,这位上帝的神圣的
主教走完了人间的路程,离开尘世归向上帝。然后南提努斯使用赠赐礼物、
巧言谄媚的手段,又由某些别的主教予以恢复教籍。但是过了几个月,他就
得了上述那种疾病,发烧发得非常厉害,他大声喊道: “天哪!天哪!我让
赫拉克利乌斯主教给焚烧了。折磨我的,传唤我去受审判的是他。我承认我
② 希律曾要求在他断气之时,立即将犹太人的首脑人物处死。
… Page 134…
的罪孽,我记得我是怎样不公道地对这位主教逞凶肆虐,因此我但求一死,
好让我别再受这种痛苦的折磨。”当他处在极度高烧之中,这样大声喊叫着
的时候,他的体力衰竭下去,把他那不幸的灵魂随着呼吸吐了出来。他留下
了最清楚的迹象,表明他之所以得到这种下场,乃是对他进行惩罚,作为他
虐待神圣的主教的报应,因为在他命终之前,他的身体变得如此之黑,以致
你都可以认为他的身子曾经在炽热的煤上躺过,给烧焦了似的。因此,让大
家面对着这些现象而站在那里吃惊吧!让他们惊异吧!让他们不敢陷害主教
吧!因为上帝就是替那些信奉他的仆人报仇的人。
① ②
三十七 这时候, 加利西亚主教神圣的马丁 去世了,他的人民对他深表
哀悼。他是潘诺尼亚人,他从这里起程到东方去参谒圣地,变得如此精于学
问,以致大家公认在当时的人们中间是无出其右的。后来他去到加利西亚,
③
当神圣的马丁 的遗物运抵加利西亚时,被授任为主教。他膺主教之尊大约有
④
三十年,善行累累,后来离开人世到上帝那里去了。圣马丁教堂 南门上方的
诗句正是他作的。
⑤
三十八 这一年, 在西班牙掀起了对基督教徒的严重迫害,被驱逐而流
亡他乡的人很多很多,他们被剥夺了财产,被饥饿消耗得憔悴不堪,被投进
了监狱,被棍棒挞答,被各种各样的酷刑残害致死。这种邪恶行径的罪魁祸
首是戈伊斯温特,她是作为阿塔纳吉尔德国王的遗孀由柳维吉尔德国王娶去
的。但是她这个给上帝的仆人打上了屈辱的烙印的人,现在自己也在各族人
的众目睽睽之下带上了屈辱的印记,天谴接踵而至,因为一朵白云遮住了她
的一只眼睛,把光明从她的眼睑中驱散,而她的心里本来就已经毫无光明了。
柳维吉尔德国王同另外一位王后生了两个儿子,大的同西吉贝尔特国王的女
儿订了婚,小的同希尔佩里克国王的女儿订了婚。西吉贝尔特的女儿英贡德
①
由一大队人马陪送到西班牙去,受到了她的外祖母戈伊斯温特 的兴高采烈的
欢迎。这个王后并未容忍她长时间安安静静地信奉天主教,而是开始以劝诱
的语言诱使她第二次领洗,信仰阿里乌斯异端。但是她强硬地加以拒绝,还
这样说: “我受过使人康复的洗礼,它永远涤去了我的原罪,我承认神圣的
三位一体的三位是同一的和同等的,对我来说这已经足够了。现在我全心全
意地承认这就是我的信仰,我决不再由此退回去了。”王后听了这些话,愤
激如狂,怒火冲天,她抓住那女孩子的头发,把她猛掷在地上,用两只脚踢
了她好半天,那女孩子遍体流血,她又叫人剥去她的衣服,把她扔到水塘里
去。但是,英贡德始终没有让她的心背离我们的信仰,正如许多人都坚持这
种信仰一样。
②
柳维吉尔德送给赫尔曼吉尔德和英贡德一座城市,好让他们以王族的尊
① 大约是公元580 年3 月20 日。
② 这个马丁是当时苏维汇人住区境内的布拉加主教。 (布拉加在今葡萄牙境内。——译者)
③ 即都尔主教,当时苏维汇人的国王卡拉里克的儿子得病,他派人到都尔去取这位以制造奇迹著称的马丁
的圣物。
④ 都尔圣马丁教堂。
⑤ 公元580 年。
① 戈伊斯温特是布隆希尔德的母亲,因此是英贡德的外祖母。后来由于她改嫁给柳维吉尔德,又成为英贡
德的丈夫赫尔曼吉尔德的继母。——译者
② 可能是塞维尔。
… Page 135…
严住在城里。他们动身来到那座城市以后,英贡德就开始劝导她的丈夫舍弃
异端的谬误,承认天主教教义的真理。他拒绝了很久,但是最后被她的劝说
感动了,他皈依了天主教,在领洗的时候改名约翰。柳维吉尔德闻悉这件事
情之后,就开始找机会来消灭他的儿子。但是赫尔曼吉尔德知道了他的意图,
③
投到皇帝方面 去了。他和皇帝的一个行政区长官结成友好关系,这个长官的
军队当时正在进攻西班牙。后来柳维吉尔德派遣使臣去对他说: “你到我这
里来,因为有些事情要我们共同商量。”他的儿子却回答说: “我不去,因
为,由于我是一个天主教徒,你就是我的敌人。”这个国王付给皇帝的行政
区长官三万枚金币,让他撤回援助,然后国王向自己的儿子进军。赫尔曼吉
尔德把妻子留在城里,把希腊人召集起来,前去攻打他的父亲。但是,当柳
维吉尔德前来进攻赫尔曼吉尔德的时候,本来应该支持赫尔曼吉尔德的军队
抛弃了他。他看到自己不能取胜,就逃往附近的一个教堂。他说: “别让父
亲来攻击我,因为父亲杀死儿子或是儿子杀死父亲,都是有失虔敬之举。”
柳维吉尔德听说之后,就派这个王子的弟弟去见他。他的弟弟对他宣誓,说
他不会受到贬辱,又说: “你去拜倒在我们的父亲跟前,他是会完全饶恕你
的。”然后赫尔曼吉尔德请求把父亲召请来。当国王进来的时候,他拜倒在
国王跟前,而柳维吉尔德则把他搀扶起来,吻他,用好言将他抚慰一番,然
后把他领到军营里去。在军营里,他置誓言于不顾,向手下的人做了一个暗
号,他们就把王子的衣服剥下来,给他穿上卑贱的服装。国王一回到托莱多,
就把他儿子的仆役撤走,并且把他流放出去,只派一名奴隶陪伴着他。
三十九 希尔佩里克的儿子死后,他仍然满怀悲伤,10 月间,他和他的
①
妻子住在居斯森林里 。根据王后的建议,他把他的儿子克洛多维希送往贝尔
尼,好让他也罹染同样的病症而死,因为害死他的兄弟们的那种疾病当时还
在那里大肆猖獗,其势未减。但是这个王子并没有感染上这种病症。这时国
王亲自前往谢尔,这是他在巴黎地区内的领地。几天之后,他命令克洛多维
希到他这里来,我要在这里毫无顾忌地述说这个王子的下场。
当他和父亲居住在这个领地上的时候,他不合时宜地自吹自擂起来,他
说: “看哪!我的兄弟们都死了,整个国家落在我手里了,全部高卢要处在
我的脚底下了。命运已经赐我以支配天下的权力。我的敌人在我的掌心之中,
我对他们要随心所欲地爱怎样就怎样。”况且他这样说话,对于他的继母弗
蕾德贡德来说似乎并不合适。但是她听到了,她的心中满怀惊恐。几天之后,
有一个人来到王后那里,说道: “你这样地被剥夺了孩子,这都是克洛多维
希的奸计造成的,因为他爱上了你的一个侍女的女儿,他通过她母亲的魔术
杀死了你的儿子。因此我警告你别去寻求更好的命运了,因为本来该由你来
统治国家的希望已经从你那里给夺走了。”于是王后大吃一惊,她被激怒,