杂阿含经论会编(下)印顺法师-第23章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
,闻已,即说偈言∶ 「其心如刚石,坚住不倾动,染著心已离,嗔者不反报,若如此修心,何有苦痛处」!
佛说此经已,诸比丘闻佛所说,欢喜奉行。
(因陀罗释迦、崛摩、白山宾迦罗、富那婆修、曼遮尼罗、箭毛、受斋、旷野、及雄、净、七岳并雪山、害及於无害,是名第十二)(27)。
注【28…001】「夜叉相应」共一二经。与『相应部』(一0)「夜叉相应」相当。
注【28…002】『相应部』(一0)「夜叉相应」四经。『别译』三一八经。
注【28…003】『杂阿含经』卷四九中。
注【28…004】『别译』三一九经。近於『小部』『自说』一品七经。
注【28…005】「住」,原本作「在」,依宋本改。
注【28…006】『相应部』(一0)「夜叉相应」六经。『别译」三二0经。
注【28…007】『相应部』(一0)「夜叉相应」七经。『别译』三二一经。
注【28…008】『别译』三二二经。 'P347'
注【28…009】『相应部』(一0)「夜叉相应」三经。『别译」三二三经。
注【28…010】『杂阿含经』卷四九终。
注【28…011】『相应部』(一0) 「夜叉相应」五经。『别译』三二四经。
注【28…012】『杂阿含经』卷五0。
注【28…013】『相应部』(一0)「夜叉相应」一二经。『别译』三二五经。『小部』『经集』一品一0经。
注【28…014】「断」,原本作「除」,依宋本改。
注【28…015】『相应部』(一0)「夜叉相应」九·一0经。『别译』三二七经。
注【28…016】「 」,原本作「眠」,依明本改。
注【28…017】『相应部』(一0)「夜叉相应」一一经。『别译』三二六经。
注【28…018】『别译』三二八经。『小部』『经集』一品九经。
注【28…019】「何」,原本作「阿」,依宋本改。
注【28…020】「魔」,原本作「摩」,依宋本改。
注【28…021】此下两番问答,重出,应删。然依『别译』,问答应在此处。
注【28…022】「所」,原本作「前」,依宋本改。
注【28…023】(24)「减」,原本作「灭」,依宋本改。
注【28…025】「佛」,原本缺,依宋本补。 'P348'
注【28…026】『别译』三二九经。『小部』『自说』四品四经。『增壹阿含经』(四八)「不善品」六经。
注【28…027】摄颂「十二」经,误作「十四」,今改。摄颂见『别译』卷一五(大正二·四八五中)。 'P349'
二七 林相应(1)
一(2); 一四四四(一三三一)
(3)如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有众多比丘,於拘萨罗国人间游行,住一林中,夏安居。彼林中有天神住,知十五日诸比丘受岁,极生忧戚。有馀天神语彼天神言∶「汝何卒生愁忧苦恼?汝当欢喜,诸比丘持戒清净,今日受岁」。林中天神答言∶「我知比丘今日受岁,不同无羞外道受岁。然精进比丘受岁,持衣钵,明日至馀处去,此林当空」。比丘去後,林中天神而说偈言∶ 「今我心不乐,但见空林树。清净心说法,多闻诸比丘,瞿昙之弟子,今悉何处去」?
时有异天子而说偈言∶ 「有至摩伽陀,有至拘萨罗,亦至金刚地,处处修远离。犹如野禽兽,随所乐而游」。
二(4); 一四四五(一三三二)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。尔时、有异比丘,在拘萨罗国人间,止住一林 'P350' 中,入昼正受。身体疲极,夜则睡眠。时彼林中止住天神,作是念∶此非比丘法,於空林中入昼正受,夜著睡眠,我今当往觉悟之。尔时、天神往至比丘前而说偈言∶ 「比丘汝起起,何以著睡眠?睡眠有何利,病时何不眠?利刺刺身时,云何得睡眠?汝本舍非家,出家之所欲,当如本所欲,日夜求增进,莫得堕睡眠,令心不自在。无常、不恒欲,迷醉於愚夫,馀人悉被缚,汝今已解脱,正信而出家,何以著睡眠?已调伏贪欲,其心得解脱,具足胜妙智,出家何故眠?勤精进正受,常修坚固力,专求般涅盘,云何而睡眠?起明断无明,灭尽诸有漏,调彼後边身,云何著睡眠」?
时彼天神说是偈时,彼比丘闻其所说,专精思惟,得阿罗汉。
三(5); 一四四六(一三三三)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,在拘萨罗(人间),住(一)林中,入昼正受。心起不善觉,依於恶贪。时彼林中住止天神,作是念∶此(6)非比丘法,止住林中入昼正受,心生不善觉,依於恶贪,我今当往开悟之。时彼天神即说偈言∶ 'P351' 「其心欲远离,止(7)於空闲林,放心随外缘,乱想而流驰。调伏乐世心,常乐心解脱,当舍不乐心,执受安乐住。思非於正念,莫著我我所,如以尘头染,是著极难遣,莫令染乐著,欲心所浊乱。如释君驰象,奋迅去尘秽,比丘於自身,正念除尘垢。尘者谓贪欲,非世间尘土,黠慧明智者,当悟彼诸尘,於如来法律,持心莫放逸。尘垢谓嗔恚,非世间尘土,黠慧明智者,当悟彼诸尘,於如来法律,持心莫放逸。尘垢谓愚痴,非世间尘土,明智黠慧者,当舍彼诸尘,於如来法律,持心莫放逸」。
时彼天神说是偈已,彼比丘闻其所说,专精思惟,断诸烦恼(8),得阿罗汉。
四(9); 一四四七(一三三四)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,在拘萨罗人间,住一林中,入昼正受,起不正思惟。时彼林中止住天神,作是念∶此非比丘法,止住林中入昼正受,而起不正思惟、我今当往,方便善觉悟之。时彼天神而说偈言∶ 「何不正思惟,觉观所寝食?当舍不正念,专修於正受。 'P352' 遵崇佛、法、僧,及自持净戒,常生随喜心,喜乐转胜进,以心欢喜故,速究竟苦边」。
时彼天神说偈劝发已,彼比丘专精思惟,尽诸烦恼,得阿罗汉。 五(10) 一四四八(一三三五)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,於拘萨罗人间,住一林中,入昼正受。时彼比丘日中时,不乐心生,而说偈言∶ 「於此日中时,众鸟悉静默,空野忽有声,令我心恐怖」。
时彼林中住止天神而说偈言∶ 「於今日中时,众鸟悉寂静,空野忽有声,应汝不乐心。汝当舍不乐,专乐修正受」。
时彼天子说偈觉悟彼比丘已,时彼比丘专精思惟,舍除烦恼,得阿罗汉。
六(11); 一四四九(一三三六)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。尔时、尊者阿那律陀,在拘萨罗人间,住一林中。时有天神,名 邻尼,是尊者阿那律陀本善知识。往诣尊者阿那律陀所,[到阿那律所]说偈言∶ 'P353' 「汝今可发愿,愿还生本处,三十三天上,五欲乐悉备,百种诸音乐,常以自欢娱。每至睡眠时,音乐以觉悟,诸天玉女众,昼夜侍左右」。
尊者阿那律陀说偈答言∶ 「诸天玉女众,此皆大苦聚,以彼颠倒想,系著有身见;诸求生彼者,斯亦是大苦。 邻尼当知!我不愿生彼,生死已永尽,不受後有故」。
尊者阿那律说是语时, 邻尼天子闻尊者阿那律所说,欢喜随喜,即没不现。
七(12); 一四五0(一三三七)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有比丘在拘萨罗人间,林中止住。勤诵经,勤讲说,精勤思惟,得阿罗汉果。证已,不复精勤诵说。时有天神止彼林中者,而说偈言∶ 「比丘汝先时,昼夜勤诵习,常为诸比丘,共论决定义。汝今於法句,寂然无所说,不与诸比丘,共论决定义」。
时彼比丘说偈答言∶ 「本未应离欲,心常乐法句,既离欲相应,诵说事已毕。 'P354' 先知道已备,用闻见道为?世间诸闻见,无知悉放舍」。
时彼天神闻比丘所说,欢喜随喜,即没不现。
八(13); 一四五一(一三三八)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,在拘萨罗人间,止一林中。时彼比丘有眼患,受师教,应嗅钵昙摩花。时彼比丘受师教已,往至钵昙摩池侧,於池岸边迎风而坐,随风嗅香。时有天神主此池者,语比丘言∶「何以盗华?汝今便是盗香贼也」。尔时、比丘说偈答言∶ 「不坏亦不夺,远住随嗅香,汝今何故言,我是盗香贼」?
尔时、天神复说偈言∶ 「不求而不舍,世间名为贼。汝今人不与,而自一向取,是则名世间,真实盗香贼」。
时有一士夫,取彼藕根,重负而去。尔时,比丘为彼天神而说偈言∶ 「如今彼士夫,断截分陀利,拔根重负去,便是奸狡人,汝何故不遮,而言我盗香」?
时彼天神说偈答言∶ 'P355' 「狂乱奸狡人,犹如乳母衣,何足加其言,且(14)堪与汝语。袈裟污不现,黑衣墨不污,奸狡凶恶人,世间不与语。蝇脚污素帛,明者小过现;如墨点珂贝,虽小悉皆现。常从彼求净,无结离烦恼,如毛发之恶,人见如泰山」。
时彼比丘复说偈言∶ 「善哉!善哉说!以义安慰我,汝可常为我,数数说斯偈」。
时彼天神复说偈言∶ 「我非汝买奴,亦非人与汝,何为常随汝,数数相告语?汝今自当知,彼彼饶益事」。
时彼天子说是偈已,彼比丘闻其所说,欢喜随喜,从座起去。独一静处,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉。
九(15); 一四五二(一三三九)
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。尔时、尊者十力迦叶,住王舍城仙人窟中。时有猎师,名曰尺只,去十力迦叶不远,张网捕鹿。尔时、十力迦叶为彼猎师哀愍说法,时彼猎师不解所说。时十力迦叶即以神力,指端火然,彼犹不悟。尔时、仙人窟中住止天神而说偈言∶ 'P356' 「深山中猎师,少智盲无目,何为非时说,薄德无辩慧?所闻亦不解,明中亦无见,於诸善胜法,愚痴莫能了。正使烧十指,彼终不见谛」。
时彼天神说是偈已,尊者十力迦叶,即默然住。
(不乐及睡眠,厌离、倒净想,安住、 利那,诵习、花、迦叶)(16)。
注【29…001】「林相应」共三二经。一四经以上,与『相应部』(九)「森相应」相当。
注【29…002】『相应部』(九)「森相应」四经。『别译』三五一经。
注【29…003】『杂阿含经』卷五0中。
注【29…004】『相应部』(九)「森相应」二经。『别译』三五二经。
注【29…005】『相应部』(九)「森相应」一经。『别译』三五三经。
注【29…006】「此」,原本缺,依宋本补。
注【29…007】「止」,原本作「正」,依宋本改。
注【29…008】「恼」下,原本有「心」字,依宋本删。
注【29…009】『相应部』(九)「森相应」一一经。『别译』三五四经。
注【29…010】『相应部』(九)「森相应」一二经。『别译』三五五经。 'P357'
注【29…011】『相应都』(九)「森相应」六经。『别译』三五六经。
注【29…012】『相应部』(九)「森相应」一0经。『别译』三五七经。
注【29…013】『相应部』(九)「森相应」一四经。『别译』三五八经。
注【29…014】「且」,原本作「宜」,依宋本改。
注【29…015】『相应部』(九)「森相应」三经。『别译』三五九经。
注【29…016】摄颂见『别译』卷一六(大正二·四九一中)。
一0(1); 一四五三(一三四0)
如是我闻∶一时,佛住王舍城迦兰陀竹园。时有尊者金刚子,住巴连弗邑一处林中。时巴连弗邑人民,夏四月过,作 牟尼大会。时尊者金刚子,闻世间大会,生不乐心,而说偈言∶ 「独一处空林,犹如弃枯木。夏时四月满,世间乐庄严,普观诸世间,其苦无过我」。
尔时、林中住止天神即说偈言∶ 「独一处空林,犹如弃枯木,为三十三天,心常所愿乐,犹如地狱中,仰思生人道」。
时金刚子为彼天神所劝发已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉。 'P358'
一一(2); 一四五四(一三四一)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,在拘萨罗人间,住一林中,唯好乐持戒,不能增长上进功德。时彼林中止住天神,作是念∶此非比丘法,住於林中,唯乐持戒,不能增修上进功德,今我当往(3)方便而发悟之。即说偈言∶ 「非一向持戒,及修习多闻,独静禅三昧,闲居修远离,比丘偏猗(4)息,终不得漏尽,平等正觉乐,远非凡夫辈」。
时彼比丘,天神劝进已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉。
一二(5); 一四五五(一三四二)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。有尊者那伽达多,在拘萨罗人间,住一林中,有在家、出家,常相亲近。时彼林中止住大神,作是念∶此非比丘法,住於林中,与诸在家、出家,周旋亲数,我今当往方便发悟,而说偈言∶ 「比丘旦早出,迫暮而还林,道俗相习近,苦乐必同安,恐起家放逸,而随魔自在」。
时那伽达多比丘,为彼天神如是、如是开觉已,如是、如是专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉。 'P359'
一三(6); 一四五六(一三四三)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有众多比丘,在拘萨罗人间,住一林中。言语嬉戏,终日散乱,心不得定,纵诸根门,驰骋六境。时彼林中止住天神,见是比丘不摄威仪,心不欣悦而说偈言∶ 「此先有瞿昙,正命弟子众,无常心乞食,无常受床卧,观世无常故,得究竟苦边。今有难养众,沙门所居止,处处求饮食,遍游於他家,望财而出家,无真沙门欲,垂著僧伽梨,如老牛曳尾」。
尔时、比丘语天神言∶「汝欲厌我耶」?时彼天神复说偈言∶ 「不指其名姓,不非称其人,而总向彼众,说其不善者。疏漏相现者,方便说其过;勤修精进者,归依恭敬礼」。
彼诸比丘为天神劝发已,专精思惟,断诸烦恼,得阿罗汉。
一四(7); 一四五七(一三四四)
如是我闻∶一时,佛住舍卫国只树给孤独园。时有异比丘,在拘萨罗人间,住一林中。时彼比丘与长者妇女嬉戏,起恶名声。时彼比丘作是念∶我今不类,共他妇女起恶名声,我今欲於此 'P360' 林中自杀。时彼林中止住天神,作是思念∶不善、不类,此比丘不坏无过,而於林中欲自杀身,我今当往(8)方便开悟。时彼天神化作长者女身,语比丘言∶「於诸巷路、四衢道中,世间诸人,为我及汝起恶名声,言我与汝共相习近,作不正事。已有恶名,今可还俗,共相娱乐」。比丘答言∶「以彼里巷、四衢道中,为我与汝起恶名声,共相习近,为不正事,我今且自杀身」。时彼天神还复天身,而说偈言∶ 「虽闻多恶名,苦行者忍之,不应苦自害(9),亦不应起恼。闻声恐怖者,是则林中兽,是轻躁众生,不成出家法