e8东的信 _作者: 美 沃伦·巴菲特-第57章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
ate managements believe that their shareholders dislike volatility in results。
当然有许多业者无法承受这样大幅的变动,而且就算有能力可以做到,他们的意愿也不会太高,他们很可能在吃下一大笔保单之后,因为灾害发生一时必须承担大额的损失而被吓跑,此外大部分的企业管理阶层会认为他们背后的股东应该不喜欢变动太大。
We can take a different tack: Our business in primary property insurance is small and we believe that Berkshire shareholders; if properly informed; can handle unusual volatility in profits so long as the swings carry with them the prospect of superior long…term results。 (Charlie and I always have preferred a lumpy 15% return to a smooth 12%。)
不过我们采取的方向就不同了,我们在初级产险市场的业务相当少,但我们相信Berkshire的股东,若事先经过沟通,应该可以接受这种获利波动较大,只要最后长期的结果能够令人满意就可以的经营结果,(查理跟我总是喜欢变动的15%更胜于固定的12%)。
We want to emphasize three points: (1) While we expect our super…cat business to produce satisfactory results over; say; a decade; we're sure it will produce absolutely terrible results in at least an occasional year; (2) Our expectations can be based on little more than subjective judgments … for this kind of insurance; historical loss data are of very limited value to us as we decide what rates to charge today; and (3) Though we expect to write significant quantities of super…cat business; we will do so only at prices we believe to be mensurate with risk。 If petitors bee optimistic; our volume will fall。 This insurance has; in fact; tended in recent years to be woefully underpriced; most sellers have left the field on stretchers。
我们有三点必须要强调(1)我们预期霹雳猫的业务长期来讲,假设以10年为期,应该可以获得令人满意的结果,当然我们也知道在这其中的某些年度成绩可能会很惨(2)我们这样的预期并非是基于客观的判断,对于这样的保险业务,历史的资料对于我们在做订价决策时并没有太大的参考价值(3)虽然我们准备签下大量的霹雳猫保单,但有一个很重要的前提那就是价格必须要能够与所承担的风险相当,所以若我们的竞争对手变得乐观积极,那么我们的量就会马上减少,事实上过去几年市场价格有点低的离谱,这使得大部分的参与者都被用担架抬离场。
At the moment; we believe Berkshire to be the largest U。S。 writer of super…cat business。 So when a major quake occurs in an urban area or a winter storm rages across Europe; light a candle for us。
在此同时,我们相信Berkshire将会成为全美最大的霹雳猫承保公司,所以要是那天都会地区发生大地震或是发生席卷欧陆地区的风暴时,请点亮蜡烛为我们祈祷。
Measuring Insurance Performance衡量保险业的表现
In the previous section I mentioned 〃float;〃 the funds of others that insurers; in the conduct of their business; temporarily hold。 Because these funds are available to be invested; the typical property…casualty insurer can absorb losses and expenses that exceed premiums by 7% to 11% and still be able to break even on its business。 Again; this calculation excludes the earnings the insurer realizes on net worth … that is; on the funds provided by shareholders。
在前段文章我曾提到浮存金…也就是保险业者在从事业务时,所暂时持有的资金,因为这些资金可以用在投资之上,所以产物意外险公司即使在损失与费用超过保费收入7%到11%,仍能自行吸收达到损益两平,当然这要扣除保险业者本身的净值,也就是股东自有资金所产生的获利。
However; many exceptions to this 7% to 11% range exist。 For example; insurance covering losses to crops from hail damage produces virtually no float at all。 Premiums on this kind of business are paid to the insurer just prior to the time hailstorms are a threat; and if a farmer sustains a loss he will be paid almost immediately。 Thus; a bined ratio of 100 for crop hail insurance produces no profit for the insurer。
当然7%到11%的范围还是有许多例外情况,例如保险业者承保谷物冰雹伤害损失几乎没有浮存金的贡献,保险业者通常是在冰雹即将来临之前才收到保费收入,而只要其中有任何一位农夫发生损失就要马上支付赔偿金,因此即使谷物冰雹保险的综合比率为100,保险业者也赚不了半毛钱。
At the other extreme; malpractice insurance covering the potential liabilities of doctors; lawyers and accountants produces a very high amount of float pared to annual premium volume。 The float materializes because claims are often brought long after the alleged wrongdoing takes place and because their payment may be still further delayed by lengthy litigation。 The industry calls malpractice and certain other kinds of liability insurance 〃long… tail〃 business; in recognition of the extended period during which insurers get to hold large sums that in the end will go to claimants and their lawyers (and to the insurer's lawyers as well)。
另外一个极端的例子,执行业务过失保险…一种专门提供给医师、律师与会计师分散可能责任风险的保险,较之每年收到的保费收入,这部份险种的浮存金就很高,这种浮存金之所以很重要的原因在于理赔申请案通常会在业务过失发生很长一段时间之后才会提出,而且真正理赔的时点也会因冗长的法律诉讼程序结束后才会执行,保险业界统称业务过失保险与其它特定种类的责任保险为〃长尾巴业务〃意思是说保险业者在将理赔金支付给申请人跟他的律师(或甚至是保险公司的律师)之前,可以持有这一大笔的资金相当长的一段时间。
In long…tail situations a bined ratio of 115 (or even more) can prove profitable; since earnings produced by the float will exceed the 15% by which claims and expenses overrun premiums。 The catch; though; is that 〃long…tail〃 means exactly that: Liability business written in a given year and presumed at first to have produced a bined ratio of 115 may eventually smack the insurer with 200; 300 or worse when the years have rolled by and all claims have finally been settled。
像这种长尾巴业务,通常即使综合比率高达115(或更高)都还可能有获利,因为在索赔与费用发生之前的那一段时间利用浮存金所赚的利润甚至会超过15%,但重点是所谓的长尾巴顾名思义,就是在某一年度承接的责任保险保单之时,假设会有115的综合比率,但结果到最后尾大不掉,经过多年的纠缠,终于和解的结果,有可能让保险业者承担200、300或是更糟的综合比率。
The pitfalls of this business mandate an operating principle that too often is ignored: Though certain long…tail lines may prove profitable at bined ratios of 110 or 115; insurers will invariably find it unprofitable to price using those ratios as targets。 Instead; prices must provide a healthy margin of safety against the societal trends that are forever springing expensive surprises on the insurance industry。 Setting a target of 100 can itself result in heavy losses; aiming for 110 … 115 is business suicide。
这项业务一定要特别注意一项时常令人忽略的经营原则的陷阱,虽然部份长尾巴业务在110到115的综合比率之间仍可以获利,但若是保险业者依此比率来订定保费价格的话很可能会亏大钱,所以保费价格必须要有一个安全的边际空间以防止当今总是会让保险业有昂贵的意外蹦出来的社会趋势,将综合比率设在100一定会产生重大的损失,将目标锁定在110…115之间则无异是自杀的行为。
All of that said; what should the measure of an insurer's profitability be? Analysts and managers customarily look to the bined ratio … and it's true that this yardstick usually is a good indicator of where a pany ranks in profitability。 We believe a better measure; however; to be a parison of underwriting loss to float developed。
说了那么多,到底该如何衡量一家保险公司的获利能力呢? 分析师与经理人通常习惯性的会去看综合比率,当然在我们要看一家保险公司是否赚钱时,这项比率是一个很好的正确指针,但我们认为还有一项数字是更好的衡量标准,那就是承保损失与浮存金的比率。
This loss/float ratio; like any statistic used in evaluating insurance results; is meaningless over short time periods: Quarterly underwriting figures and even annual ones are too heavily based on estimates to be much good。 But when the ratio takes in a period of years; it gives a rough indication of the cost of funds generated by insurance operations。 A low cost of funds signifies a good business; a high cost translates into a poor business。
这种损失/浮存金比率跟其它保险业常用的绩效衡量统计数字一样,必须要有一段相当长的时间才有意义,单季或甚至是单一年度的数字,会因为估计的成份太浓而无参考价值,但是只要时间一拉长,这个比率就可以告诉我们保险营运所产生浮存金的资金成本,若资金成本低就代表这是一家好公司,相反地就是一家烂公司。
On the next page we show the underwriting loss; if any; of our insurance group in each year since we entered the business and relate that bottom line to the average float we have held during the year。 From this data we have puted a 〃cost of funds developed from insurance。〃
下一页是我们进入保险业后,每年的承保损失统计(若有的话),以及每年平均持有的浮存金数量,从这个表我们可以很轻易地算出保险事业所产生的浮存金其资金成本是多少。
(1) (2) Yearend Yield Underwriting Approximate on Long…Term Loss Average Float Cost of Funds Govt。 Bonds (In Millions) (Ratio of 1 to 2)
1967 profit 17。3 less than zero 5。50% 1979 profit 227。3 less than zero 10。08%
1968 。 profit 19。9 less than zero 5。90% 1980 profit 237。0 less than zero 11。94%
1969 profit 23。4 less than zero 6。79% 1981 profit 228。4 less than zero 13。61%
1970 0。37 32。4 1。14% 6。25% 1982 21。56 220。6 9。77% 10。64%
1971 profit 52。5 less than zero 5。81% 1983 33。87 231。3 14。64% 11。84%
1972 profit 69。5 less than zero 5。82% 1984 48。06 253。2 18。98% 11。58%
1973 profit 73。3 less than zero 7。27% 1985 44。23 390。2 11。34% 9。34%
1974 7。36 79。1 9。30% 8。13% 1986 55。84 797。5 7。00% 7。60%
1975 11。35 87。6 12。96% 8。03% 1987 55。43 1;266。7 4。38% 8。95%
1976 。 profit 102。6 less than zero 7。30% 1988 11。08 1;497。7 0。74% 9。00%
1977 profit 139。0 less than zero 7。97% 1989 24。40 1;541。3 1。58% 7。97%
1978 profit 190。4 less than zero 8。93% 1990 26。65 1;637。3 1。63% 8。24%
The float figures are derived from the total of loss reserves; loss adjustment expense reserves and unearned premium reserves minus agents' balances; prepaid acquisition costs and deferred charges applicable to assumed reinsurance。 At some insurers other items should enter into the calculation; but in our case these are unimportant and have been ignored。
浮存金的数字是将所有的损失准备、损失费用调整准备与未赚取保费加总后,再扣除应付佣金、预付购并成本及相关再保递延费用,若是别的保险业者可能还有其它项目需要列入做计算,但因为这些科目在Berkshire并不重要,所以予以省略。
During 1990 we held about 1。6 billion of float slated eventually to find its way into the hands of others。 The underwriting loss we sustained during the year was 27 million and thus our insurance operation produced funds for us at a cost of about 1。6%。 As the table shows; we managed in some years to underwrite at a profit and in those instances our cost of funds was less than zero。 In other years; such as 1984; we paid a very high price for float。 In 19 years out of the 24 we have been in insurance; though; we have developed funds at a cost below that paid by the government。
在1990年我们大概持有16亿美元的浮存金,这些钱会慢慢地流到其它人的手中,当年度的承保损失约为2;600万美元,因此我们从保险营运所获得的资金,其成本约为1。6%,而就如同这张表所显示的,有些年度我们有承保获利,所以我们的资金成本甚至低于零,但是也有些年度,像1984年我们必须为浮存金支付相当高的成本,但是总计至今24个年度当中有19个年度,我们负担的资金成本甚至比美国政府发行债券的成本还低。
There are two important qualifications to this calculation。 First; the fat lady has yet to gargle; let alone sing; and we won't know our true 1967 … 1990 cost of funds until all losses from this period have been settled many decades from now。 Second; the value of the float to shareholders is somewhat undercut by the fact that they must put up their own funds to support the insurance operation and are subject to double taxatio