演讲的艺术-第45章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
饼干。这个过程完毕后,等八个星期后你又可以献血了。
11 . 许多人可能想到会很疼,还怕针头,因此很担心。我承认第一次献血时也很害怕,
但是,后来我意识到根本没有什么值得害怕的。扎针头时的疼痛跟有人抓了你的胳膊一下子
一样,一秒钟就完了,虽然针头还在你胳膊里面,但再也感觉不到疼了。我前面说过,不可
能因为献血而感染上爱滋病。
12 . 大家已经明白缺乏献血的问题很容易解决,解决起来也很安全,我们现在来看看,
献血之后,会有多么大的变化。你献出来的每一份血浆都可以帮助救活多达三条人命。大家
看,你献的血会以三种方式加以分类,血红细胞、白细胞和血小板。这些血制品分开存放,
用于不同类型的治疗。红细胞用来治疗血友病,白细胞用来抗感染,血小板因对控制出血有
帮助而用在有白血病和其他形式的癌症病人身上。
13 . 你献一次血便有可能拯救三条人命,而且这个数字还可以翻几倍,使你的欢乐更
多。大家看,你们一年可以献六次血。这六次献血可以帮助多达 18 个人。想一想,如果你
献血十年,那你能够拯救的生命就达到 180 人。谁知道呢,这么多生命当中,有一条可能属
于一位朋友,一个家人,甚至是你自己,在此,你现在就可以提前为你自己的外科手术献血
了。
14 . 我们现在知道,献一次血会引起很大的不同,我希望鼓励大家采取行动。我请大
家表明态度,成为一名定期献血者。你一天的四十五分钟只是一生的满足当中极小的一个代
价,因为大家知道了自己有可能拯救一条生命。如果你以前从来没有献过血,那你应该认真
打量自己的内心,看看有没有勇气成为一名敢于佩戴“我是头次献血者”的标牌。如果你以
前献过血,再想想你从献血当中得到的快乐吧。
15 . 最后,我请你们所有人想一想你们心中挚爱的一位亲人。想像他们需要输血,但
此时又出现了血制品短缺,结果他们就得不到极需要的治疗,就跟布鲁克一样,就跟我前面
谈到过的那个三岁的小姑娘一样。去麦迪逊大街上最近的一家红十字会,就在谢勃依安大道
上,或者去找下次开到校园来的采血车。这些车能够开到校园各处,包括宿舍在内。事实上,
下一次采血车两个星期后可能就会在奥格住宅大厦。
16 . 请利用这次机会拯救生命,让自己感觉价值百万美元。拿出终极礼物吧,那是生
命的礼物。献血吧!
多文化,多语言
热妮·华谢茨
1804 年,华盛顿·欧文描述的美国人是一大批怪里怪气的人,他们在全世界各地到处
跑,根本没有想到事先学会一个地方的语言。欧文的话是差不多200 年前说的,但是,到今
天仍然有效。美国的外国语言教育远远落后于世界其他国家,很少有在美国本土出生的美国
成年人能够用除英语以外的任何语言谈话。
在下面这篇劝说型演讲当中,威斯康辛大学生的学生热妮·华谢茨说,掌握一门外语对
一个依赖全球经济,而且越来越成为多文化国度的一个国家来说是最基本的要求。她引述了
很多资料,说明儿童在很小的年龄学外语效果很好,因此倡导在所有小学进行强制性外语教
学。
大家看这次演讲的时候,注意看看演讲人如何利用统计数字、例子和证词来论证自己的
思想。她是否让你相信,掌握一门外语在今天的世界里是必要的?她是否拿出了可行的方案,
可以在教育过程的早期就进行外语教学?她如何说明自己那个计划的可行性的?她如何能
够让这次演讲更有说服力?
本次演讲经演讲人同意后转印在下面。
1 . Perdoneme senor; me perdi。 Podria decirme o ir al Hotel del Sol?
2 . 你们当中可能有人听明白了我的意思:“对不起,先生。我迷路了?能否告诉我去
太阳旅馆怎么走?”但是,有些同学可能听不懂,哪怕你们在高中时学过三、四年的西班牙
语。我有一个问题要问大家:大家能否在自己学过该国语言的一个国家应付自如?
3 . 根据本人在本班进行的一项调查,大家都说自己在高中学过一门外语,大部分人还
学过三到四年。但是,你们大多数人都没有足够多的语言知识可以正确使用这门语言。另外,
92%的同学说,如果早些时候学外语,效果可能会好得多。
4 . 今天,我想说服大家,掌握一门外语很重要,而且从受教育的早年起就开始外语学
习很有益处。世界经济不断全球化,我们的国家越来越多语化,因此,掌握外语现在是一件
必须做的事情。根据我自己的经验和查到的资料,我发现,从小学开始学外语是最有利的,
因为我们的语言获得技能大多是在那个时候培育成的。我们先说说为什么掌握第二语言对于
今天的世界来说非常重要。
5 . 这样的知识很重要,第一个原因是,它对于全球范围的交流来说是必不可少的。根
据《潮流》杂志的一篇文章,美国政府内外的人士都认为新的全球经济是我们这个时代确凿
无疑的现实。技术的增长速度越来越快,我们比以前任何一个时候都离自己的邻国更近了。
政府和企业都会需要更多能够与拉丁美洲、非洲和欧洲的国际伙伴交流的工作人员。
6 . 根据《外语年鉴》上的一篇文章,“基地在外国的在美企业数量在过去十年里翻了
三番,而美国在海外的企业数量也翻了一倍。”《职业世界》最近一期说,大通银行和花旗银
行的某些财会人员必须有很好的外语基础,因为这些银行都在海外开办了很多企业。《企业
教育日报》上进行的一项研究表明,在美国和外国公司当中,做出反馈的 51%的企业都会
优先录用外语基础很好的会计和懂商务专业的人。
7 . 掌握一门外语不仅仅对于企业交流是重要的,而且,美国本身也是一个有着混合文
化、国籍和语言的国家,而且每天都在朝着多语种国家迈进。
8 . 根据《美国统计摘要》中的第 57 表,美国人口当中,出生在外国的美国人构成美
国人口的 9%。《人口简报》中的一期文章说,上次向美国人口统计局递交过报告的3,200
万人说,他们在家里另外讲一门语言。这个数字比纽约、宾夕法尼亚和科罗拉多的人口加起
来还多,比生活在威斯康辛这里的人口多出六倍。
9 . 根据人口统计局,美国有 1,700 万人讲西班牙语,他们的主要语言是西班牙语。
在这个国家的很多地方,掌握西班牙语已经成为重要的生活事实。阿肯色州法耶特维尔高中
外语部的主任凯茜·莱蒙斯说:“当我跟医生谈话时,他们希望自己学过西班牙语就好了;
当我跟律师和企业界的人士打交道时,他们也说同样的话。”
10 . 但是,不管是西班牙语、日本语、德语、意大利语还是中文或波兰语,很好把握
一门外语显然都是非常重要的。为了满足这个目的,我建议拿出一个方案,强制政府要求在
所有小学进行外语教学。我倡导的这个计划称为FLES 计划,也就是小学生外语教学计划。
这个计划主要基于相对于书面语的口语和口译,并在尽可能低的年级开始教学,最好从幼儿
园开始。
11 . 重要的是要注意,根据这个计划进行的外语教学必须是最基本的。奥尔温·贝尔
是一位法语教师,他在阿肯色州的一所已经实施了该计划的小学说,“有很多的角色扮演、
唱歌和念儿歌的办法。”课堂教师很容易就可以加以培训,以了解如何教育孩子们,以及怎
么教育。教师没有必要重新回到学校去拿一个外国语方面的学位。但是,教师应该上教学课,
这样他们就有机会继续职业方面的发展。
演讲的艺术(第七版)
12 . 这个计划正在阿肯色州和其他一些州进行。北卡罗莱纳州、俄克拉荷马州、蒙大
拿州和亚里桑那州都已经或正在起草类似计划。美国其他地方现在也到了照着它们的样子做
的时候了。这将会在美国教育界形成巨大影响,而学生若必须要为自己将来生活于其中的一
个新世界做好准备,那就必须要完成这么一件伟大的事情。
13 . 多年以前,欧洲和亚洲国家早都开始了在小学低年级进行强制性外语教学。另外
一些讲英语的国家,比如澳大利亚也在学校低年级就进行广泛的外国语言培训。外语教学在
这些国家起作用,因此,在美国也应该行得通的。
14 . 事实上,有大量证据证明,学习外国语的最佳时机是十岁以前,因为大脑在这个
时期内接受能力最强。根据《幼儿外语教学》一书,区分外国语音并复制这些声音等的特别
技能,在十岁之前是最有效的。同一本书还说,十岁之后,很快发音的能力就开始快速下降
了。
15 . 波士顿大学的教务长和马萨诸塞州教学委员会的主任约翰·西尔伯说,“很明显,
杰出的语言能力可在三年时间内完成,假如这几年是在三岁、四岁和五岁的话。毫无疑问,
对于普通的孩子来说,要想成为双语儿童,开始的年龄越早越好。”
16 . 最后,尽管有些人会奇怪,不知道早期外语教学是否会妨碍儿童学习其他一些课
程,但根据《外语及小学儿童》一书,在明尼苏答州、宾夕法尼亚州和纽约州的公立学校进
行的实验表明,学习外语对比如数学和社会科学等领域的课程并不会造成坏的影响。在某些
情况下,接受外语教学的孩子在比如拼写、阅读、算术和语言利用等方面成绩更好。
17 . 另外,学习一门语言可以帮助学生更好理解自己文化之外的东西,帮助他们更有
宽容心。
18 . Cuando visitamos un pais extranjero;estamos suponiendo que alguien habla
Ingles?Depende de un diccionario?我再用英语说一遍:“当我们去看外国的时候,我们是不是
指望那里的人会讲英语?我们依靠一本外语字典吗?”
19 . 来自别国的人都知道,如果谈到语言,不要指望美国人会有什么意外的东西。但
是,到了让人们改变这个看法的时候了。
20 . 如我们已经看到的一样,已经有很强烈的证据说明,掌握第二语言对于在美国之
内和世界范围内的交流来说非常重要。我们可以通过在小学规定外语教学来提供这样的知
识。证据表明,这是开始外语学习的最佳时机,而且第二语言的教学还有助于学习其他功课。
21 . 我们心里记住这些,那么,有朝一日,当我们的孩子在某个外国迷路的时候,他
们不会跟自己的父母一样,他们一定知道该说什么,该做什么。
… 277 …