爱爱小说网 > 体育电子书 > 文学新书评(书屋2004~书屋2005) >

第41章

文学新书评(书屋2004~书屋2005)-第41章

小说: 文学新书评(书屋2004~书屋2005) 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



个性的女作家声名大噪。
  应该说,作家在德语国家(即德国、奥地利和瑞士)之外,名气并不很大。她的某些作品曾经给翻译成英文、法文和瑞典文,还有一些其他语言的译本等等。她有四部最出名的小说,即《钢琴教师》,《打入另册》,《情欲》和《女情人》,都是由伦敦的“蛇尾出版社”(serpent’sTail)出版的。可以想像,耶利内克获得诺贝尔奖的消息不胫而走,所带来的将会是一窝蜂的翻译,出版和炒作的炽热现象,她的作品将会有更多的会翻译成外文,原来对她不够注意的国家(例如我国)会迅速加入捧场者的行列,她原有的德文本和外文本当然更会掀起热销浪潮。
  耶利内克的作品曾经获得过德语文学的若干最高奖赏,她的剧本经常给德语戏剧界的著名导演所眷顾。可是,她却又一直被看成是一个激进的女权主义者,擅长描写性暴力和性压抑,政治态度颇为“左”倾而且极端,而且是一名喜欢挑起事端的人。她的作品特色极其鲜明,例如,观点表现激烈,语言内涵深沉,比喻隐喻非常丰富,文风又常常喜欢讽刺挖苦,给人的印象绝对不是平易近人、喜闻乐见的那一类。包括德国、奥地利这些德语国家的读者都觉得是一言以蔽之:难懂!对于外国人来说,隔着文化上的崇山峻岭,虽然风光满目,景色也就更不怎么好玩了。还有,在作家的祖国奥地利,她向来不大受到欢迎。在多得数不清楚的各种活动中。她的称号是“艺术和文化的破坏者”,甚至给戴上“红色的色情女伯爵”的帽子。
  对于这样一位作家,光从猎奇和惊艳的角度出发;也非常值得介绍。这就是笔者和出版者的初衷。重复说一遍,我们出这本书,就是为了要介绍这么一位值得猎奇、为之惊艳的作家。
  更何况,她的作品的确有极其鲜明的特色,她的语言也确实有极其玄妙的特点,她的人格也真有非常特殊的魅力。一般文学爱好者一定要读读她的书,虽然开始有点困难,但深入进去后,就会渐入佳境;爱好文学创作的,或者是喜欢写点东西的,就更加不能放过,不能同这位奇怪的文学女人,愤慨的艺术狂士失之交臂。读者只要浅尝一下,她那挖掘内涵的深度,表现形式的力度和操纵语言的强度,这一切都会给自己造成不可忘怀、不会磨灭、不能忽略的印象。可以说,耶利内克不是给那些对于文学毫无感觉,没有缘分的人读的。但是,对于关心文学的人,他们要想看看,当今世界文学到底发展到了什么境界?对于文学创作的初学者,他们要想试试,究竟文学创作到底应该怎么搞得深刻惊人?读读耶利内克,会是大有好处的。这就是本书的第二个目的了。
  但是,读耶利内克又是困难的。不但是对外国人,就是她的同胞,就是她的同胞中的饱学之士,也都这么说。笔者头前说了那么多好话,但是,如果有人要想真正亲近这位作家,又怎么才能赶走那条条拦路之虎?
  对于这样一位作家,应该不应该写一本入门读物,以便引导上述那些文学人物,或者是未来的文学新星进得门来,登堂入室并走入佳境呢?
  这些,就是这本书的来历和引子。

返回目录 上一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的