爱爱小说网 > 体育电子书 > 演讲谋略与技巧 >

第26章

演讲谋略与技巧-第26章

小说: 演讲谋略与技巧 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



屈辱和奴役!囚禁我们的锁链已经铸就,波士顿草原上已经响起镣铐的叮当
声。战争已不可避免——那么就让它来吧!我再重复一遍,就让它来吧!

回避现实是毫无用处的。先生们会高喊:“和平!和平!”但和平安在?
实际上,战争已经开始,从北方刮来的大风已将武器的铿锵回响送进我们的
耳鼓,我们的同胞已身在疆场了,我们为什么还要站在这里袖手旁观呢?先
生们希望的是什么?想要达到什么目的?生命就那么可贵?和平就那么甜
美?甚至不惜以戴锁链。受奴役的代价来换取吗?全能的上帝啊,阻止这一
切吧!在这场斗争中,我不知道别人会如何行事,至于我,不自由,毋宁死!
(风阁1996:188—191)

评述:

帕特里克·亨利(1737—1779),美国独立战争中涌现出的革命鼓动家,
也是北美新民族战斗精神的最早宣传者之一。

当美国独立战争序幕的列克星屯的枪声己响彻北美大地时,而资产阶级
内部的保守派仍在高唱“和平”的老调,以为通过请愿可以解决争端和战争。
这只是人们的美好愿望罢了。但事实并非如此。于是帕特里克·亨利在《弗
吉尼亚洲议会上的演说》中毫不客气地提出“摆在各位代表面前的是国家存
亡的大问题,是关系到享受自由还是蒙受奴役的大问题。”然后他进一步指
出“沉湎于希望的幻觉是人的天性”,用此种欲擒故纵的逻辑思维方式拉近
了与听众之间的距离,继而再用大量论据来证明英国政府的险恶用心,修辞
上所采用的排比句和反问句使整个演讲行文流畅,观点鲜明,态度坚定,大
大增强了论辩的气势,从中更体现出演讲者满腔深厚的爱国之情和一位政治
家的浩然正气。

最后亨利在大会上义正辞严地指出“回避现实是毫无用处的”,“我们
的同胞已身在疆场了,我们为什么还要站在这里袖手旁观呢?”“生命就那
么可贵?和平就那么甜美?甚至不惜以戴锁链受奴役的代价来换取吗?”一
连串的反问使得亨利的演讲气壮山河,铿锵有力,尤其是他不屈不挠的精神
更是极大地鼓舞和动员了北美殖民地人民去争取独立解放的战斗决心,而亨
利那句“不自由,毋宁死”呼吁式的结尾,也成为美国人民广为传诵的一句


格言。

二、在葛提斯堡国家烈士公墓落成典礼上的演说

'美'林肯(1863 年11 月19 日)

87 年以前,我们的先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由
之中,奉行一切人生来平等的原则。

现在我们正从事一场伟大的年战,以考验这个国家,或者以考验任何一
个孕育于自由和奉行上述原则的国家是否能够长久存在下去。

我们在这场战争中的一个伟大战场上集会。烈士们为使这个国家能够生
存下去而献出了自己的生命,我们在此集会是为了把这个战场的一部分奉献
给他们作为最后的安息之所,我们这样做是完全应该而且非常恰当的。

但是,从更广泛的意义上来说,这块土地我们不能够奉献,我们不能够
圣化,曾在这里战斗过的勇士们,活着的和去世的,已经把这块土地神圣化
了,这远不是我们微薄的力量所能增减的。

全世界将很少注意到,也不会长期地记起我们今天在这里所说的话,但
全世界永远不会忘记勇士们在这里所做过的事。

毋宁说,倒是我们这些还活着的人,应该在这里把自己奉献给勇士们已
经如此崇高地向前推进但尚未完成的事业。倒是我们应该在这里把自己奉献
给仍然留在我们面前的伟大任务,以便使我们从这些光荣的死者身上汲取更
多的献身精神,来完成那种他们已经完全彻底为之献身的事业;以便使我们
在这里下定最大的决心,不让这些死者白白牺牲;以便使国家在上帝保佑下
得到自由的新生,并且使这个民有、民治、民享的政府永世长存。(风阁1996:

评述:

林肯(1809—1865),出身于农民家庭,以积极主张限制并逐步废除奴
隶制而赢得名声,是一个进步的资产阶级革命家。1860 年11 月,林肯当选
为美国第16 任总统,他所奉行的“人生来平等的原则”深得人心。

1863 年11 月19 日在葛提斯堡国家烈士公墓落成仪式上,大会指定的发
言人、国务卿爱德华·埃弗雷特1 小时57 分的精彩演讲强烈地震撼着数万听
众的心灵。而在这之后,林肯总统仅用不到3 分钟的演讲更是把听众的情绪
推向了最高潮。一家报社精确而不失分寸地评论这篇演讲堪称无价之宝,举
世之作。其措词的精炼,思想之集中,感情之深厚,文字之朴实典雅,无不
体现出一位杰出领导人的一代风范,林肯真不愧为一位历史上卓越和罕见的
政治家。很难想象埃弗雷德堪称炉火纯青的精彩之作在此之下也会显得黯然
失色。

三、出任首相后的首次演说

'英'邱吉尔(1940 年5 月13 日)

上星期五晚上,我接受了英王陛下的委托,组织新政府。这次组阁,应
包括所有的政党,既有支持上届政府的政党,也有上届政府的反对党,显而
易见,这是议会和国家的希望与意愿。我已完成了此项任务中最重要的部分。
战时内阁业已成立,由五位阁员组成,其中包括反对党的自由主义者,代表


了举国一致的团结。三党领袖已经同意加入战时年阁,或者担任国家高级行
政职务。三军指挥机构已加以充实。由于事态发展的极端紧迫感和严重性,
仅仅用一天时间完成此项任务,是完全必要的。其它许多重要职位已在昨天
任命。我将在今天晚上向英王陛下呈递补充名单,并希望用明天一天完成对
政府主要大臣的任命。其他一些大臣的任命,虽然通常需要更多一点的时间,
但是,我相信议会再次开会时,我的这项任务将告完成,而且本届政府在各
方面都将是完整无缺的。

我认为,向下院建议在今天开会是符合公众利益的,议长先生同意这个
建议,并根据下院决议所授子他的权力,采取了必要的步骤。今天议程结束
时,建议下院体会到5 月21 日星期二。当然,还要附加规定,如果需要的话,
可以提前复会。下周会议所要考虑的议题,将尽早通知全体议员。现在,我
请求下院,根据以我的名义提出的决议案,批准已采取的各项步骤,将它记
录在案,并宣布对新政府的信任。

组成一届具有这种规模和复杂性的政府,本身就是一项严肃的任务。但
是大家一定要记住,我们正处在历史上一次最伟大的战争的初期阶段,我们
正在挪威和荷兰的许多地方进行战斗,我们必须在地中海地区做好准备,空
战仍在继续,众多的战备工作必须在国内完成。在这危急存亡之际,如果我
今天没有向下院做长篇演说,我希望能得到你们的宽恕。我还希望,因为这
次政府改组受到影响的任何朋友和同事,或者以前的同事,会对礼节上的不
周之处予以充分谅解,这种礼节上的欠缺,到目前为止是在所难免的。正如
我曾对参加现届政府的成员所说的那样,我要向下院说:“我没有什么可以
奉献的,有的只是热血、辛劳、眼泪和汗水。”

摆在我们面前的,是一场极为痛苦的严峻的考验。在我们面前,有许许
多多漫长的斗争和苦难的岁月。你们问:“我们的政策是什么?”我要说:
“我们的政策就是用我们的全部能力,用上帝所给予我们的全部力量,在海
上、陆地和空中进行战争,同在人类黑暗悲惨的罪恶吏上所从未有过的一个
穷凶极恶的暴政进行战争。这就是我们的政策。”你们问:“我们的目标是
什么?”我可以用一个词来回答:“胜利——不惜一切代价,去赢得胜利;
无论多么可怕,也要赢得胜利;无论道路多么遥远和艰难,也要赢得胜利。”
因为没有胜利,就不能生存。大家必须认识到这一点:没有胜利,就没有大
英帝国的存在,就没有大英帝国所代表的一切,就没有促使人类朝着自己目
标奋勇前进这一世代相传的强烈欲望和动力。但是当我肩负起这个重担的时
候,我是心情愉快、满怀希望的。我深信,人们不会听任我们的事业遭受失
败。此时此刻,我觉得我有权利要求大家的支持,我要说,“来吧,让我们
同心协力,一道前进。”(风阁1996:194—197)

评述:

邱吉尔,出身于英格兰牛津郡的一个贵族家庭,1946 年出任首相,为打
败法西所作出了贡献,1951—1955 年再度出任首相。他不但是著名的政治
家,而且其非凡的演讲天赋更是闻名遐迩。他的演讲素来都是“以情动人,
以声感人”,非常投入。他知道要打动别人,首先要打动自己,他总是能把
语言同表演技巧完美地结合起来,并不断把听众的情绪推向高潮。

作为就职演讲,邱吉尔的这次演讲无疑是很成功的。演讲中他坦诚他说
明了此次组阁的意图和过程,旨在让人们清楚认识到国家正面临一次严峻的


历史性考验,并希望人们能齐心协力,共同来捍卫自己的国家。他言词恳切、
语言简练、抛弃了通常议会发言的长篇大论和繁文缛节,时时表现出一位卓
越领导人的睿智和魄力,尤其是他说的一句话“我没有什么可以奉献的,有
的只是热血、辛劳和汗水”,更是把一个执政党无比高尚的人品和全国人民
激昂的战斗情绪融会在一起,以自己清醒的认识和充分的自信树立起人们为
保卫祖国而战的信心和勇气。

四、我也是义和团

'美'马克·吐温(1901 年)

我想,要我到这里来讲话,并不是因为把我看作是一位教育专家。如果
是那样,就会显得在你们方面缺少卓越的判断,并且仿佛是要提醒我别忘了
我自己的弱点。

我坐在这里思忖着,终于想到了我所以被邀请到这里来,是有两个原因。
一个原因是让我这个曾在大洋之上漂流的不幸的旅客懂得一点你们这个团体
的性质和规模,让我懂得,世界上除了我以外,还有别的一些人正在做有益
于社会的事,从而对我有所启迪。另一个原因是你们之所以邀请我,是为了
通过对照来告诉我,教育如果得法,会有多大的成效。

尊敬的主席先生刚才说,曾在巴黎博览会上获得赞扬的有关学校的图片
已经送往俄国,俄国政府对此深表感谢——这对我来说,倒是非常诧异的事。
因为还只是一个钟点以前,我在报上读到一段新闻,一开头便说:“俄国准
备实行节约。”我倒是没有料到会有这样的事。我当即想,要是俄国实行节
约,能把眼下派到满洲去的3 万军队召回国,让他们在和平生活中安居乐业,
那对俄国来说是多大的好事。

我还想,这也是德国应该毫不拖延地干的事,法国以及其它在中国派有
军队的国家都该跟着干。

为什么不让中国摆脱那些外国人,他们尽在她的土地上捣乱。如果他们
都能回到老家去,中国这个国家将是中国人多么美好的地方啊!既然我们并
不准许中国人到我们这儿来,我愿郑重声明:让中国人自己去决定哪些人可
以到他们那里去,那便是谢天谢地的事。

外国人不需要中国人,中国人也不需要外国人。在这一点上,我任何时
候都是和义和团站在一起的。义和团是爱国者。他们爱自己的国家胜过爱别
的民族的国家,我祝愿他们成功,义和团主张要把我们赶出他们的国家。我
也是义和团,因为我也主张把他们赶出我们的国家。

我把俄国的电讯再看了一下,这样,我对世界和平的梦想便消失了。电
讯上说,保持军队所需的巨额费用使得节约非实行不可,因而政府决定,为
了维持这个军队,便必须削减公立学校的经费。而我们则认为,国家的伟大
来自公立学校。

试看历史怎样在全世界范围年重演,这是多么奇怪。我记得,当我还是
密西西比河上一个小孩子的时候,曾有同样的事发生过。有一个镇子也主张
停办公立学校,因为那太费钱了。有一位老农站出来说了话,说他们要是把
学校停办的话,他们不会省下什么钱。因为每关闭一所学校,就得多修造一
座监狱。

这如同把一条狗身上的尾巴用作饲料来喂养这条狗,它肥不了。我看,


支持学校要比支持监狱强。

你们这个协会的活动,与沙皇和他的全体臣民比起来,显得具有更高的
智慧,这倒不是过奖的话,而是说的我们的心里话。(李仲华1995:233—
235) 

评述:

通常对于即兴演讲的人,大多习惯就事论事,并针对其核心问题作进一
步论述,最后总结陈词,这未免落入俗套,显得过于平淡、过于普通化了。
而美国大作家马克·吐温的即兴演讲却打破了这一模式,成为演讲中的佼佼
者。他素来以讽刺、幽默见长,他的演讲更是如此,并成为众多人效仿的典
范。难怪他被称为一代幽默大师。

当马克·吐温被应邀参加纽约勃·克莱博物馆公共教育协会的一次会议
时,他针对教育发表了一篇《我也是义和团》的即兴演讲。奇怪的是他并非
是先人为主,就事论事,只是缓缓道来,在看似轻松的话题下却暗藏玄机。
譬如几句谦虚的客套话之后,他便顺手牵来“尊敬的主席先生刚才说,曾在
巴黎博览会上获得赞扬的有关学校的图片已送往俄国,俄国政府对此深表感
谢,而我倒是非常诧异”,引出话题,并用讽刺的口吻谴责了俄、法等帝国
主义对中国的军事侵略。他指出“外国人不需要中国人,中国人也不需要外
国人”,在此他宣称“我也是义和团”,并“主张把侵略者赶出中国”,以
此从侧面热情赞扬了义和团的爱国主义精神和不屈不挠的精神。这里沙俄的
“主张节约”与“关心扩军”形成鲜明对比,使得主题不断深化。原来沙俄
装模作样的重视教育,只不过是为了掩盖其虚伪的本质,马克·吐温于是毫
不留情,且一针见血地指出“为了保持军队所需的巨额费用,必须削减公立
学校的费用”,这无疑是把沙俄的丑陋行径暴露于光天化日之下,以提醒人
们不要被一些表象所迷惑。

演讲者看似在谈论一些与主题无关的话题实则却处处切中要害,使得整
个演讲迂回包抄、层层递进、对比鲜明。最高明之处在于演讲者比喻“这如
同把一条狗身上的尾巴用作饲料来喂养这条狗,它肥不了”。他认为“支持
学校要比支持监狱强。”

当然,演讲者最后还是不失时机地赞扬了关心教育者“具有最高的智
慧”,以此来结束了这场深刻而颇具讽刺意味的演讲。

五、我坚信这是印度唯一的生路

'印'甘地(1920 年8 月20 日)

不合作主义是什么,你们已经听过很多了,可是我们为什么要在此时此
地提倡不合作主义呢?我认为我们现在必须走上这条路。我们国家目前有两
件事情:第一件和最重要的事情就是反英运动问题。这个问题,在印度的回
教中心正进行得如火如茶。英国首相,在经过周详的思虑后,在英国的名下
信誓旦旦,也免不了是“只听楼梯响,不见人下来”。英国答应充实回教印
度实力的诺言已经破产,而回教的伟大信仰也岌岌可危。回教徒立誓——我
认为他们的想法太对了——只要英国的诺言一旦不兑现,要他们全心全意效

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的