佛说护诸童子陀罗尼经-第3章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,一切众生,或奉王敕,或父母教,而於他国及险道处,以商为业,求诸珍宝,为财利故,我慢贡高,围棋六簙,樗蒱投壶,亲近淫女,交恶知识,不用王敕,及父母诫,嗜酒耽淫,丧身殒命。设得财宝,为酒迷浊,不知道路通塞之处,後被诸恶贼劫夺其财,因以害命。若能书写是经,广发誓愿,所在之处,恶贼退散,生欢喜心,诸恶毒兽,不能娆害,身心安稳,多获宝货,以经力故,得长寿命。
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,一切众生,以恶业故,死入地狱,从地狱出,得畜生身,设得人形,六根不具,聋盲瘖哑,癃残背瘘,受女人身,不识经字,设是男子,为恶业故,痴愚暗钝,不能转读此长寿经,心生愁恼,以愁恼故,名为心病,以心病故,现世短命。若能令善知识,书写是经,自取而转,从初至末,一心顶戴,以至诚故,功德无量,如此恶业,不复更受,此人现世得长寿命。
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,若有众生,死亡之後,从一七日,乃至七七日,所为亡者建造诸福,功德七分,亡者所得唯获其一。若能生在之时,於七七日停止家事,书写是经,香花供养,请佛迎僧,设生七斋,所得功德如恒河沙,此人现世得长寿命,永离三涂诸恶道苦,若已亡者,缘身资产建福,七分并获。
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,一切众生,不孝五逆,无慈悲心,而於父母,无恩爱情,而事六亲。尔时行道天王绕四天下,种种音乐,将诸眷属,於三斋月,至阎浮提,若有一切众生横被诸病,行道天王为除恶鬼,令得除愈。众生不孝,嫉妒造恶,行病鬼王即以恶气嘘而病之,令得瘟疫一切重病,若热若冷,虚劳下疟,邪魔鬼毒及恶癞病。若能於岁一日,烧香散花,清净身心,书写是经,乃至七日,请佛迎僧,清斋读诵,以是善根,终无疾疫,无疾疫故,得长寿命。
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,众生薄福,其劫欲尽,七日并照,设无七日,国王无道,令天炎旱,大地所有,药木丛林,一切百谷,甘蔗花果,将欲枯死。若有国王,一切众生,能受持读诵此经典者,难陀龙王及婆难陀龙王等,怜愍众生,从大海水,降注甘雨,一切丛林百谷草木,滋荣众生,以此经力,得长寿命。
复次文殊,我灭度後,浊恶世时,一切众生,斗秤欺诳,不义得财,以其罪业,死入地狱,从地狱出,受畜生身,所谓牛驴象马猪狗羊等一切禽兽,蚊虻蝨蚁。若有菩萨摩诃萨,以慈悲心,於畜生等,及虻蚁前,转读此经,一闻於耳,此经力故,随类皆解。此等畜生,舍此身已,得生天乐。若有菩萨,无慈悲心,不能广说此经典者,非佛弟子,是魔伴侣。
复次文殊,我灭度後,五浊世时,一切众生,心生欺慢,不信经典,毁呰我法,若有说法之处,无心听学。以此罪业,现世短命,堕诸地狱。若有讲说此长寿经处,一切众生能往听者,或能劝他分坐与坐。此人是佛栋梁,得长寿乐,不经恶道,转此经法,清净立坛,随室大小。
复次文殊,我灭度後,一切女人,身怀胎娠,杀一切命,食诸鸟卵,为无慈愍心,现世得短命报,临生产难,以产难故,能断其命,或是怨家,非善知识。若能广发誓愿,书写是经,即令易产,无诸灾障,子母安乐,须男须女,随愿得生。
尔时世尊告文殊师利菩萨:我今说此长寿灭罪十二因缘佛性经时,过去诸佛之所共说。若有众生受持读诵,多获福利,尽其寿命,满百二十,临舍化时,不被风刀诸一切苦。以佛性故,得金刚不坏诸佛常身,湛然清净,念念坚固。常有菩萨,一名观世音,一名大势至,乘五色云,六牙白象,持莲花台,迎念佛者,生不动国,自然快乐,不经八难。
文殊当知,愚痴众生,不觉不知,寿命短薄,如石火光,如水上泡,如电光出,云何於中不惊不惧,云何於中广贪财利,云何於中耽淫嗜酒,云何於中生嫉妒心。如此生死,流浪大海,唯有诸佛菩萨能到彼岸,凡夫众生定当沦没。无常杀鬼来无时节,纵有无量无边金银财宝,情求赎命,无有是处。众生当知,须观此身而生念言,是身如四毒蛇,常为无量诸虫之所唼食,是身臭秽,贪欲狱缚,是身可恶,犹如死狗,是身不净,九孔常流,是身如城,罗刹处内,是身不久,当为乌鹊饿狗之所食噉,须舍秽身,求菩提心。当观此身,舍命之时,白汗流出,两手横空,楚痛难忍,命根尽时,一日二日至於五日,膨胀青瘀,脓汗流出,父母妻子而不喜见,乃至身骨散在於地,脚骨异处,膞骨胫骨、腰骨肋骨、脊骨顶骨髑髅各各异处,身肉肠胃、肝肾肺脏为诸虫薮,云何於中横生有我,生存之时,金银财宝,钱财库藏,何关我事?
若有众生,须免此苦,当须不惜国城妻子头目髓脑,书写是经,受持读诵诸佛秘藏十二因缘,流通供养,念念成就,当得三藐三菩提心,难可沮坏,终不中夭,被横死逼。
佛於大众中说此十二因缘佛性法时,一切大会,比丘比丘尼、优婆塞优婆夷、天龙八部、人非人等、波斯匿王并其眷属,数如恒沙,皆得三藐三菩提心,无生法忍,叹未曾有,一心顶礼,欢喜奉持。
《佛说长寿灭罪护诸童子陀罗尼经》白话翻译
罽宾国沙门佛陀波利奉绍译
释常愍语译
您知道,堕胎是忏悔亦难灭的大罪业吗?
佛陀於此经中,不但慈悲的为不幸堕胎之妇女,开示了补救方法,更有育婴健康知识,成为人人皆应知晓传阅之重要经书。
如是我闻。
这部经,是我阿难亲自听闻佛所讲的。
一时佛在王舍城耆闍崛山中。与大比丘众千二百五十人俱。诸大菩萨万二千人俱。及诸天龙八部鬼神人非人等。共会说法。
佛说这部经之时,地点在王舍城耆闺崛山中。当时在会的常随众弟子,有一千二百五十多人,还有来自各方的大菩萨一万二千之多,及许多天龙、八部、鬼神、人非人等,一齐听佛宣讲。
尔时世尊。於其面门。以佛神力。放种种光。其光五色。青黄赤白。一色之中有无量化佛。能作佛事。不可思议。一一化佛。有无量化菩萨赞颂佛德。其光微妙。难可测量。上至非非想天。下至阿鼻地狱。遍匝八万。无不普照。其中众生。遇佛光者。自然念佛。皆得初地方便三昧。
当时,世尊在说法之前,先於其面门,以自在神力放出种种光。其光有青、黄、赤、白等色。一色之中,有无量化佛。每一化佛,能作不可思议佛事,一能化无量无边化菩萨,一一化菩萨,都在赞叹歌颂佛之功德。佛所放之光,微妙难以测量,上至非非想处天,下至阿鼻地狱,无不普遍照耀。遇到佛光照耀之众生,自然懂得念佛,皆得方便禅定,能登初地果位。
尔时众中。有新发意菩萨四十九人。各欲从佛求长寿命。无能发问。时文殊师利菩萨知有所疑。从座而起。偏袒右肩。合掌向佛。而白佛言。世尊。我见众中有所疑者。今欲谘问。唯愿如来。听我所说。
当时,在法会之中,有四十九位新发菩提心之菩萨,都想向佛请求问长寿之法,但不懂得如何请问。当时,文殊师利菩萨知晓他们的心意,便从座位起来,偏袒右边肩膊,恭敬地向佛合掌,代四十九位菩萨向佛请问﹕「世尊!我知法会之中有疑难而不懂发问之人,所以愿意代他们向佛请问,但愿世尊允许我说。」
佛言。善哉善哉。文殊师利。汝有所疑。当恣汝问。文殊师利言。世尊。一切众生。於生死海。造诸恶业。从劫至劫。轮回六道。纵得人身。得短命报。云何令其得寿命长。灭诸恶业。唯愿世尊。说长寿法。
佛说﹕「很好,很好,文殊师利,他们有甚麽疑惑,你只管代他们问吧!文殊师利菩萨说﹕「世尊!一切众生,於生死海中,造下种种恶业,从无始劫以来,在六道中不断轮回,虽然得到人身,却得短命之报。如何可以令一切众生,消灭一切恶业,使寿命增长?但愿世尊为他们说长寿灭罪之法!」
佛言。文殊。汝大慈无量。愍念罪苦众生。能问斯事。我若具说。一切众生。无能信受。
佛说﹕「文殊!你大慈悲无量,愍念一切罪苦众生,为他们问长寿灭罪法,可惜,若我详细说出,恐怕一切众生不能信受行持。」
文殊师利重白佛言。世尊。一切种智。天人之师。普覆众生。是大慈父。一音演说。为大法王。唯愿世尊。哀愍广说。
文殊师利菩萨重新向佛说﹕「世尊!你是大智慧之人,是天人之导师,是一切众生之大慈父,你是大法王,能以一种声音演说一切妙法。为了哀愍福荫一切众生,祈请世尊广说此法!」
佛便微笑。普告大众。汝等谛听。当为汝说。过去世时。有世界名无垢清净。其土有佛。号普光正见如来应供正遍知明行足善逝世间解无上士调御丈夫天人师佛世尊。为无量无边菩萨大众。恭敬围绕。其佛法中。有一优婆夷。名曰颠倒。闻佛出世。求欲出家。悲号啼哭。白彼佛言。世尊。我有恶业。求欲忏悔。唯愿世尊。听我具说。我於昔时。身怀胎孕。足满八月。为家法故。不贪儿息。遂服毒药。杀子伤胎。唯生死儿。人形具足。曾闻智人来谓我言。若固伤胎。此人现世得重病报。寿命短薄。堕阿鼻狱。受大苦恼。我今惟忖。生大悲惧。唯愿世尊。以慈悲力。为我说法。听我出家。令免斯苦。
於是,佛便微笑地向大众说,你们要专心细听,我现在就为你们广说﹕
在过去世时,有一个世界名叫无垢清净,其世界中有一尊佛出世,名普光正见如来。又名应供,又名正遍知,又名明行足,又名善逝,又名世间解,又名无上士,又名调御丈夫,又名天人师,又名佛,又名世尊。这位佛被无量无边的菩萨大众,恭敬围绕。那佛在世之时,有一位在家学佛的女人,名叫颠倒。她哀求佛允许其出家,悲伤啼哭地向佛说﹕「世尊!我造下深恶罪业,想求忏悔,改过向善,唯愿世尊听我详细说出!事情是这样的,因为家境不许我有儿息,所以我用药物将腹中足八个月的胎儿杀死,堕下的胎儿人形具足,四肢健全。後来有一位智者来对我说﹕「故意堕胎之人,现世便得重病,及寿命短薄之报﹔死後还要堕阿鼻地狱,受极大痛苦。」我听後十分恐惧,追悔莫及!唯愿世尊你以大慈悲之力,拔我於深渊,为我说解救之法,允许我出家,使我免受大苦!」
尔时普光正见如来。告颠倒言。世间有五种。忏悔难灭。何等为五。一者杀父。二者杀母。三者杀胎。四者出佛身血。五者破和合僧。如此恶业。罪难消灭。尔时颠倒女人啼号哽咽。悲泣雨泪。五体投地。踠转佛前。而白佛言。世尊大慈。救护一切。唯愿世尊怜愍说法。
於是,普光正见如来对颠倒说﹕「世间上有五种恶业,即使忏悔也难消灭。是那五种呢?一者杀父、二者杀母、三者杀胎、四者出佛身血、五者破坏和合僧团。这五种罪恶之业,难得消灭。」颠倒女人听後,更是悲切哭泣,泪如雨下。哽咽著向佛五体投地,转伏佛前,再次向佛说﹕「世尊!你大慈悲,救护一切众生,祈求世尊怜愍,为我解说获救之法!」
普光正见如来而重告言。汝此恶业。当堕阿鼻地狱。无有休息。热地狱中。暂遇寒风。罪人暂寒。寒地狱中。暂遇热风。罪人暂热。无间地狱无有是处。上火彻下。下火彻上。四面铁墙上安铁网。东西四门。有猛业火。若有一人。身亦遍狱。身长八万由旬。若众多人。亦皆遍满。罪人遍身。有大铁蛇。其毒苦痛。甚於猛火。或从口入从眼耳出。周匝缠身。从劫至劫。罪人肢节。常出猛火。复有铁鸭。啄食其肉。或有铜狗。咬啮其身。牛头狱卒。手执兵具。发大恶声。如雷霹雳。汝固杀胎。当受此苦。我若妄说。不名为佛。尔时颠倒女人。闻佛说已。悲咽辟地。渐得苏息。重白佛言。世尊。唯我一人。受斯苦痛。为复一切众生。皆受此苦。
普光正见如来再对她说﹕「你所作的恶业,应堕阿鼻地狱,无休止地受大痛苦,在热地狱中,遇到寒风吹来,罪人骤然受寒﹔在寒地狱中,遇到热风吹来,罪人骤然受热。在无间地狱,虽无此间歇性的暂寒暂热,却有大猛火燃烧,由上烧彻下,再由下烧彻上。四面是铁围墙,还安上铁网。东西南北四门,都有大猛业火燃烧著。无间地狱的罪人,身长八万由旬。虽然只有一人,其身亦遍满狱中﹔若是多人,其身亦一样遍满狱中。罪人遍身都有大铁蛇,使其痛苦甚於大猛火。铁蛇或从口入,而由眼耳出。或将罪人之身周围缠绕。罪人之肢节常出猛火,还有铁鸭啄食其肉﹔或有铜狗咬啮其身﹔更有牛头狱卒,手执兵器,发出如雷轰霹雳的恶声说﹕「你故意杀胎,应当受此大痛苦,从此劫到另一劫,不得休息!」这种苦报,我若妄说骗你,便不名为佛。」这时,颠倒女人闻佛说完,悲痛闷绝,仆倒於地,後渐苏醒,再向佛说﹕「世尊!是否唯我一人受此痛苦?抑或一切故意堕胎的女人,都要受此痛苦?」
普光如来告颠倒言。汝子在胎。人形具足。在生熟二藏。犹如地狱。两石压身。母若热食。如热地狱。母餐冷食。如冷地狱。终日苦痛。在无明中。汝更恶心。固服毒药。汝此恶业。自堕阿鼻。地狱罪人是汝俦侣。颠倒女人悲号重白。我闻智者说如是言。若造诸恶。值佛及僧。忏悔即灭。设所命终。入诸地狱。造小福者。还得生天。於意云何。愿为我说。
普光正见如来对颠倒女人说﹕「你的胎儿人形具足,在子宫内犹如地狱,又如大石压身,母亲若食热的东西,胎儿便如处热地狱﹔母亲若吃冷的东西,胎儿就如处於寒冰地狱,终日被痛苦煎熬。你自己无明火起,情憎烦燥,即起恶念,故意服毒堕胎。你造下这种恶业,自然要堕阿鼻地狱。无间地狱之罪人就是你的伴侣。」颠倒女人听後,悲苦号哭,再向佛说﹕「我曾听有智慧之人说过,不论造下甚麽恶罪,只要值遇佛陀及清净僧人,恳求忏悔,改恶迁善,罪业便得消灭。设使命终已堕入地狱,若得在生眷属为其作善修小福,死者还得生到天上,是否有这样的事呢?恳请世尊为我解说!」
普光正见如来。告颠倒言。若有众生。造诸重罪。遇佛及僧。至诚忏悔。不复更作。罪得消灭。设所命终。阎摩罗法王推问未定。亡者生存六亲眷属。请佛迎僧。七日之内。转读大乘方等经典。烧香散花。当有冥使。检覆善恶。持五色神旛。来至王所。其旛前後。歌咏赞叹。出微妙声。柔和善顺。报阎王言。此人积善。或多亡者七日之内。信邪倒见。不信佛法大乘经典。无慈孝心。无慈悲心。当有冥使。持一黑旛。其旛前後。有无量恶鬼。报阎王言。此人积恶。尔时阎罗法王。见五色旛至。心大欢喜。高声唱言。愿我罪身亦同汝善。当此之时。诸地狱中变为清泉。刀山剑树如莲华生。一切罪人咸受快乐。若见黑旛。阎王瞋怒。恶声震裂。则将罪人付十八狱。或上剑树。或刀山中。或卧铁床。或抱铜柱。牛犁拔舌。碓捣磑磨。一日之中。万死万生。乃至展转堕阿鼻狱。受大苦痛。从劫至劫。无有休息。
普光正见如来对颠倒女人说﹕�