读者十年精华-第1304章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Translator:
与旧友之交淡下下来。本来大家来往密切,却为一桩误会而心存芥蒂,由于自尊心作崇,我始终没有打电话给他。
多年来我目睹过不少友谊褪色…有些出于误会,有些因为志趣各异,还有些是关山阻隔。随着人的逐渐成长,这显然是无可避免的。
常言道:你把旧衣服扔掉,把旧家具丢掉,也与旧朋友疏远。话虽如此,我这段友谊似乎不应该就此不了了之的。
有一天我去看另一个老朋友,他是牧师,长期为人解决疑难问题。我们坐在他那间总有上千本藏书的书房里,海阔天空地从小型电脑谈到贝多芬饱受折磨的一生。
最后,我们谈到友谊,谈到今天的友谊看来多么脆弱。
“人与人之间的关系非常奥妙,”他说,两眼凝视窗外青葱的山岭,“有些历久不衰,有些缘尽而散。”
他指着临近的农场慢慢说道:“那里本来是个大谷仓,就在那座红色木框的房子旁边,是一座原本相当大的建筑物的地基。
“那座建筑物本来很坚固,大概是1870年建造的。但是像这一带的其他地方一样,人们都去了中西部建筑较肥沃的土地,这里就荒芜了。没有人定期整理谷仓。屋顶要修补,雨水沿着屋檐而下,滴进柱和梁内。
“有一天刮大风,整座谷仓都被吹得颤动起来。开始时嘎嘎作响,像艘旧帆船的船骨似的,然后是一阵爆裂的声音。最后是一声震天的轰隆巨响,刹那间,它变成了一堆废墟。
“风暴过后,我走下去一看,那些美丽的旧橡木仍然非常结实。我问那里的主人是怎么一回事。他说大概是雨水渗进连接榫头的木钉孔里。木钉腐烂了,就无法把巨梁连起来。”
我们凝视山下。谷仓只剩下原是地窖的洞和围着它的紫丁香花丛。
我的朋友说他不断想着这件事,终于悟出了一个道理:不论你多么坚强,多有成就,仍然要靠你和别人的关系,才能够保持你的重要性。
“要有健全的生命,既能为别人服务,又能发挥你的潜力,”他说,“就要记着,无论多大力量,都要靠与别人互相扶持,才能持久。自行其道只会跨下来。”
“友情是需要照顾的”他又说,“像谷仓的顶一样。想写而没有写的信,想说而没有说的感谢,背弃别人的信任,没有和解的争热…这些都像是渗进木钉里的雨水,削弱了木梁之间的联系。”
我的朋友摇摇头不无深情的说:“这座本来是好好的谷仓,只须花很少功夫就能修好。现在也许永不会重建了。”
黄错的时候,我准备告辞。
“你不想借用我的电话吗?”他问。
“当然,”我说,“我正想开口。”
Number:6074
Title:自有妙法
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
古代西方的国王亚历山大在战事紧急的时刻亲自上阵作战。一个大臣劝阻他说:“战场这么危险,您怎么保护自己的安全呢?”国王回答说:“你帮我防备伪装的朋友,我自己会对付公开的敌人。”
Number:6075
Title:太迟了
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
虽然我从未见过爷爷,但我知道,他身高只有5英尺6英寸,而我至今健在的奶奶却身高5英尺11英寸。我翻看奶奶的像片册时,惊奇地发现他们在一起有多么不寻常。
“奶奶,你怎么会爱上一个比你还矮5英寸的男人呢?”我问。
她对我说:“亲爱的,我爱他的时候是坐着的,当我站起来时就太晚了。”
Number:6076
Title:会唱歌的婴鹉
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
一位牧师去访问他教区里的一位老太太,老太太有关她的鹦鹉的一番谈话使他深深地感动了。只是他对在鹦鹉的两腿上各系了一条蓝色缎带感到很奇怪,于是便问老太太这是什么。
“如果我拉它右腿上的缎带,”她说,“它就为我唱一支欢乐的曲子《基督兵向前进》;如果我的情绪不好,我就拉系在它左腿上的缎带,于是它就会为我唱一支《忍耐与我同在》。”
“真是妙极了。”牧师说,“但如果你同时拉动两条缎带的话,那将会怎样呢?”
“那我就会从栖木上掉下去了,你这个老傻瓜!”鹦鹉突然答道。
Number:6077
Title:装湖涂
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
旅馆老板口试甲、乙、丙三位男性应征者。
问:“假如你无意中推开房门,看见女客一丝不挂在沐浴,而她也看见你了,这时你怎么办?”
甲答:“说声‘对不起’,就关门退出。”
乙答:“说声‘对不起,小姐’,就关门退出。”
丙答:“说声‘对不起,先生’,就关门退出。”
结果,丙被录用了。
Number:6078
Title:尚未发生
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
何君到××大学女宿舍访其女友,舍监要他填表后方可会见。姓名、性别、地址、年龄……一直填到最后“关系”一栏时,只见何君思考半天填下“尚未发生”四个字。
Number:6079
Title:机场更美
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
晚会上,一位姿容秀美的姑娘胸前挂着个飞机模型项饰。
这时,有个空军军官对此大为赞赏,目不转睛地看着,看得姑娘都有点不好意思了,便问他:
“你是不是觉得我这架小飞机好看呀?”
“小飞机确实太美了,不过那机场更美?”
Number:6080
Title:醉鬼认家
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
警察把一名醉鬼送到门口,对他说:“这的确是你的家吗?”
“如果你替我开了门,我就马上证明给你看!”警察打开带他进去。
“你看见那架钢琴吗?那是我的,你看见那架电视机吗?那也是我的。”他们又上二楼。
“这是我的睡房,你看见那张床吗?睡在那张床上的女人是我的太太,你看见和她睡在一起的人吗?”
警察疑惑地说:“怎样?”
“那就是我。”
Number:6081
Title:妙法
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
在银行排队时,有一位同事不停地打呃,声音很大,轮到他提款,呃声似乎更厉害。
银行女职员拿了他的支票,用电脑查他户口。过了一会,她抬起头来皱眉说他的支票不能兑现。
“为什么?”朋友惊讶地问。
“很抱歉,先生,”她答道,“但电脑显示你的存款不足。”她继续主:“记录显示你的户口透支了五千元。
“不可能!”他大叫,“你一定是开玩笑!”
“是的,我是开玩笑,”她笑答,“但你看,你已不再打呃了。”
Number:6082
Title:服务之道
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
百货公司自动答话机:
“如果您想预订或付款,请按5。
“如果您想表达您的不满,请按6459834822955392。
“祝您愉快。”
Number:6083
Title:祸从口出
作者:
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:
Translator:
我在水果店里听见朋友唉声叹气,我把水果放下,询问他什么事。
“我刚才碰到旧邻居钟太太,”她哭丧着脸说,“我问她丈夫可好,却不知她丈夫已于上星期去世了。她说:‘他不在了。’我还以为他门旅行去了,我说……”
那句话好像卡在她喉咙里。
“你说了些什么?”我追问,“你说的可是‘不在的好?’”
“比这还糟。我说的是:‘你为什么没跟他一起去?’”
Number:6084
Title:孩子与小丑
作者:布拉德·达罗奇
出处《读者》:总第121期
Provenance:
Date:
Nation:美国
Translator:
一
“护士小姐,你到哪儿去了?我好疼!”
“小朋友,镇静点。”
卡麦洛大发脾气。他时时刻刻都在大发脾气而他发怒是有理由的。他在曼哈顿的贫民区里出生,3岁时肾脏便有严重毛病,接着一边肺萎陷,之后就一再患肺炎;5岁时,血压高,要接受治疗;6岁时中风;8岁患癫痫病,并且有严重心脏病。
他9岁时,父母离异,这脆弱多病的孩子归染有毒瘾的母亲抚养。10岁那年,医生为他移植了一边肾脏,可是新肾爱到体内免疫系统的排斥,结果又得取出。两年之后,医生为了要控制住卡麦洛不断上升的血压,把他那对没用的肾脏也切除了。他14岁时只1。1米高,18。5公斤重,看上去像个5岁的孩子。他只有靠发脾气来保护自己。
二
“你好,”小丑说,“我是矮胖子大夫,我可以进来吗?”
“走开!”卡麦洛咆哮着。他面无血色,躺在医院里一个空洞阴郁房间的病床上。一条细小的腿上插着透明的管子,那管子又接到嗡嗡作响的机器上,在替他清洗血液。卡麦洛痛恨这种透析洗肾。他抬头大叫:
“我说叫你走开!”
矮胖子大夫乖乖地摇摇摆摆走开了。
矮胖子大夫虽然一脸小丑样子,却是个从痛苦中学会欢笑的人。他叫迈可·克利斯廷森,酗酒的母亲靠领救济金过活,55岁溘然而逝。迈可10岁行窃,后来便偷汽车里的东西。一位儿童法庭法官吓得他终于改邪归正。他后来进入大学,爱上戏剧。1970年,他先是扮演街头小丑到欧洲各地卖艺,然后帮助朋友保罗·班德在纽约市创办大苹果马戏班。可是迈可的心灵深处仍存旧创。
1985年他一向崇拜的哥哥死于癌症,迈可的情绪爱到莫大打击。他在悲恸中走入一所无人的教堂,跪在祭坛前哭泣,问道:“你要我做什么?”他得到的答案是要他把自己献给比自己生命更伟大的工作。
1986年,纽约市儿童医院请小丑迈可探访他们的病房。那些害怕的小脸见到他便乐得笑逐颜开,从此便知道了自己要做什么。
大苹果马戏班的探访小组一开始便深受迎。迈可得到赠款和基金会资助,招募了一批小丑,演出些令人发噱的节目,例如芹菜垃圾桶大夫、小包子大夫、长颈鹿女人大夫及捣乱大夫等等。他们在纽约市内的8家医院演出,使大约800个儿童得到欢乐。在一些病房里,有许多儿童已经病入膏肓,不会活着出医院了。
三
卡麦洛虽然给迈可钉子碰,但迈可仍然每星期在他的病床前出现两次。他扮着矮胖子大夫,表演杂耍、吹泡泡、唱滑稽歌曲。然而卡麦洛不是不理睬他,就是叫他走开,迈可想起自己的童年之苦,对这个蛮横小病人的怜爱之心油然而生。不久,卡麦洛对那群穿戴花哨、垂着长颈鹿耳朵、身上挂着玩具蛙听诊器的、奇形怪状的小丑渐渐入了迷。
这些小丑挤出彩虹般的彩带,进行滑稽可笑的肘骨移植手术。他们满嘴胡说八道:“你多大了,6岁吗?我在你这个年纪时已7岁了。”他们还说些荒谬可笑的谜语,用针筒当横笛,用充气橡皮手套做笛,用便盆当鼓,然后合唱《便盆混乱曲》。
有一天,魔术师大夫诱哄卡麦洛参与表演。他召来一位护士,说:“这个孩子知道人在想什么!”为了证明这一点,大夫耍花招“迫使”她挑选他预先给卡麦洛看过的一张纸牌。卡麦洛两眼闪闪发亮。假装在想,然后洋洋得意地说出那时什么牌,那护士惊讶万分。小魔术师露出了神秘的笑容。一颗明星诞生了,每次变这套戏法,卡麦洛都想出一些新花招来。
“卡麦洛,你真是个了不起的演员!”大夫说。
“对,我知道我是!我一直在演戏!”卡麦洛对自己一生压抑已久的愤怒,像小火山般爆发开来,滔滔不绝地讲了45分钟。
小丑大夫下一次去医院时,给卡麦洛出了一个主意。他说:“我们小丑探访小组用得着像你这样的天才演员。”等到矮胖子大夫再去医院时,卡麦洛已经巴不得立刻加入。
卡麦洛小眼睛一眨讨价还价:“我会成为一个很出色的小丑,我应该1天3块钱。”他们结果谈妥是两块钱。
四
“快,迈可,替我化装脸,要把我化装得跟你一模一样,但可别在这护士能看见的地方化装。她们会说:‘哟,他真有趣!难堪死了!’”
矮胖子大夫乖乖替卡麦洛化装。他昂着头,两眼乌溜溜转,像国王坐在宝座上般坐在轮椅上。他崇拜迈可,称之为“我最爱的人”。
矮胖子大夫把乳胶涂到一个橡皮大鼻子里,然后把它粘在卡麦洛的鼻子上。
化装完脸,卡麦洛照着镜子细看,“哦,”他抬头看着迈可说,“我跟你就像一个模子刻出来的,只不过小些,这难道是说你像我爸爸?”
迈可问:“准备好了没有,海克托大夫?”卡麦洛答:“我兴奋得要跑!”他俩在走廊里往返走着大流浪汉推着坐轮椅的小流浪汉。一大群龇牙咧嘴的小病人围了上来,有几个患癌症,有一个脑部刚刚动过手术。“嗨!卡麦洛!”他们嚷道,“演戏给我们看!”
卡麦洛兴奋极了:“嗨,迈可用他的氧气筒大号吹出调子,在恰当的一刹那,卡麦洛把活塞噗的一响从针筒拔出来。孩子们哈哈大笑,连声赞好。“嗨,你!”卡麦洛叫一个12岁的男孩过去,“我是海克托大夫,我要替你测验眼睛。你能看得到这条鱼吗?”他高举一条30厘米远的塑料鱼喊道,“走近些,现在看见没有?”男孩离鱼大约30厘米远时,卡麦洛用力一挤鱼,一道水喷到男孩脸上,孩子们乐得直叫。
五
卡麦洛心情愉快,健康随着有起色,1989年是他一生最快乐最健康的时候。癫痫病发作的次数少了,身体逐渐强壮起来,在夏天,他学会跑,体先重增加了3公斤,肤色初次泛红。他也回家和他父亲一起住了。他每次到医院表演,都由一辆小球护车送去。
可惜1990年1月初,卡麦洛开始交厄运。他的血液爱到感染,用手术植入他左大腿内作为透析接头用的瘘管也受到感染。身体一弱下来,就得了肺炎病倒,急送到婴儿医院去。医生把瘘管拿了出来,在他颈上插了一根临时导管。他腿上的伤口愈合得很慢,对德液感染用了许多治疗方法都不见效。
虽然如此,他仍坚持到病房去演出,拼命抓着过好生活的梦想不放。“我有那么多事要做!”他告诉迈可,“我已经学会认字母,我能写自己的名字,我现在要学认字。我要定本关于小丑的书。我要上电视,说出像我这样活着有什么感受。”
4月,卡麦洛的肝脏突然发生反常情况,且情况时时变坏。当喂他吃东西时,他的头垂落到碟子里。不久他便陷于神志失常与半昏迷状态。他的头发一把把脱落,