读者十年精华-第402章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
发性喷嚏倒有家庭史。如果是异物过敏引起,则可避开过敏源。这类喷嚏并无大碍,但记住:别按鼻强忍,否则容易使鼻粘膜受损。
体位性晕眩
从蹲位或坐位起立,有时会感到一阵晕眩,不用害怕。这只不过是由于体位改变,血压一时未能跟着调节,血液一时供应不了大脑所致。如果是高血压病者并在服药期中,则需请教医生。
眼皮跳
俗称“眼眉跳”,说什么“左跳福,右跳祸”,那是无稽之谈,其实只是由于暂时性的血流不足使神经传导不平衡而导致眼肌收缩。当人在紧张时或用眼过累时最易发生。这种现象一般只是暂时性的,并无大碍。
体侧阵发疼痛
有些人在走路或跑步时,腹侧突然剧烈疼痛。虽然疼痛难忍,但一般并无碍。疼痛由横隔膜肌痉孪所致。如果运动前热身准备不够,又或运动过剧,则会引致横隔膜肌自动收缩或痉孪,只要稍事休息,疼痛就会停止。
Number:1973
Title:女王与首相
作者:
出处《读者》:总第67期
Provenance:中国妇女报
Date:
Nation:
Translator:何林发
英国女王伊丽莎白二世和英国首相玛格丽特·撒切尔,两位女性统治着当今世界帝国大不列颠及北爱尔兰联合王国。这是历史上从未有过的新鲜事。她们之间有哪些相同,又有哪些区别呢?联邦德国《快捷》周刊最近对这两位夫人进行了详细的比较。
女王
年龄60岁
身高1。62米
体重54公斤
头发棕色(已染)
眼睛蓝灰色
黄道属相金牛星座
丈夫菲利普亲王,65岁
婚龄21岁
兴趣及爱好家庭、骑马、养狗、看电视、猜纵横填字字迷、玩拼图游戏
喜爱的颜色蓝色
喜爱的食品小鸡、松脆糕点、薄荷汁;忌蒜
文化修养家庭教师
情绪富有幽默感,但在公开场合很少显露
最信任的人首先是菲利普亲王,其次是她的侍女
在位时间34年
健康状况良好,偶有静脉炎,只住过一次医院
收入每年4136800英镑
家产无法估量,是世界上最富的女人
首相
年龄60岁
身高1。63米
体重58公斤
头发淡黄色(已染)
眼睛天蓝色
黄道属相天平星座
丈夫德尼斯·撒切尔,71岁
婚龄26岁
兴趣及爱好家庭、烹调、园艺劳动、散步、音乐及戏剧
喜爱的颜色蓝色
喜爱的食品多维尔海峡的鳎,巧克力;忌牡蛎
文化修养上过高级文科中学,毕业于牛津大学化学系,亦学过法学
情绪不怎么诙谐,但喜欢滑稽戏
最信任的人德尼斯·撒切尔
在位时间7年
健康状况总的情况很好;1983年曾因视网膜剥离动过手术
收入每年可得56120英镑,但她只取45000英镑
家产其丈夫是百万富翁
Number:1974
Title:小费在国外
作者:
出处《读者》:总第67期
Provenance:旅游时代
Date:1986。4
Nation:
Translator:谢铮
在国外,给小费是游客在旅行中经常会碰到的问题。平时很热情的服务员让你坐了冷板凳,或者客房服务员总是忘记把脏衣服拿去洗或忘记给你换去坏了的灯炮,这大概皆因没给或少给了小费。
给小费还要有点艺术。给钱过多,超过了一般标准或拿着钞票随便乱给,会被看成是故意炫耀自己的富有;给得太少又会被人看成是小气,甚至会被骂成吝啬鬼,一些游客还会由于给少了小费而得到低劣的服务,给小费的时机也很重要。假如你在临别时才给几个钢蹦,是不能补偿所出现的种种不快的。如果你刚一到达就递过去一张钞票,以此表示自己对服务员的一点心意和对他工作的鼓励是比较合适的。
下面是一些国家收取小费的情况:
在奥地利,尽管各项费用中已经包括了服务费,但餐厅服务员和司机们希望能额外得到几个先令的小费。
瑞士明文规定,司机可以要求得到数额为车费10%百分之十的小费。在餐馆中,虽然很欢迎小费,但却未公开收取过小费。
意大利人虽然很乐意得到小费,但他们却都闭口不谈。在餐馆里,当服务员给客人送去帐单时,客人会默默地将小费放在端帐单的小盘子上,再在上面盖上餐巾或餐纸。
在法国,服务人员对小费都寄予厚望。法国财政部在税收方面也把小费收入统计在内,规定餐馆等服务行业起码收取百分之十的小费。
东欧国家政府严禁收取小费,但根据游客的经验,这些国家里的服务员对小费是乐意接受的,如能得到一些西方货币就更好了。
美国有些人简直靠收小费发财,总是来者不拒。
在墨西哥,一百个比索(约合半个多美元)的小费可使一个普通工人的日收入至少提高七分之一,收到这样的小费会使人感激不尽。在机场,旅客要付给搬运工一百个比索,一些守着出租汽车闲逛的人会把你的行李从手中接过去,走上三步把它装入出租车内,你也得给这种人五十个比索。住饭店要付给客房服务员一百个比索。好的饭店则要给一百五十个比索。私人导游除得到商定的报酬外,每日还要多收一百五十到二百个比索。为旅行团进行导游的译员收小费较少,但如果路途较远就另当别论了。
北非及中东几乎干什么都收小费:擦鞋匠、搬运工、导游、海关人员、签证官员、堂倌、甚至警察也不例外。在埃及,许多人靠小费来改善自己的收入。对一些为别人照看汽车的老人和孩子来说,小费就是他们的全部收入。如果游客不给他们小费,他们会追几条街去索取。
在泰国,客人在餐馆吃饭时如能给约合餐费10%的小费则被认为是大方的。大多数饭店都已把服务费包括在费用之内了,然而由于服务员一般都很穷,不管小费有多少,他们都是需要的。小费多,服务质量就好。
日本人对小费的基本态度是:请您别操这份心!一般情况下付小费不但没有必要,还会令人讨厌。在日本,无论门卫、服务员还是出租汽车司机谁都不希图收小费。当游客把钱塞到他们手里时,许多人(尽管不是全部)会拒绝接受。常规中当然也有例外。在饭店里,你应该给服侍你进餐的女招待员两千至三千日元,给她小费的时间应在刚住进时马上就交,把钱放在信封内。此外,也需要给行李员和陪同人员一定数目的报答。
新加坡则禁止付小费。客人付小费会被认为是因为服务不好。
Number:1975
Title:“我出生于1;000年以前”
作者:丹·乔治
出处《读者》:总第67期
Provenance:信使
Date:1986。7-8
Nation:加拿大
Translator:
(加拿大不列颠哥伦比亚省一位卡皮拉诺印第安人的公开信)
亲爱的朋友们:
我出生于1;000年以前,生长在弓与箭的文化环境之中。但在半生的时间里,我却跨过几个世纪,被抛入原子弹文化时代。
我出生时人们热爱大自然,与大自然交谈,仿佛它也有灵魂。我记得,幼时曾随父亲沿印第安河而上。我记得,他凝视着佩内内山上那火红的太阳。我还记得,他像往常一样,对着那座大山唱起感恩之歌,他用印第安人的语言轻轻地唱着“感谢”。
后来外面的人来了,而且越来越多,他们像潮水般地涌来,时间也快速流逝。突然间,我发现自己已是20世纪的青年。
我感到,我自己和我的人民在这个新时代里生活飘忽不定,并不能成为其中的一部分;虽然已被时代的巨浪所吞没,但仅仅是一个被困住的漩涡,一圈一圈不停地旋转。我们生活在小小的保留地和小块的土地上,仿佛漂浮在某种令人忧郁的虚幻之中,为我们的文化遭到你们的奚落而感到羞愧。我们搞不清自己是什么人,要到哪里去,也不知我们是否能抓住眼前,对前途也失去了希望。
我们没有时间去适应在我们周围发生的这场令人目瞪口呆的大变动,我们好像失去了一切;而又无以替代。
你们知道无所依托是什么滋味吗?你们知道生活在丑恶的环境中是什么滋味吗?它使人感到压抑,因为人必须生活在美的事物中,灵魂才能成长。
你们知道自己的民族遭人轻视、并且还要明白自己实际上已成为国家的负担是什么滋味吗?也许,我们没有技术,无法作出较大的贡献,但又有谁等待我们赶上去呢。我们被撇在一边,因为我们太笨,永远也学不会。
对自己的民族失去自豪感会怎样呢?对自己的家庭失去自豪感,对自己失去自豪感和自信心又会怎样呢?
现在你们伸出了手,示意我走过去。你们说:“来吧,加入到我们的行列中来。”但是,我怎么能来呢?我衣不遮体,羞愧万分;我怎能保持尊严而来呢?我既无赠品,又无礼物。我们的文化中有哪些东西你们瞧得起?我们那可怜的珍宝你们只会嗤之以鼻。难道让我像一个乞丐,从你们万能的手中乞求一切吗?
无论如何我必须等待。我必须找到自我。我必须等到你需要我的某些东西的那一天。
我不需要怜悯,我的大丈夫气概也不能丢。我们能否等到实现了社会的融合再谈人的融合呢?除非有心灵的交融,否则只不过是表面的形式,中间隔的那堵墙象山一样高。
随我到黑人和白人合校的操场上去看一看吧。正赶上课间休息,同学们涌出教室。很快你就会看到,那边是一群白人学生,而在靠近篱笆的地方则是一群当地的学生。
我们需要什么?我们首先需要得到尊重,使我们感到是有价值的民族;我们需要得到在生活道路上获得成功的同等机会。
让我们谁也不要忘记,我们是享有特别权利的民族,这是由承诺和条约加以保证了的。但我们并不乞求这些权利,我们也不感谢你们给予了我们这些权利,愿上帝帮助我们,我们已为此付出了巨大的代价。我们为此付出了我们的文化,我们的尊严,我们的自尊。
我知道,你们心里也想能够帮助我们。我不知道你们究竟能做些什么,不过你们还是能做不少的事。当你们遇到我的孩子们时,不论他是幼童,还是你的兄弟辈,请尊重他们每一个人。
Number:1976
Title:冰心与梁实秋
作者:韦文
出处《读者》:总第67期
Provenance:演讲与社交
Date:1986。5
Nation:中国
Translator:
冰心,是被“五四”的惊雷震上文坛的一颗明星。她的《繁星》与《春水》在《晨报副刊》上陆续见载后,爱读她的小诗的青年朋友日益增多,其中就有梁实秋。梁实秋还特地写了一篇评论文章《繁星与春水》。当时梁实秋并不认识冰心,仅从诗作中感觉到冰心是一个理智多于情感的女诗人。
事有凑巧,1923年暑期,冰心于燕京大学毕业后,乘上一条名叫“杰克逊总统”号的美国远洋轮赴美留学,就在甲板上与刚从清华大学毕业,也要去美国留学的梁实秋不期而遇。经在同一船上的知名作家许地山的介绍,他俩相识了。冰心说要到美国修习文学,而梁实秋说他志在“文学批评”。
在海船上摇晃了十几天,许多乘客晕船,但这几位年轻的文学家却是海阔天空,谈笑风生,还兴致勃勃地办了一份文学壁报,题名“海啸”。事后他们选了其中十四篇诗文送给《小说月报》,发了个“专辑”。这是冰心与梁实秋第一次共同参与的文学活动。
到了美国以后,冰心进了波士顿附近的威尔斯利女子大学的研究院攻读美国文学,梁实秋则进了波士顿的哈佛大学攻读英国文学。两校相距约一个多小时的火车路程。遇有假期,冰心与梁实秋都互约朋友往访相邀,或泛舟于劳伦毕迦湖,或到波士顿的“杏花楼”上小聚。
1925年3月28日,波士顿地区的中国留学生排练了一出《琵琶记》在美术剧院公演,梁实秋饰蔡中郎,冰心饰宰相之女,另一女学生谢文秋饰赵五娘,逢场作戏,别有情趣。后来谢文秋与同学朱世明订婚,冰心曾对梁实秋开玩笑说:“朱门一入深似海,从此秋郎是路人”!不料,梁实秋就此自称“秋郎”,往后的许多文章即署此名,这也为文坛一件趣事。
1926年,冰心和梁实秋都学成回国。冰心曾在燕京大学和清华大学任教,梁实秋则先后在东南大学、暨南大学执教。1929年,梁实秋曾约闻一多一起去冰心与吴文藻婚后的新居做客。后来梁实秋出任青岛大学外文系主任时,常写信邀冰心到青岛避暑,但冰心终因体弱多病未能应邀,而由梁实秋的同班同学吴文藻作为全权代表去践了约。
抗战时期,梁实秋去四川重庆。冰心先离京到了昆明,后来到了重庆歌乐山,与已住在北碚的梁实秋又恢复了交往。抗战胜利后,冰心随同丈夫吴文藻去了东京。梁实秋在北京师范大学、广州中山大学任教一段时期后,于1949年6月去了台湾。
新中国成立后,吴文藻毅然辞去国民党政府的一切职务,偕同冰心于1951年归国。冰心自此一直从事创作和翻译工作。她没有忘记老朋友梁实秋。早在东京时期就劝梁实秋由台湾转到东京再说,后因海峡局势紧张而从此未通音讯。
十年动乱时期,梁实秋完成了三十七册的《莎士比亚全集》的翻译出版后,一度在美国闲居。有一天,梁实秋突然在1968年11月出版的台湾刊物《作品》上读到女作家谢冰莹写的《哀冰心》一文,里面有“冰心和她的丈夫吴文藻双双服毒自杀了”一句,梁实秋立即在美国西雅图动情地写下了悼念文章《忆冰心》,并寄往台湾登在《传记文学》上。
1972年春,梁实秋接到在伦敦的凌淑华的来信后,才知冰心依然健在!欣慰之余,提笔写了更正文字。后来梁实秋在出版散文集《看云集》时,把《忆冰心》一文收入集中而略作说明。同时在《看云集》中还初次发表了冰心的诗《一句话》。这是冰心在1936年写的一首爱情诗,原来准备在梁实秋主编的《自由评论》上发表,但因该刊停办而积存在梁实秋的书箧中,一直未能问世。《忆冰心》终于被冰心看到了,但在十年动乱中,冰心难以有所表示。
1985年上半年,梁实秋的散文集《雅舍怀旧忆故知》(即《看云集》中一些文章)将由中国友谊出版公司出版时,冰心欣然提笔为此书作“序”。序中谈到抗战胜利至今四十年的隔海相望时,深情地说:“我感激故人对我们的眷恋,我没有去过台湾,无从想象台湾的生活情况,但北京的情况呢,纸上真是说不完,我希望实秋回来看看。……”
现在,杰出的社会学家、民族学家吴文藻教授已于1985年10月2日病逝,但冰心仍然健在。还有许多橡冰心一样的文坛故交也在期望梁实秋先生的归来。友谊的双手已伸过了海峡!
Number:1977
Title:丹特士之死
作者:奕林
出处《读者》:总第67期
Provenance:富春江画报
Date:1986。9
Nation:
Translator:
一
1837年1月27日