澳大利亚儿童小说-第14章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“而我,把所有的愿望都许给了生日蛋糕,”弗兰克神情黯然他说。
“这蛋糕真不错,”妈妈接话道,“除此之外,我和爸爸也给你准备了
一份相当好的生日礼物。”
她把一个大盒子递给弗兰克。
弗兰克打开盒子,里面是一件毛衣,和他那件旧毛衣几乎一模一样,只
是大了许多。弗兰克穿上毛衣,袖子太长,把两只手都盖住了。不过,他可
以把袖口卷起来。
“这毛衣很精神,”爸爸又点点头,“肯定能穿好一阵子。”
说完,爸爸妈妈都向起居室走去。
弗兰克走到柜于旁边,看到蛋糕上写着“祝弗兰克生日快乐”。他伸出
双手小心翼翼地把蛋糕捧到桌上。
现在,他的三个愿望都已经许完了,魔仆也走了。弗兰克在桌边坐下,
把生日蛋糕上的蜡烛点燃,然后深深吸一口气,默默许了心愿,一口气吹灭
了蜡烛。
他相信自己的愿望最终会实现。即使不实现,他也可能再一次找到那种
里面有魔仆的坛子,甚至坛子里面呆着的也可能是同一个魔仆。
不管怎么样,弗兰克有了生日蛋糕。他把蜡烛拔掉,拿起刀子切下第一
块蛋糕。
倪卫红编译
布娃娃玛丽安娜
菲利普·波伊勒
夏季一个阳光明媚的早晨。福斯特太太的幼儿园外面热闹极了。不同年
龄、容貌的孩子们成群结队地到处跑着。今天他们很激动,因为他们要去乡
下郊游、野炊。此刻,他们要乘坐的小巴士已经停在路边。
福斯特太太正在问她的助手珍妮:“三明治都放好了吧?还有盐——盐
是最容易忘记的!”
“没问题,”珍妮说。她是土生土长的澳大利亚姑娘,个子很高,嗓门
也大。“所有的东西都放好了。这些到处乱跑的小鬼一上车,我们就可以上
路了!”
开巴士的汤姆是个身强力壮的小伙子,一天到晚乐呵呵的。他开始催促
福斯特太太:“咱们早点走吧,路很远呢。”
福斯特太太望望兴奋不已的孩子们。她五十多岁了,有点发福,棕色的
头发已开始发白。大家都喜欢福斯特太太,因为她总是慈祥和蔼,非常关心
爱护别人。但她毕竟年纪大了,经常犯糊涂。她的脖子上老是挂着眼镜链,
因为她怕把眼镜丢了。珍妮常说,要不是脑袋和脖于是连在一块的话,福斯
特太太准会把脑袋丢失的。当然,事情一多一乱,福斯特太太就会晕头转向,
真像丢了脑袋似的。眼下的情形就已经让她招架不住了。
“珍妮,亲爱的,你去和他们说吧,”福斯特太太几乎是在恳求,“他
们比较听你的话。”
“看我的吧,”珍妮倒很自信,“喂——你们这帮调皮鬼!”珍妮大嗓
门一亮,幼儿园的玻璃都震动了。
刚才还在乱跑、乱跳、乱嚷嚷的孩子们马上静了下来。
珍妮看到自己的喊话起了作用,便放低声音对孩子们说:“听着,咱们
马上就出发。两分钟之后,谁要是不上巴士,就是弃权不参加这次野炊!”
孩子们便飞也似地向巴士冲去。
“停下!”珍妮又高声喊道。孩子们又乖乖地放慢脚步停了下来。
只听珍妮在发号施令:“大家排好队,按顺序上车!杰姆!”
杰姆是一个年龄比较大的男孩子,听到珍妮叫他便走上前去,“什么事,
珍妮?”
珍妮把一块写字夹板和一支铅笔塞到杰姆手中,“你来当班长,好吗?
每次上下车,你都要照着写字板上的名单检查人数。要是丢了一个孩子,那
可就麻烦啦。”
杰姆比较懂事,因此经常帮助福斯特太太和珍妮做些工作。但此刻,他
对珍妮布置给他的任务显得有些不耐烦。
“别不高兴啦,”珍妮劝他,“让你坐司机旁边的座位,怎么样?”
“来去都坐嘛?”
“那当然,工作优待嘛。”
“好吧,就这么说定了,”杰姆说。小朋友们已经开始排队上车,杰姆
清点着已经上车的孩子。
队伍中间站着一个穿背带裤的圆脸小姑娘。她叫露丝,她手里抱着的布
娃娃叫玛丽安娜。
轮到露丝上车时,福斯特太太说:“咱们不带玩具,露丝。它们得乖乖
地呆在玩具柜中。”
“玛丽安娜自己想来的,”露丝很肯定地说。
珍妮不由得笑了起来:“是吗?你怎么知道?”
“她告诉我的,”露丝说,“她把我叫到玩具柜旁边,让我带她来坐巴
士去野炊的。”
珍妮朝福斯特太太意味深长地笑笑,她的意思是说,“瞧这孩子有多鬼!”
但福斯特太太没笑,杰姆也没笑。他们都明白露丝说的很可能是真话,
因为玛丽安娜会像人一样说话做事。
当然,在特定的时候,所有的玩具们都可以像人一样说话做事。但按照
规定,只有在夜晚,在主人们已经睡熟,周围没有大人的时候,玩具们才能
这么做。
然而,玛丽安娜不愿受这些规定的约束,她经常在自己觉得合适的时候
像人一样说话做事。如果她想参加野炊,她完全有能力表达自己的愿望。
事实上,玛丽安娜确实想参加这次野炊。前一天晚上她就把自己的想法
告诉了别的玩具,“我觉得把我们撇在这里太不公平了。玩具也需要娱乐啊!”
“需要是需要,”金发娃娃莎莉颤抖着说,“可是,玛丽安娜,外面那
么多可恶的烂泥和脏东西。我的衣服会弄坏的!”
“外面没什么不好的,”灰丝绒大象克郎西咕噜道,“过去我的主人经
常和我一起在花园里玩。那时候,我们把草坪当撒哈拉大沙漠。”
“我主人过去也常把我带到花园去,”胖胖的玩具熊亨利说,“有一次
他睡觉前忘了把我带回房间,结果,我在外头呆了整整一夜!”
莎莉吓得上气不接下气,忽闪着长睫毛说,“那多可怕啊。后来怎么样
呢?”
“下了雨,我浑身都湿透了,”亨利伤心地回忆,“第二天他们把我放
到晾衣架上晒干——真是丢尽了脸!”
“迷路确实很危险,”足智多谋的老鹰阿瑟说,“要是在遥远的陌生地
方迷了路,也许永远都回不来了!”
最后,其他玩具都同意,出去参加野炊太冒险。但玛丽安娜不肯退却。
所以,当第二天早晨露丝蹦蹦跳跳经过玩具柜时,玛丽安娜悄声叫道:
“露丝,快来!我想去野炊,抱我去坐巴士吧!”
露丝一点儿也没有觉得奇怪。她带着玛丽安娜到了队伍中。
“玛丽安娜真该回玩具柜去!”福斯特太太说,“可是——我已经把门
锁了。。”说着,她开始在那个庞大的手提袋中摸索,找她的钥匙。
“嗨,让她去吧,”珍妮不耐烦了。她对杰姆点点头,“在乘客名单上
再加一个名字,杰姆。记住,你要像清点其他孩子一样清点玛丽安娜。”
“好吧,”杰姆一边答应一边在名单的最后用大写字母认真地写上“玛
丽安娜”。
上车以后,珍妮好一阵安排,才使吵吵嚷嚷的孩子们各就各位地坐好了。
巴士终于开动了。
露丝坚持挨着杰姆坐在前面,一双手仍然紧紧抱着玛丽安娜。珍妮和福
斯特太太坐在前面的另外两个座位上。
珍妮走到司机旁对司机汤姆说:“咱们总算上路了。现在你可以告诉我
们到底去哪儿了吧?我们干嘛要把游泳衣带上呢?”
汤姆一直不肯告诉大家目的地是什么地方,他说那是秘密,这次郊游是
非常神秘的。听了珍妮的问话,汤姆咧着嘴笑了起来:“本来我应该到了目
的地再告诉你们的,不过,你们一定要知道,我也就不瞒你们了。咱们是去
河边公园玩。”
“是吗?”珍妮带着怀疑的口气又问了一句,“那儿有什么好玩的呢?”
“到处都是好玩的东西,”汤姆说,“有野炊场地,公园,游乐场,可
以坐微型火车,还有很大的露天游泳池,冰淇淋摊,商店,盥洗室,样样都
有。”
“带孩子们到河边去,我总有些担心,”福斯侍太太说,“那儿安全吗?”
“跟家里一样安全,”汤姆安慰道,“那个地方挨着河所以叫河边公园。
那条河确实很深,水流也很急,但河在公园外面,中间隔着一道篱笆,我们
不会到河边任何地方去的。”
“我想到河边去,”露丝的想法正好相反。“我想到河上坐一回船。”
“你当然不想那么做,小鸭子,”珍妮忙劝道,“大家一起到游泳池玩
水去。你会玩得很开心的。”
露丝什么也没有说,但她仍然噘着嘴,一副倔犟的样子。
谁也没有再注意露丝。很快,巴士开进了河边公园的停车场。
汤姆说的一点没错,这个地方好玩的东西应有尽有。
野炊场地很大,四周都是绿荫荫的树木,还有许多椅子、长凳,人们可
以坐着吃东西,垃圾箱都做成青蛙的形状,很好玩。
野炊的准备工作刚刚结束,孩子们就嚷嚷着肚子饿要马上吃东西。吃完
以后,他们拿垃圾喂“青蛙”,非常开心。
然后,孩子们到游乐场玩投环套物和投球有奖游戏;接着,大家都坐微
型火车绕公园转了一圈。火车头虽然很小,但确实是蒸汽式的,乘客都坐在
小小的木头车厢中。孩子们玩得十分开心,都要求再玩一圈。福斯特太太答
应了,因为乘火车绕公园一圈只需伍毛钱。
接下来,孩子们又兴高采烈地涌向露天游泳池。珍妮和福斯特太太花了
不少时间帮助年纪比较小的孩子脱衣服、换游泳衣。孩子们一个接一个跑到
水中,一边扑腾一边互相泼水嬉戏。
此刻汤姆、珍妮和福斯特太太已经非常疲倦了。他们坐在游泳池旁边,
看孩子们玩耍。
福斯特太太对所有的孩子一起到游泳池里玩耍还是有些不安,但汤姆劝
她不必担心。“这根本不算什么游泳池,不过是个小水塘,正中间也只有几
英尺深。”他打着呵欠伸开四肢在地上躺下,“要是哪个孩子出了麻烦,叫
我一声,我马上就卷起裤腿救人去!”
珍妮帮露丝穿好游泳衣,拍拍露丝的后背:“去吧,亲爱的,好好玩玩
水吧。”
“不想玩水,”露丝嘟囔着,“想坐船!”
珍妮打起了呵欠:“瞧,那边几个小孩有个橡皮艇,也许他们会让你坐
上去玩一会儿的!”让珍妮感到惊讶的是,露丝顺从地一步步走了过去。于
是,珍妮也在岸边躺了下来。
玛丽安娜也在休息。这天她差不多总是被露丝带着到处跑,有的时候露
丝把她倒提着,有时甚至把她挤弄得十分难受。此刻,玛丽安娜轻松地坐着,
身子倚靠在已经空荡荡的野炊篮上,看水上跳动的阳光,听孩子们玩耍时的
喊叫和笑声,觉得自己真是来对了。虽然其它的玩具并不同意玛丽安娜的观
点,但她坚持认为生活并不仅仅局限于一个小小的玩具柜,而对玩具来说,
出来见识广阔世界的机会真是太少了。所以,玛丽安娜要好好享受一番户外
的乐趣。
一切似乎都很令人满意。第一个觉得事情不大对头的是杰姆。尽管已经
换上了游泳衣,杰姆手里仍然拿着写字夹板。他走过来,在福斯特太太、珍
妮和玛丽安娜旁边坐下,但只有玛丽安娜注意到了杰姆脸上的不安。
“怎么啦,杰姆?”她悄悄问道。此刻,汤姆、福斯特太太和珍妮都在
打盹;玛丽安娜便大胆地开口说话了。杰姆也不感到惊讶,因为他见过玛丽
安娜像真人一样说话做事,而且,眼下他也顾不上考虑别的事情,他拍了拍
写字板说:“你知道我在负责检查上下车的人数吧?”
“知道啊,”玛丽安娜跟杰姆聊了起来,“你可别忘了我也在名单上呢!”
“忘不了,”杰姆的眉头紧皱着。“除了上下车之外,别的时候我也一
直在点人数。吃东西、坐火车的时候我都点过,我们到这儿后我又点了一次。”
“干得不错,”玛丽安娜说,“可是,到底出什么事了?”
“我刚才又点了一遍,发现少了一个小孩。”
玛丽安娜马上坐直身体,“那可坏了,少了谁呢?”
杰姆说话时显得十分担心:“我不敢太肯定,但我觉得是露丝。”
“再去看看,重新数一遍,也许刚才你没有看到她,”玛丽安娜几乎是
在下命令了。
杰姆走了一会儿又回来了,他对焦急万分的玛丽安娜说:“我绕着游泳
池走了一圈,除了露丝名单上的每个人都在。真不知她上哪儿去了!”
玛丽安娜对杰姆说:“把他们三个叫醒,告诉他们出事了。我们得马上
去找露丝!”
于是,杰姆叫醒了珍妮、福斯特太太和汤姆,把坏消息告诉了他们。三
个人都跑去检查人数,但还是没看到露丝。
汤姆安慰大家说:“她很可能跑到公园的哪个角落去了。”
福斯特太太则显得忧心忡忡:“可我们得赶快把她找回来。”
“我们会把她找回来的,”汤姆果断地作了决定,“您呆在这儿照看这
些孩子,别再丢一个。我、珍妮,还有杰姆,分头去找。我去小巴士和野炊
场地,珍妮去游乐场,杰姆去小火车。”
珍妮和汤姆跑出去找人了。杰姆正要走,却被玛丽安娜抱住了一条腿。
“带我一块儿去,”玛丽安娜命令道。杰姆抱起玛丽安娜来到微型火车上,
俩人仔细地找了一遍,可压根儿没见到露丝。
他们回到游泳池边时,发现珍妮和汤姆也一无所获。
珍妮苦笑了一下说:“我看我们还是再问问四周的人,看看有没有人见
过露丝。可能有人发现她迷路了,把她交给了公园管理人员了。要是再没有
结果,我们只好报警了。”
“那就这么办吧,”汤姆接话说,“你去停车场那边的公园管理处问问,
我在这边检查一下,也许有人看到她往哪边去了。福斯特太太,您还是叫孩
子们上岸吧,给他们擦擦身换换衣服。”
福斯特太太开始叫兴奋的孩子们上岸,珍妮对汤姆说:“这样也好,这
帮孩子就够她忙乎的,暂时她也顾不上为露丝的事儿犯愁了。咱们争取在她
干完之前把露丝找回来。”
珍妮和汤姆又匆匆忙忙地走了。玛丽安娜和杰姆被撇在一边,一时不知
该怎么办才好。
还是玛丽安娜先开口:“我一直在想——”
“是该想想啦。我觉得我们在绕圈子。。对不起,你刚才说你在想什
么?”杰姆忙接话。
“哎,你知道露丝有多犟吧?”
“怎么不知道!”
“你记得吧,在巴士上露丝说想到河上坐船玩玩。”
这倒提醒了杰姆,他说:“以前她坐过船。她告诉过我,有一次她爸爸
妈妈带她去伦敦的泰晤士河玩,好像还租了一条小船什么的。”
“那就对了,”玛丽安娜说,“她十有八九是坐船去了。我们还是马上
去河边吧。”
“我们最好还是告诉一下珍妮和汤姆吧?”
“哎呀,他们俩还不知上哪儿去找露丝了呢,福斯特太太又不能离开这
些孩子。走吧,我们可不能再浪费时间了。”
杰姆一把抓起玛丽安娜便向河边冲去。
杰姆和玛丽安娜跑出公园,来到绿树成荫的河岸边。河流湍急,远处流
水的冲击声清晰可闻。近处,靠左边的河面上架着一座独本桥。
突然,杰姆指着右边河流上游的方向激动地喊道:“快看!”
远远地他们可以看到一条平底船靠岸停泊着,缆绳系在一棵树上。在船
尾蹲着的那个熟悉的身影,正随船体的波动危险地摇晃着。
“没错,是露丝,”玛丽安娜说。
“快走,”杰姆拍拍她,“我们得让她上岸来。”
他开始往前跑,但玛丽安娜说,“沉住气,我们可不能把她吓着了。我
看,我们还是从从容容地走过去,然后劝她下船。