爱爱小说网 > 其他电子书 > 澳大利亚儿童小说 >

第22章

澳大利亚儿童小说-第22章

小说: 澳大利亚儿童小说 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



于是,三个人紧紧握手,并发誓:“团结一致,保卫布丁,打击布丁盗贼;
生死与共,同享布丁美味佳肴。”

接着,他们大声欢呼,紧紧拥抱。此后,他们便铺开毯子睡觉。经过一
天的紧张活动,三人很快进入了梦乡。

第二天一大早,三个朋友就起床、生火、煮茶、吃早饭。

比尔一边切布丁一边乐滋滋他说:“啊,这样过日子真带劲。昨天晚上
在又干又香的落叶上美美睡了一觉,今天早上又有热乎乎的布了,再加上一
袋烟。真是赛过活神仙哪!”

“说得一点没错,”巴尼帕也感到很快活。

萨姆忍不住插话道:“这是当布丁拥有者的一大优势。我们这些人,吃
早饭时有说有笑。可一般的人家,吃早饭时神经都绷得紧紧的,一会儿说粥
没熬好,一会儿又抱怨鸡蛋煎老了。我们可没那么多臭规矩。我们这里最重
要的是开心的气氛,开开玩笑,打打闹闹都是经常的事,比方说,我可以这
样一一”

萨姆说着,猛地往前一蹦,重重地落到比尔头上。毫无防备的比尔半张
脸都陷到布丁中,眼睛里都溅进了布丁。


“你这是什么意思,别人吃早饭时开这么恶毒的玩笑?”比尔咆哮起来。
“你这是什么意思,布丁给人当早饭吃时,这么恶毒地捉弄布丁?”阿

尔伯特也跟着嚷嚷。
“没有恶意,比尔,不过是在吃早饭时表示点幽默,”萨姆慌忙搪塞。
“幽默归幽默,”比尔又喊道,“但布丁粘到胡须上可不是好玩的。”
“布丁里掉了脏兮兮的胡须远比胡须上粘了香喷喷布丁更可恶,”布丁

激动地从盆里站起身。
萨姆赶紧接话:“比尔,这都是规矩,早餐桌上的任何玩笑都不能当真,
只能一笑了之。”
“让你的规矩见鬼去吧,”比尔吼道,“任何规矩都不会允许你把别人
的脸推到早饭中去。不管是谁这么惹我,我都要好好揍他一顿!”

看到事态难以收拾,巴尼帕急忙出来打圆场:“三位朋友,我们都是协
会的成员。如果说我们的朋友萨姆给我们的另外两位朋友——比尔和阿尔怕
特带来了小小的不愉快,那也应该得到谅解,因为,我们的朋友萨姆不是故
意这样做的。让我们大家伸出手,齐心协力,为共同的目标紧紧握手!”

巴尼帕的话音刚落,比尔和布丁脸上的怒气便不见了。于是,四个朋友
热烈握手。气氛又变得轻松友好。

吃完早饭,比尔和萨姆牵着布了,巴尼帕跟在后面,一行人又开始悠闲
地向前逛。走了没多久,他们就听到有人在大喊:“起火啦!起火啦!”接
着,他们看见一名头戴钢盔的消防队员拖着灭火管从路那头冲下来。

“哈哈!”比尔大声嚷嚷道:“这下我们可以参加救火,看到烈火熊熊
燃烧的壮观啦!”说完,他一把抓住消防队员,一定要问清楚起火的地点。
消防队员用手往左边指了指。巴尼帕他们一看,果然,不远处有一座小

棚屋在燃烧。
“水火不饶人,”比尔焦急他说,“这家人要倒霉了。”
“我看,诸位如果没有急事,是不是帮我们一起去灭火?”消防队员说,

“不过,你们不能把布丁带去,因为布丁一靠近火焰,等于重新烹一遍,原
来的味道都会跑掉。”
“他可是个敏感又滑头的家伙,我们不能把他单独留在这儿,”比尔解
释道。
“那就把布丁塞到这根空心圆木中,两边堵上石头,他再滑头也跑不
了,”消防队员这样建议。
于是,比尔和萨姆一齐动身把布丁塞到圆木中。布丁气得直叫:“我也

急着去救火,你们竟然这么没良心!”
比尔连忙劝慰他:“别乱来,阿尔伯特。你不能靠近烈火,那样太危险。”
于是,三个朋友和消防队员一起拉着灭火管向小屋奔去。很快,他们把

灭火管接到小屋后院的水龙头上开始浇水灭火。屋里屋外浓烟滚滚,熏得灭
火的人们咳嗽不止,直流眼泪。
巴尼帕感到胸口很闷,情不自禁地回头望望布丁所在的地方,正好看到
袋熊从空心圆木中偷布丁,便大喊一声:“有人在耍阴谋!”

“我看你耍阴谋!”比尔说着伸手朝消防队员的脸上猛击一拳。消防队
员一声惨叫,跌倒在滚烫的木炭上,头上的钢盔也掉了出来——原来,他就
是那只贼眉鼠眼的负鼠!

负鼠没想到这么快就被人揭破了伪装,赶紧爬起来向外跑,嘴里还叫个


不停:“哎哟,这简直是谋杀!简直要把人活活烧死!”这时,比尔他们才
发现负鼠后背已经起火,烧得负鼠连声怪叫。比尔怒火冲天,紧紧迫赶负鼠。
可跑了一段,他又去追袋熊。他这样三心二意,把负鼠和袋熊都放跑了。

比尔和萨姆看着空空的圆木,一屁股坐到地上,半晌说不出话来。过了
很久,比尔才缓缓地开了口:“这帮卑鄙的盗贼,借了消防队员的头盔和灭
火管,故意放火,分散我们的注意力,偷我们的布丁。我们怎么这么笨?”

俩人愁眉苦脸地呆坐着。巴尼帕实在看不下去,便说道:“好啦,朋友
们,咱们没时间这么后悔。我们得赶紧追踪那两个无耻的盗贼,惩罚他们!
快起来吧,朋友们!”

“说得对,”比尔和萨姆异口同声地站起身和巴尼帕紧紧握手。

“要找回布丁,我们得当一回侦探。首先,我们要寻找线索,看有谁见
过一只烧伤的负鼠。然后我们跟踪迫去,到他们的老巢去,如果能这样,事
情就好办了。”巴尼帕说。

于是,三个朋友风风火火往前赶路。很快,他们来到一座小木屋前,门
牌上写着:“刺猬韩德逊先生,园艺大师”。韩德逊正在花园中摆弄花木。
巴尼帕问他有没有见到一只烧伤的负鼠。

“什么?什么?”韩德逊抬起头说,“你们说话得大声点儿,我的耳朵

有点背。”
“你有没有见到烧伤的负鼠?”比尔扯着嗓门喊道。
“我听不见,”韩德逊说。
“你有没有见过烧伤的负鼠?”比尔简直是在咆哮了。
“当然,”韩德逊说,“今年的郁金香长得不好。”
“让你的郁金香见鬼去吧,”比尔用足力气大喊起来,把帽于都震掉了,

“你有没有见过烧伤的负鼠?”
“眼下是金合欢开花的季节,不过,胡萝卜不是这时候长的。”
“真是对牛弹琴,”比尔气得转身就走,“我们还是找别的人间吧。”
他们又往前走了一段,发现前方有一个西瓜在慢慢走动;他们仔细一看,

西瓜下方有一对小小的脚爪;他们再靠近端详,才明白是一只袋狸正驮着西
瓜往家走。

“喂,抱西瓜的!”比尔他们一边高声喊话一边追赶袋狸。本来,他们
只想引起袋狸的注意,向袋狸打听一些情况。可是,袋狸生性胆小,一听到
喊声就拼命往前跑。不幸的是,他抱着这么大的西瓜,根本跑不动,很快就
被比尔他们赶上了。

袋狸以为自己的未日到了,恐惧地尖叫一声,双膝跪下,上气不接下气
地哀求:“饶命!饶命!”
“真是胡闹,”比尔哭笑不得,只好耐心解释:“我们不是来要你命的。

我们只想和你打听点消息。今天上午你有没有见过烧伤的负鼠?”
“烧伤的负鼠,见过,当然见过,”袋狸仍然在瑟瑟发抖。
“什么?”比尔不由提高了嗓门,“你是说你看到过烧伤的负鼠?”
“是啊,烧伤的负鼠,每年的这个时候都有很多,因为常有丛林大火,”

袋狸哆哆嗦嗦地解释。
“胡扯,”比尔吼了一声,又转身对巴尼帕说:“我敢肯定,他根本没
见过什么烧伤的负鼠。”
“没。没见过,”袋狸连忙又接话,“当然没有见过。如果你们反对,


我当然是没有见过的。”

“你这个窝囊废,”比尔忍无可忍,骂道,“就知道唯唯诺诺,一派奴
才相。算了,我们别指望从这号家伙嘴里打听到什么情况。”

“别灰心,我们继续找人询问就是了,”巴尼帕一边安慰比尔一边和两
个朋友一起继续开路。

他们走了一个多小时,才又找到可以打听消息的对象。这回是一只满面
红光的大公鸡。他昂着头挺着胸膛站在家门口,向巴尼帕他们点头致意。当
他们问起烧伤的负鼠时,公鸡先生的话匣子便收不住了:“烧伤的负鼠!你
们怎么把那只负鼠描绘成‘烧伤的,?太不贴切了!今天上午,我也是站在
这儿,突然闻到一股怪味,我党着是烧羽毛的气味,就冲我太太问了一句‘亲
爱的,你有没有把羽毛烧着?’气得她直骂我有神经病。我正纳闷呢,一只
负鼠从我家门口溜过,身上还冒着烟。我不知道,他是不是就是你们说的那
只烧伤的负鼠。”

“他往哪个方向去了?”比尔连忙追问。

“让我想想,”公鸡拿腔拿调他说,“如果我没记错的话,那只负鼠一
直沿着这条路跑,然后向右拐,又叫又跳地朝袋熊沃特金的夏季别墅跑去
了。”

“那家伙正是我们要找的坏蛋,”比尔兴奋地喊了一句就拉着萨姆和巴
尼帕上路了。

他们沿着公鸡指引的路线一路小跑,很快来到一棵大树旁边。这树的树
干是空的,右侧有一扇门,门牌上写着:“袋熊沃特金先生的夏日别墅。

别墅的门关着,但巴尼帕他们明白,偷布丁的盗贼就在里面,因为他们
听到负鼠怒气冲冲他说:“你吃得太多了。我为了这布丁,后背都烧伤了,
才吃到那么一点点。”接着,传来袋熊的声音:“你喝汤就行了。”负鼠提
高了嗓门抗议:“谁说我只要喝汤就行了?我需要足够的布丁,加强营养!”

巴尼帕他们凑到一旁商量对策。

“我们怎么办?”比尔焦急地问,“敲门没用,因为他们会从锁眼里看
到我们,拒绝开门。而我们都是正人君子,总不致于破门而入。我可真是感
到绝望。”

“这有什么可以绝望的。至少,我还可以乔装打扮一番,”巴尼帕眨巴
着眼睛朝比尔神秘地笑笑。然后,他从地上抓起一把干草,用金合欢树胶粘
到嘴唇上方,一撮胡须活灵活现地做好了。接着,他从比尔头上摘下帽子,
把帽沿翻起,帽顶揿下,戴到自己头上,再后来,巴尼帕把萨姆的提包拎在
手里,又把自己的外套反穿。现在的巴尼帕和刚才真是判若两人。

“你们俩赶快藏到树后去,”巴尼帕接着吩咐比尔和萨姆,“你们会听
见我敲门,把那两个家伙骗出来,和他们说话。然后,只要听到我喊,“哈,
多好的锅盆”,你们就冲出来把坏蛋们缠住,其它的一切你们不用管。”

等比尔和萨姆都已在树背后躲好,巴尼帕便走上前有礼貌地轻轻敲门。
不一会儿,门开了,袋熊探出脑袋,警惕地向外张望。

巴尼帕立即深鞠一躬,问道:“不知我是否有幸见识袋熊沃特金先生?”

袋熊看到门外站着一个陌生人,便消除了戒心,马上接口说:“我正是
沃特金。”

“我今天到府上来是为了一件重要的事,”巴尼帕一本正经他说:“我
正在推销一件专利产品——特效布了增大粉,我包里就有样品。为了提高信


誉,我们决定把增大粉样品赠送给著名的布丁拥有者。这种增大粉是现代科
学技术创造的奇迹。你只要把增大粉撒到布丁上,再念上几句必要的口诀,
布丁马上就可以扩大为原来的两倍。”

说着,巴尼帕从包里取出一袋糖,举到空中,“我马上就会把这种神奇
的创造发明赠送给你们。不过,扩大布了的体积必须在户外进行,因为操作
非常复杂、微妙。请你们把布丁拿出来,我马上给你们演示一下专利产品的
妙用。”

“但你绝对不能收费,这点我们必须说好,”负鼠一边说一边急急忙忙

从屋里走出来。
“绝对不收费,”巴尼帕严肃地回答。
负鼠和袋熊一直希望做无本生意,以为这次真的来了好机会,便把布丁

端出门外,放到地上。

“你们仔细看我怎么操作,”巴尼帕说着弯下腰把糖撒到布丁上,用手
在空中划了几个圈,然后念道:“我的口诀千千万,增大布丁却只有一条;
其实你也知道,我最喜欢大声说,‘哈,多好的锅盆,。”

顿时,比尔和萨姆像离弦的箭一般从树后冲出来,抓住负鼠和袋熊好一
阵痛打。毫不防备的负鼠和袋熊恐惧得失声尖叫。他们顾不得别的,连滚带
跑地逃回别墅中,一进屋就“砰”地一声把门关得严严实实。三个好朋友马
上把布丁抱起来,放到包里;然后,比尔和萨姆与巴尼帕紧紧握手,庆祝收
复布丁计划胜利完成。

“你的高尚行为拯救了我们的布丁,”比尔竖起大拇指夸赞巴尼帕。
“那两个偷布丁的贼哪是你的对手,”萨姆得意地晃着胖胖的身体。
“我们都听到了,”负鼠在屋里气狠狠地喊道。袋熊也跟着开了腔,“你

们这帮骗子!”
“你们这两个无耻的家伙给我住口,”比尔挥着拳头示威,“以后你们
要是再打布丁的主意,小心你们的脑袋。”

那天晚上,三个朋友又在露天宿营。他们为布丁的失而复得感到无比高
兴,大家都美美地大吃了一顿牛肉布丁、果酱面包卷和什锦蔬菜。吃完后,
他们吹口琴,唱歌,讲故事,一直玩到深夜才休息。

第二天刚上路后不久,比尔突然说:“我觉得,以后我们必须格外小心。
我们已经上过一次当了,今后碰到任何人都不能太轻信。”
萨姆马上伸出宽鳍作出拳击的姿势,很激动他说:“从现在起,我见谁

打谁,看那些盗贼还敢怎么伪装!”
“是啊,”巴尼帕也思考着这个问题,“我们不能再给那些小人蒙骗了。”
布丁却冷冷地挖苦道:“算了吧,你们这些高贵的布了拥有者。偷布丁

的盗贼比你们聪明多了,也比你们能吃。我敢说,你们三个都吃不过一个盗
布丁的贼。”
“好啊,阿尔伯特,想叛变,是不是?”比尔气得脸都红了,“今天,
我要让你看看到底谁更厉害。”
怒气冲冲的比尔坚持要对他们碰到的所有人严格加以检查,否则,再来
一个乔装改扮的盗贼,他们的布丁又保不住了。

这天,他们首先碰到了笑翠鸟。比尔走过去,伸长脖子,瞪着眼睛死死
盯着笑翠鸟仔细端详。气得笑翠鸟大骂:“哪里来的胡子鬼这么无礼?你要
不赶紧滚蛋,我非啄死你不可!”


比尔他们明白,笑翠鸟确实不想偷布丁,便向笑翠鸟道了歉,继续上路。

接下来他们碰到了狐蝠①。比尔怀疑他是经过伪装的负鼠,坚持要量狐蝠
的身高,看狐蝠是不是和负鼠一样高。狐蝠气得浑身发抖,但又怕自己一个
人吃眼前亏,只好听凭比尔给他测量。结果,比尔发现狐幅比负鼠矮了六英
寸,不可能是伪装的盗贼,便放狐幅走了。狐幅一边“逃命”,一边忿忿地
回头大喊:“你们太无法无天。谁都知道,我狐蝠芬格伯里是正正经经的水
果商。我要告你们,告你们侵犯人权,你们没有裁缝执照竟敢光天化日之下
给人瞎量什么身高!”

比尔他们很快又找到新的怀疑对象。这次,轮到巴尼帕大吃一惊了。他
去一家杂货店买些日用品,比尔和萨姆在路边等他。巴尼帕刚出店门就听到
有人在大喊“救命!”。他抬眼望去,只见萨姆抱着一个人的左腿,比尔正
在揪那人的胡子;而那个被折腾得又叫又跳的人正是巴尼帕的舅舅沃特伯
里。

“我总算抓到他了,”比尔在高声嚷嚷,“萨姆,好好抱住那条腿,让

我把他的胡子

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的