爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 尼罗河谋杀案 >

第10章

尼罗河谋杀案-第10章

小说: 尼罗河谋杀案 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “旅途愉快吗?”
    “你呢?你是不是也并非在旅行?”
    “旅行!”斐格森先生喷着鼻息说道。然后他意味深长地加了一句,“我在研究社会现象。”
    “很有意思!”白罗喃喃地道,慢步走上甲板。
    梵舒乐小姐占了最有利的角落,珂妮亚跪在她跟前,伸出的双臂匝着一大捆灰色毛线。鲍尔斯小姐则直着身子在看“周末晚报”。
    白罗继续踱步到右舷甲板。当他拐弯到船时,几乎跟一个女子撞个正着。那少女有着黝黑、泼辣、拉丁人式的脸,穿着一身干净的黑衣服,正跟一个穿水手制服的男人在谈话。从外表看来,他是一个技师。这两个人一副古怪的神情,显得有点心虚。白罗很怀疑他们刚才在谈论些什么。
    他绕过船尾,继续沿着船缘前行。突然一个房间的门打开了,鄂特伯恩太太几乎跌进他怀里。她穿着一件猩红色的缎面长袍。
    “真对不起,”她道歉地说,“亲爱的白罗先生——真对不起。这船摇晃不定,一会儿也不肯停下来……”她紧挽着白罗的臂膀。“船簸动不停真难受……我向来就不喜欢坐船……整天只有我独个儿。我那女儿——一点同情心也没有——一点也不体谅母亲的心。亏我为了她……”鄂特伯恩太太哭了起来。“为她做了一辈子奴隶——捱得骨瘦如柴。伟大的母亲——就是这么一个伟大的母亲——牺牲了自己的一切、一切……可是没有人关心我!我要告诉每一个人——现在就去告诉他们,她怎样忽略我——狠硬的心肠——叫我来旅行——要闷死我……我要去告诉他们——现在就去——”鄂特伯恩太太猛冲向前,白罗温柔地制止她。
    “太太,我替你找她来吧。最好先折回你的房间——”“不,我要告诉每一个人——船上的每个人——”“太太,这太危险了。风浪很大,你会被抛下河的。”
    鄂特伯恩太太怀疑地望着白罗。
    “真的会这样?”
    “真的。”
    白罗的话果然奏效,鄂特伯恩太太踉跄地走回房间。
    白罗抽动了一下鼻子,一边点着头一边向坐在艾乐顿太太和提姆中间的罗莎莉走去。
    “小姐,你母亲找你。”
    罗莎莉正开心地笑着,面色不觉聚变。她怀疑地看看白罗,接着匆匆走开了。
    “我真摸不透这孩子。”艾乐顿太太说,“她是那么善变,一下子很友善,一下子冰冷得吓人。”
    “被娇惯得养成坏脾气。”提姆说。
    艾乐顿太太摇摇头。
    “不,我不认为,我想她是不快乐。”
    提姆耸耸肩。
    “我想最好自扫门前雪吧!”提姆的声音僵硬而草率。
    一阵刀叉相碰的声响传过来。
    “吃饭了,”提姆兴奋地叫道,“我饿死了。”
    当天夜晚,白罗注意到,艾乐顿太太已与梵舒乐小姐攀谈起来。他打她们身边经过,听见艾乐顿太太睁一眼闭一眼在说,“当然在考尔弗莱斯古堡——勋爵——”不用侍候梵舒乐小姐,珂妮亚遂到甲板上轻松一下。贝斯勒医生为她讲解“贝狄克旅行指南”一书上有关埃及古物学的略嫌琐细的说明文字。珂妮亚全神贯注地倾听。
    背倚船舷上的栏干,提姆·艾乐顿在说,“总之,这是个不健全的社会。”
    “不公平,有些人什么都不缺。”罗莎莉·鄂特伯恩答道。
    白罗叹口气,很庆幸自己不再年轻。
    上一章 下一章 回首页
    出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案第二部埃及 9星期一早晨“卡拿克”甲板上响遍了喜悦和赞叹的词句。船刚好泊岸,离岸数码外是一座巨大的神殿。四个巨型石像矗立着,活像永恒地守护在尼罗河畔。
    旭日的光芒照耀在它们脸上,倍增石像的庄严肃穆。
    珂妮亚透不过气地说:“噢,白罗先生,真是太美妙了!你看它们是那么宏伟、安详,使人感觉到自己是那么渺小,像昆虫般微不足道!”
    站在一旁的芬索普喃喃道:“的确令人印象深刻。”
    “多伟大啊!”希蒙·道尔缓步走过来,对白罗说:“你知道吗?我个人对圣殿和名胜等并不特别喜爱。不过这样的一个地方,的确挺吸引人,我想古代那些法老一定是颇不简单的人物。”
    其他人都走开了。希蒙降低嗓门说:
    “这趟旅行给予我们的愉快是无止境的。嗯,事情终于明朗化了。很奇怪为何会这样——但确实就这样发生了。林娜神经不再紧张了,她说那是因为她终究又能料理业务的缘故。”
    “我觉得这么做的确相当明智。”白罗说。
    “她说当她看见贾姬又出现在这艘船上她吓坏了——然后,突然间,这件事不再困扰她了。我们两人已经协议好,我们不再逃避贾姬。她爱做什么随她去做,我们则向她显示她那些怪异的举止再也不能困扰我们了。那只是可咒的劣行——如此而已。她认为她已逼使我们极度紧张不安,然而现在,我们不再紧张不安了。这点必须让她明白。”
    “是的。”白罗若有所思地说。
    “事情这样处理,不错吧?”
    “哦,当然,当然。”
    林娜沿着甲板走过来。她穿一件宽松的杏色亚麻布衫。她脸上绽开笑容。但她并没有热情招呼白罗,只冷冷向他点头,便挽着丈夫走开了。
    白罗尚未意会到林娜的神情时,导游已高声召集众人,准备上岸参观阿布·席姆贝尔。
    白罗跟潘宁顿同行。
    “你是初次来埃及吧?”白罗问道。
    “哦,不。我一九二三年来过,当时只在开罗逗留,没有浏览尼罗河岸。”
    “你是搭‘卡拿尼克’号来的?道尔太太这样告诉我。”白罗用敏锐的目光望了他一眼。
    “不错,我是搭‘卡拿尼克’号。”潘宁顿应道。
    “不知道你有没有在船上碰到我的老朋友——罗逊顿·史密斯一家人?”
    “我倒记不起有这家人。船上很挤迫,又遇上恶劣天气,好些旅客都躲在房里。况且旅程很短,根本没有多少机会互相认识。”
    “啊,这话倒不假。你和道尔夫妇这回相遇可称得上很巧吧!你事前一点也不知道他们的婚事?”
    “一点消息都没听说。道尔夫人曾写信给我,但信转过来的时候,我们已经在开罗相聚了好几天了。”
    “听说你跟道尔太太认识多年了?”
    “噢,我认识林娜的时候,她只是个小女孩这般高——”潘宁顿做了一个手势。“她父亲跟我是多年的老友。梅尔勒·黎吉薇是个杰出、成功的人物。”
    “他的女儿无疑继承了不少财物。”
    “噢,那是尽人皆知的了。不错,林娜是位富有的女人。”潘宁顿欣悦地说。
    “我相信,最近股市下跌一定会影响每一种股票,甚至连比较稳的也不例外,对吗?”
    潘宁顿思索了片刻才答道:
    “这说法在某种程度上当然是对的。这些日子,形势的确相当恶劣。”
    白罗喃喃地道:“不过,我想道尔太太很有生意头脑。”
    “不错,林娜的确聪明能干。”
    他们停步下来。开始介绍在伟大的Rameses手上建成的神殿。入口处两人一对共四座Rameses巨像,以巨石刻凿而成,俯视着三五成群的游客们。黎希提先生不睬导游的简介,自个儿跑到石像基座上忙着研究黑人和叙利亚战俘的策动浮雕。当一行人踏入圣殿时,一种憩静的感觉笼罩下来。不多时,游客们三三两两散开了。
    贝斯勒医生以宏亮的德文念着“贝狄克旅行指南”,不时停下来为温驯地走在他身旁的珂妮亚译介。可惜这件事无法继续下去。梵舒乐小姐在鲍尔斯小姐的扶持下走了进来,她发令道:“珂妮亚,你过来。”译介不得不终止。贝斯勒医生透过深度镜片望着她逐渐远去的倩影,脸上不觉绽开笑容。
    “性情非常温良的女孩,”他向白罗说道,“她看起来不像那几个年轻女人饿了几天的模样。她曲线玲珑。再者,她听别人讲话非常专心;能为她讲解是种愉快的经验。”
    白罗脑海闪过一个念头:珂妮亚的命运大概不是被当作弱小来欺凌,就是当作不懂事的女孩来教导。任何场合,她都是听讲者而非讲解者。
    珂妮亚被专横的梵舒乐小姐叫去后,鲍尔斯小姐暂松了一口气,站在神殿中央,以冷漠的、不太感兴趣的目光随意浏览了四周。她对古代珍宝的反应也是很平淡的。
    “导游提到一位神祗的名字是Mut,你了解其涵义吗?”
    内殿有四座石像,他们冷漠、空茫的眼神在众多石像中显得较为特殊,很容易辨认出来。
    林娜跟她丈夫一块站在这四座巨像前,手挽着手,脸庞昂起——一副现代人好奇的表情。
    希蒙突然说:“走吧!我一点也不喜欢这四个家伙,特别是那个戴高帽的。”
    “那大概是阿曼(古埃及司生命及生殖之神),你为什么不喜欢它们,我认为它们倒是给人深刻的印象!”
    “就是过于令人印象深刻,使人有种狡猾的感觉!出去晒晒太阳吧!”
    林娜笑了起来,最后还是顺着他的意。他俩走到阳光底下,脚底的黄沙烘暖了他们的脚。
    林娜纵声大笑。在他们脚下片刻间冒出了六个排成一排的努比亚小孩的头,他们的头仿如跟身体锯开了,看来怪异而恐怖。他们的眼睛滴溜溜转,头部有节奏地左右晃动,唇角迸出一种祈求的声音:“哇!哇!好好,好棒。真谢谢你们。”
    “真荒谬!他们怎么办得到?他们真的埋得很深吗?”
    希蒙身子稍为移动了几步。
    “好好,好棒,好不便宜。”他模拟他们的声音道。
    两个编导这嘲表演”的小男孩拾起钱币,揩拭干净。
    林娜和希蒙继续前行。他们不想回到船上,对观光浏览也厌腻了,他们背倚着崖壁,让温暖的阳光晒着身体。
    “多可爱的阳光!”林娜想道,“多和暖啊!又安全……能够这般开心实在太美妙……多幸福的我……林娜·道尔……”她闭上双目,半睡半醒地陶醉在这片遐思中。
    希蒙的眼睛睁开,眼底也蕴含着满足。第一天晚上他担忧极了……实在太傻了……没什么事可担忧……每件事都很顺利……最重要的是,贾姬是很可依赖的……突然间,一声怪叫传来——人群在向着他们跑来,一边挥手,一边大叫着……希蒙呆呆地瞪着他们好一会儿,接着跳起身来,把林娜拖过一旁。
    说时迟那时快,一块大石从悬崖滚下,在他们身旁砸个粉碎。倘若林娜还躺在那儿,势必已被压成肉酱。
    他俩苍白着脸,拥抱着。白罗和提姆跑过来。
    “好险呀,道尔太太!”
    四个人本能地往悬崖顶上望去,什么动静也没有。崖上有一条小径,白罗记得上午时曾见过一些土人在上面走动。
    他望一望道尔夫妇。林娜显得茫然,希蒙却满脸怒气,脱口而出道:“上帝诅咒她!”
    他抑制住自己,眼光迅即向身旁的提姆一瞥。
    “呵,真是太惊险了。是哪个家伙干的好事,还是山石因松落而滚下来的?”
    提姆问道。
    林娜显得十分苍白,艰难地说:“我想是一些蠢家伙干的!”
    “差点儿把你像鸡蛋般压碎!你没有什么仇人吧,林娜?”
    林娜咽了两口唾沫,根本答不上这开玩笑式的问话。
    “夫人,快上船吧!”白罗说,“你得服点镇静剂!”
    他们疾步回船,希蒙仍然满腔怒火;提姆设法说点轻松的话;白罗则脸色沉重。他们踏上跳板时,希蒙呆住了。
    贾克琳·杜贝尔弗正步上岸来。穿着一件有方格条纹的蓝色棉布衣,今天早晨她看起来很孩子气。
    “我的天!”希蒙悄悄地说,“原来真是个意外!”
    怒容从他的脸上消失,他的神色使贾克琳也留意到有点不寻常。
    “早安,”她说,“我想我是迟了一点。”
    她跟各人点头后便朝着圣殿的方向去了。
    另外两个人向前行去。希蒙抓住白罗的臂膀说:“唉,总算松了一口气。我还以为——”白罗点点头。“不错,我知道你刚才怎么想。”但他的神情仍然显得沉重及满怀心事。他转过头去,细心观察其他旅客的动静。
    梵舒乐小姐在鲍尔斯的搀扶下正慢步走回来;不远处艾乐顿太太笑着在看一排努比亚小孩的头。鄂特伯恩在这方面和她在一起。其他人则不见踪影。
    白罗一边摇头,一边随着希蒙·道尔上了船。
    上一章 下一章 回首页
    出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)尼罗河谋杀案第二部埃及 10“夫人,请为我解释一下‘Fey’这个字的意思好吗?”
    艾乐顿太太看来有些吃惊。她和白罗正漫步攀上俯视第二瀑布区的岩石。大多数游客都骑骆驼上去了,但白罗觉得骆驼的走动使他联想起船的摇晃,艾乐顿太太则基于个人的自尊不愿骑骆驼上去。
    他们是昨晚抵达瓦第·哈尔法的。今天早上,两艘游艇将旅客载到第二瀑布区。只有黎希提先生没来,他坚持独自前往一处叫森拿的偏僻地区,因为该处在亚曼楞赫特三世统治时期是努比亚的门户,为一最高的首府;且该处有一块碑石,记载着:黑人在进入埃及境内时须交付关税。导游想尽办法阻止他离队,但都无法今他回心转意。黎希提先生固执己见,拒绝每一项反对意见:(1)森拿这个偏远地区不值一探;(2)森拿一地雇不到车子;(3)找不着车子可以完成这趟旅行;(4)即使找到车子,车资也是贵得离谱。对第一种反对意见,黎希提先生嗤之以鼻。第二种反对意见,他抱着怀疑态度。对第三、四种,他则为自己雇到一辆车子,而且价钱公道,因为他能用流利的阿拉伯语跟土人交易。结果固执的黎希提先生还是单独出发了。一切都是静悄悄地安排的,以避免其他旅客效法,经常离队,影响行程。
    “‘Fey’?”艾乐顿太太头偏向一边,思索着如何答复。“这是一个苏格兰古字。嗯,没错。意即大灾难降临前的纵乐。你晓得,事情太美好就不像是真的。”
    她把字义扩大范围来解释。白罗仔细地倾听着。
    “谢谢你,夫人。现在我了解了。很奇怪昨天当道尔夫人逃出死神掌中的一瞬你竟说出这个字。”
    艾乐顿太太战栗了一下。
    “那真是生死关头。你是否认为那是某个黑皮肤的小淘气为了好玩而推下来的?这种事全世界的小孩都可能会做——并不是故意要伤害人。”
    白罗耸耸肩。
    “有可能。”
    他转换话题,谈到马祖卡岛,并问了一些实际的问题。
    艾乐顿太太生性喜欢矮个子的男人——或许是出于矛盾的心理吧。她感到,提姆总是在设法阻止她跟赫邱里·白罗更接近,他批评白罗是一个“服装俗恶之人”。但她却不这么认为;她想或许是白罗外国人奇异的装束挑起她儿子的偏见吧。她自己则发现白罗是个有智慧、精力充沛的伙伴。他也极富同情心。她不自觉就突然向他坦承她不喜欢乔安娜·邵斯伍德。谈过之后,她觉得心情轻松不少。总之一句话,为什么不能这样呢?他并不认识乔安娜——可能也从未遇见她。她说出来,舒解一下经常负荷在胸的嫉妒意念,有何不可呢?
    同时,提姆正和罗莎莉·鄂特伯恩谈到她。提姆以半开玩笑的口吻咒骂着自己的运气。他说,他虚弱的身体既没有坏到真正危险的程度,也不是

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的