日本语学习-第15章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
27.…「て」みる。
★ 彼は彼女に 手紙を 書いて みた。
Kare…wa kanojo…ni tegami…o ka…i…te mi…ta。
He tried writing to her。
他试着给她写了一封信。
★ 今日は英語を話して みました。
Kyō…wa Eigo…o hana…shi…te mi…mashita。
I tried speaking English today。
今天我尝试着讲了英语。
28.…「て」しまう。
★ 切符を無くしてしまった。
Kippu…o naku…shi…te shima…t…ta。
I have lost my ticket。
我把票给弄丢了。
★ 橋本さんの電話番号を忘れてしまいました。
Hashimoto…san…no denwabangō…o wasure…te shima…i…mashita。
I forgot Mr。 Hashimoto’s telephone number。
我把桥本君的电话号码给忘了。
★ 弟はケ蛉俊∈长伽皮筏蓼盲俊
Otōto…wa kēki…o zenbu tabe…te shima…t…ta。
My younger brother ate up all the cake。
我的弟弟把蛋糕全部吃光了。
★ この小説を一気に読んで しまいました。
Kono shōsetsu…o ikki…ni yo…n…de shima…i…mashita。
I finished reading this novel at one breath。
我一口气就把这本小说读完了。
29.… と言えば;~
★ - 来週は,枺─诵肖蓼埂
Raishū…wa; Tōkyō…ni i…ki…masu。
I will go to Tokyo next week。
我下周去东京。
- 枺─妊预à校丹盲瑬|京で大きな地震があったらしいですよ。
Tōkyō…to i…e…ba; sakki; Tōkyō…de ōki…na jishin…ga a…t…ta…
rashi…i…desu…yo。
Tokyo It is said that there was a strong earthquake there a
little while ago。
说起东京的话,据说那里刚刚发生了大地震。
★ - これから図書館に行こうと思う。
Kore…kara tosho…kan…ni i…kō…to omo…u。
I want to go to the library now。
我这就准备去图书馆。
- 図書館と言えば,君の学校の図書館は,本がたくさ
んあるそうだね。
Tosho…kan…to i…e…ba; kimi…no gakkō…no tosho…kan…wa; hon…ga takusan a…ru…sō…da…ne。
The library It is said that there are a lot of books in your
school library; aren’t there
说起图书馆的话,听说你们学校的图书馆藏书不少吧?
30.… と言われている。
★ ゆうべ大阪で大火事があったと言われています。
Yūbe ōsaka…de dai…kaji…ga a…t…ta…to i…wa…re…te i…masu。
It is said that there was a big fire accident in Osaka last night。
据说昨晚在大阪发生了一场大火灾。
★ 山下さんはテニスが上手だと言われています。
Yamashita…san…wa tenisu…ga jōzu…da…to i…wa…re…te i…masu。
It is said that Mr。 Yamashita is good at playing tennis。
据说山下君很擅长打网球。
31.… と言う。
★ 田中さんは,先生に「おはようございます。」と 言った。
Tanaka…san…wa; sensei…ni Ohayō gozaimasu…to i…t…ta。
Mr。 Tanaka said “Good morning” to his teacher。
田中君向老师说了声“早安!”
★ 「のどが渇いた。」と佐々木さんは 言いました。
Nodo…ga kawa…i…ta…to Sasaki…san…wa i…i…mashita。
“I’m thirsty。” said Mr。 Sasaki。
佐佐木君说 “我渴了。”
32.… ということは,~
★ 神に 祈って病気を治すということは迷信だ。
Kami…ni ino…t…te byōki…o nao…su…to i…u koto…wa meishin…da。
It is a superstition that one can have his disease cured by
praying to God。
求神拜佛能治病这种说法是迷信。
★ 君は正直だということは誰でも知っている。
Kimi…wa shōjiki…da…to i…u koto…wa dare…demo shi…t…te i…ru。
Everybody knows that you are honest。
你很正直这个事实众所周知。
33.…時,~
★ 食事の時,日本人ははしを 使う。
Shokuji…no toki; Nihon…jin…wa hashi…o tsuka…u。
Japanese people use chopsticks when at dinner。
吃饭时日本人使用筷子。
★ 日本人は,食事を 始める時,「いただきます。」と 言う。
Nihonjin…wa; shokuji…o hajime…ru toki; Itadakimasu…to i…u。
Japanese people say “Itadakimasu。” when they begin to eat。
日本人开始吃饭时说“我不客气了。”
★ 音楽の授業の時,先生は ピアノを 弾きました。
Ongaku…no jugyō…no toki; sensei…wa piano…o hi…ki…mashita。
Our teacher played the piano when having the music class。
上音乐课时,老师弹了钢琴。
★ 田中さんは; 山に登った時,写真を撮った。
Tanaka…san…wa; yama…ni nobo…t…ta toki; shashin…o to…t…ta。
Ms。 Tanaka took many pictures when he climbed the
mountain。
田中君爬山时拍了照片。
34.… ところだ。
★ ご飯を 食べるところだ。
Go…han…o tabe…ru tokoro…da。
I am just going to eat。
我正要吃饭了。
★ ご飯を 食べて いるところです。
Go…han…o tabe…te i…ru tokoro…desu。
I am just eating。
我正在吃饭。
★ ご飯を 食べたところだ。
Go…han…o tabe…ta tokoro…da。
I have just finished eating。
我刚刚吃了饭。
35.… とは限らない。
★ この学校の生徒は優等生とは限りません。
Kono gakkō…no seito…wa yūtō…sei…towa kagi…ri…masen。
The students at this school are not necessarily honor students。
这个学校的学生未必就一定是优等生。
★ 上田さんは,日曜日にいつもうちにいるとは限らない。
Ueda…san…wa; nichiyōbi…ni itsumo uchi…ni i…ru…towa kagi
…ra…nai。
Mr。 Ueda is not necessarily always at home on Sunday。
上田君未必星期天就一定在家。
36.… つもりだ。
★ 夏休みに 旅行するつもりだ。
Natsu…yasumi…ni ryokō…suru…tsumori…da。
I plan to go on a trip during the summer vacation。
我打算暑假去旅行。
★ 明日から日本語の勉強を 始めるつもりです。
Ashita…kara Nihon…go…no benkyō…o hajime…ru…tsumori…desu。
I plan to start my Japanese study from tomorrow on。
我打算从明天起开始日语学习。
37.… うちに;~
★ 暗くならないうちに,帰る。
Kura…ku na…ra…nai uchi…ni; kae…ru。
I will go back before it gets dark。
我要趁着天还没黑回家。
★ 鉄は熱いうちに,打て。
Tetsu…wa atsu…i uchi…ni; u…te。
Strike while the iron is hot。
趁热打铁。
38.… ようだ。
★ 雨が降るようです。
Ame…ga fu…ru yō…desu。
It looks as if it is going to rain。
看来要下雨的样子。
★ エレベ咯‘が壊れているようだ。
Erebētā…ga koware…te i…ru yō…da。
It seems that the elevator is broken。
看来电梯好像坏了。
39.… わけだ。
★ 戸があいて いるから寒いわけだ。
To…ga a…i…te i…ru…kara samu…i wake…da。
Naturally; it is cold because the door is open。
门是开着的,当然就冷了。
★ 学生は,みんなそこで食べるわけですね。
Gakusei…wa; minna soko…de tabe…ru wake…desu…ne。
Naturally; all the students dine there; don’t they
学生们自然而然都在那里用餐吧?
40.… ように;~
★ 中国語が 話せるように,勉強して いる。
Chūgoku…go…ga hana…se…ru yō…ni; benkyō…shi…te i…ru。
I am studying Chinese so that I can speak it。
为了能够讲中文,我正在努力地学习。
★ 熱が 下がるように,薬を 飲みました。
Netsu…ga saga…ru yō…ni; kusuri…o no…mi…mashita。
I took the medicine so that my fever would go down。
为了退烧,我服了药。
41.… ように なる。
★ 王さんはやっと自転車に 仱欷毪瑜Δ恕·胜盲俊
ō…san…wa yatto jitensha…ni no…re…ru yō…ni na…t…ta。
Mr。 Wang was finally able to ride a bicycle。
小王终于会骑自行车了。
★ 日本語が 話せるように なりました。
Nihon…go…ga hana…se…ru yō…ni na…ri…mashita。
I was finally able to speak Japanese。
我终于会说日语了。
42.… ように する。
★ 明日から,もっと 早く起きるように する。
Ashita…kara; motto haya…ku oki…ru yō…ni su…ru。
Starting tomorrow; I will try to get up a bit earlier。
从明天起,我要尽量起来更早些。
★ 電話を かけるのを 忘れないように して ください。
Denwa…o kake…ru…no…o wasure…nai yō…ni shi…te kudasai。
Please try not to forget to make that call。
请尽量不要忘了打电话。
第一节 请、谢谢、对不起、再见
1.-始めまして。わたしは 鈴木です。
Hajime…mashite。 Watashi…wa Suzuki…desu。
How do you do I am Suzuki。
初次见面。我是铃木。
- 始めまして。わたしは 田中です。
Hajime…mashite。 Watashi…wa Tanaka…desu。
How do you do I am Tanaka。
初次见面。我是田中。
2.-どうぞよろしくお願いします。
Dōzo yoroshi…ku o…nega…i…shi…masu。
Glad to meet you!
(Literally Please treat me well in the future。)
请多多关照。
- こちらこそ。
Kochira…koso。
I am also glad to meet you!
(Literally I also want you to treat me well in the future。)
我才应该请您多多关照呢。
3.あなたからどうぞお先に。
Anata…kara dōzo o…saki…ni。
Please go ahead of me。
您先请!
4.どうぞこちらへ。
Dōzo kochira…e。
This way; please!
请往这边来!
5.私に付いてきてください。
Watashi…ni tsu…i…te ki…te kudasai。
Please follow me。
请随我来!
6.どうぞごゆっくり。
Dōzo go…yukkuri。
Take your time。 There is no hurry。
不着急,请慢慢来!
7.-入ってもいいですか。- どうぞ 入ってください。
Hai…t…temo i…i…desu…ka。Dōzo hai…t…te kudasai。
May I e inPlease e in!
可以进来吗?请进!
8.あのう,ちょっとどいてください。
Anō; chotto do…i…te kudasai。
Excuse me; can you let me through
喂,请让一让。
9.-ちょっと待ってください。- はい,待ちます。
Chotto ma…t…te kudasai。Hai; ma…chi…masu。
Wait a moment; please。I will wait for you。
请稍等!我等你。
10. 恐れ入りますがそれをください。
Osore…i…ri…masu…ga sore…o kudasai。
Excuse me; but will you please give me that
不好意思,请把那个给我。
11.-信じてください。- そうですとも。
Shinji…te kudasai。Sō…desu…tomo。
Believe me; please。Of course。
请相信我!那是当然。
12.-頑張ってください。- 頑張ります。
Ganba…t…te kudasai。Ganba…ri…masu。
Please work harder!I will work harder。
请加油!我会加油的。
13.ゆっくり休んでください。
Yukkuri yasu…n…de kudasai。
Please take a good rest!
请好好休息!
14.どうぞお体をお大事に。
Dōzo o…karada…o o…daiji…ni
Please take good care of yourself!
请多多保重!
15.気を つけて ください。
Ki…o tsuke…te kudasai。
Please take care!
请小心!
16.助けてください。
Tasuke…te kudasai。
Help!
救命!
17.お願いですから,よして,やめなさいよ。
O…negai…desu…kara; yo…shi…te; yame…nasai…yo。
Well; please! Please stop。
求求你了,不要这样。
18.-ちょっと待って。まだ用意ができていません。
Chotto ma…t…te。 Mada yōi…ga deki…te i…masen。
Wait a minute。 I am not ready。
等一下,我还没准备好。
- 急がなくてもよい。時間がたっぷりあるから。
Iso…ga…naku…temo yo…i。 Jikan…ga tappuri a…ru…kara。
Don’t hurry。 There is plenty of time。
不用急,因为我们还有的是时间。
19.-いつも いろいろ お世話に なりました。
Itsumo iroiro o…sewa…ni na…ri…mashita。
I really appreciate your help。
我总是蒙您多方照顾。
- こちらこそ。
Kochira…koso。
Don’t mention it。
我才是经常受到您的照顾呢。
20.-どうもありがとうございました。
Dōmo arigatō goza…i…mashita。
Thank you very much!
谢谢了!
- どういたしまして。
Dō…ita…shi…mashite。
Not at all。
不用谢。
21.ごめんなさい。お待たせしました。
Go…men…nasai。 O…matase…shi…mashita。
Sorry for having kept you waiting。
对不起。让您久等了。
22.お待たせして 申し訳ありません。
O…matase…shi…te mōshi…wake a…ri…masen。
Sorry for having kept you waiting。
对不起。让您久等了。
23.- 遅くなって 申し訳ありません。
Oso…ku na…t…te mōshi…wake a…ri…masen。
Sorry I am late。
对不起,我迟到了。
- かまい