天之骄子-第24章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“等一下;小花;”纳特说着双手抱住他的妻子。
“我可不可以由此认为你赞成这个想法?”
“赞成?我想离开纽约已经想得等不及了。我
也等不及……”电话铃响了;苏玲拿起电话。她用手
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
79
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子捂住听筒。“是一个叫杰生的;曼哈顿的茄斯银行打
来的。”
纳特微笑着拿起了电话。
“你好;杰生;我能为你做什么吗?”
“我一直在考虑你的电话;纳特;我们茄斯银行
或许正好有个空缺给你。”
“谢谢你;杰生;不过我已接受其他聘请了。”
当弗莱彻向马特·坎里夫报告说他的岳父被送
进了医院时;他惊讶地发现他并不十分同情。
“家庭危机是常有的;”坎里夫草草地说。“我们
都担心自己的家庭。你肯定这事不能等到周末?”
“是的;我肯定;”弗莱彻说;“在我的父母之外;
我欠这个人比欠任何人的都多。”
弗莱彻才离开比尔·亚历山大的办公室一会儿;
气氛已经出现了一种比较显著的变化。他想;等他
回来的时候;那种变化一定会像传染病一样已经蔓
延到所有职员身上。
他从佩恩车站给安妮打电话。她听上去很平
静;但知道他已在回家路上;她感到宽慰。弗莱彻上
了火车;他突然意识到;自从加盟这家公司以来第一
次没带工作回家。他利用这一趟旅程考虑自己在与
比尔·亚历山大谈话后的下一步;但一直等到火车到
达里吉伍德车站;他也没得出什么确定的结论。
弗莱彻在车站乘上一辆出租车;到家时发现自
家的汽车停在前门口;后车箱里已经放进了两个箱
子;他并不惊讶;安妮抱着露西沿着车道走过来。跟
他的母亲相比;她是那样地不同;他心想;可又是多
么地相似。那一天;他第一次笑了。
去哈特福德的路上;安妮把她从她母亲那里听
来的所有细节讲给他听。那天早上;哈里抵达州议
会大厦之后的几分钟就发了心脏病;马上被送进了
医院。玛莎陪在他身边;乔安娜和孩子们已经从瓦
沙出发往这边赶。
“医生们怎么说?”
“他们说现在下结论还为时过早;但是;他们警
告我爸;如果他不让自己悠着点;说不定还会复发;
下一次或许是致命的。”
“悠着点?哈里不懂这些字是什么意思。他是
生活开出的一张超速传票。”
“他以前也许是;”安妮说;“但是;今天下午妈妈
和我将要告诉他;他必须把他的名字从下届参议员
选举中撤出来。”
比尔·罗素看着办公桌对面的纳特和汤姆。“我
早希望这样;”他说;“再过几年我就六十了;我觉得;
我辛劳一生;如今有权利不用每天早上10点钟给银
行开门、晚上回家之前给前门上锁了。想到你们俩
在一起工作———引用《圣经》里的话说———我心里充
满了快乐。”
“我不知道《圣经》怎么说;”汤姆说;“但是;我们
感觉也一样;爸爸。那你要我们从哪里开始?”
“我当然知道;在过去的几年中;这家银行落后
于竞争对手了;也许是因为我们作为一个家庭商号
更多地强调客户关系;而未注意底线问题。你父亲
会赞成这种做法;纳特;这就是他为什么三十多年来
一直在我们这里开账号。”纳特点点头。“你们也会
注意到;已经有其他银行来和我们接触过一两次;希
望收购我们;可是;我不想以这样的方式结束我一生
的事业;让罗素银行———最终变成某个大集团的一
个无名分行。所以我把我心里的想法告诉你们。我
要你们俩在前六个月中把银行从上到下地拆开。我
授予你们全权;你们可以问任何问题;开任何门;看
任何文件;研究任何账目。六个月结束的时候;你们
回来告诉我应该怎么做。你们丝毫也不用想着安抚
我;因为我知道如果罗素银行要想在下个世纪继续
存在下去;那它就需要全面重组。因此;你们的第一
个问题是什么?”
“我能够拿前门的钥匙吗?”纳特问。
“为什么?”罗素先生问。
“因为对于一家先进银行的职员来说;10点钟
开门有点太晚了。”
汤姆开车送他们回纽约的时候;他和纳特开始
划分责任。
“你回绝茄斯来我们这儿;爸爸很感动;”汤姆
说。
“你离开美洲银行时也做出了完全一样的牺
牲。”
“是的;可是;老头子一直认为;等他一到六十五
岁我就会接过来;我就差没告诉他;我不愿意那样。”
“为什么不愿意?”纳特问。
“我缺少拯救这家银行所需要的眼光和思想;但
是你行。”
“拯救?”纳特说。
“是的;我们不能开玩笑。你已经看过出入账;
所以你很清楚;我们现在几乎就挣个维持我父母生
活水准的钱。利润好些年没有增长了;事实是;这家
银行更需要的是你特殊的本领;而不是我这个样子
的驮马。有一件事情在其成为一个问题之前需要解
决;这很重要———在银行业务方面我打算向你汇报;
你做总经理。”
“但是;你父亲一旦退休;还得你来做主席。”
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
80 “为什么?”汤姆问;“你全面决策;我做主席?”
“因为银行是你们家的;在哈特福德这样的城市
里;那还是很重要的。同样重要的是;永远别让客户
知道幕后的总经理在干什么。”
“我接受那种安排;但有一个条件;”汤姆说;“那
就是;所有的薪水、奖金以及任何其他的金融安排一
律平等分配。”
“你太慷慨了;”纳特说。
“不;不对;”汤姆说;“或许是精明;但不慷慨;
因为百分之五十的你所赚来的利润比百分之百的我
还要多得多。”
“别忘了我刚刚在摩根银行损失了一大笔;”纳
特说。
“可你也无疑从这次经历中学到了教训。”
“就像我们起来跟拉尔夫·艾略特斗一样。”
“嘿;这个名字可是有日子没听见了。知道他现
在在干什么吗?”汤姆边问边转上了九十五号公路。
“我最近听说;他离开斯坦福之后;在纽约做上
了大律师。”
“我可不要做他的客户;”汤姆说。
“也不想跟他做对头;”纳特说。
“好在;至少我们用不着为那种事担心了。”
他们开过昆斯区的时候;纳特从污浊的窗口看
出去。“别那么肯定;汤姆;如果出现了什么问题;他
可要代表另一方的。”
他们围着他的床坐成一圈;什么都聊;惟独不说
他们的心事。惟一例外是露西;露西稳稳坐在床中
间;把外公当做摇动木马。乔安娜的孩子稍微拘谨
一些。弗莱彻简直不敢相信小哈里长得这样快。
“现在趁我还有点力气;”哈里说;“我需要跟弗
莱彻私下说点事。”
玛莎把一家人从房间赶出来;她很清楚她丈夫
想跟自己的女婿讨论什么。
“我们等会儿回家见;”安妮边说边把不愿离开
的露西拖了出去。
“这以后我们就该起程回里吉伍德了;”弗莱彻
提醒她;“我明天不能迟到的。”安妮边点点头边关上
门。
弗莱彻拉过一把椅子坐在参议员的旁边。他并
不再说什么聊天的话;因为他的岳父看上去很累了。
“对于我想说的话我已经想过很多;”参议员说;
“惟一一个和我谈过此事的人就是玛莎;她完全同意
我的观点。同过去三十年中的许多事情一样;我不
能确定这件事是否从一开头就是她的主意。”弗莱彻
微微一笑。那笑容跟安妮多像啊;他一边心里想着;
一边等参议员说下去。“我已经答应玛莎不参加新
一轮选举。”参议员停了一下。“我看到你没有提出
任何反对意见;因此我只能假设你在这件事情上同
意我妻子和女儿的观点。”
“安妮更希望你长寿;而不要你倒在参议院的演
讲台上;不管那演讲有多重要;”弗莱彻说;“而我同
意她的看法。”
“我知道他们是对的;弗莱彻;可是;天知道;少
了它我会很想的。”
“而他们也会很想念你;先生;你一定能从病房
里已有的鲜花和祝愿卡中看出来。到明天这时;这
一层楼的每一个房间都会装满鲜花;最后会多得放
不下;放到人行道上去。”参议员对这番恭维不做理
会;显然;他不希望因为打岔而偏离了话题的方向。
“杰米出生的时候;我曾经有个疯狂的想法;我
想将来有一天他能接我的班;甚至继续代表这个州
走向华盛顿。但是;我不久就意识到;那种可能完全
没有。我全无保留地为他感到自豪;但是;他天生就
不是做政府官员的材料。”
“他非常漂亮地帮助我成功地当选上了主席;”
弗莱彻说;“两次。”
“他的确是;”哈里说;“但是;杰米将永远呆在发
动机室;因为他命中注定只能做司机。”他又停了停。
“可是后来;大约在十二年前;我在豪曲奇斯对塔夫
特的橄榄球比赛时遇到了一个年轻人;我当时就知
道;这个年轻人不会只等着做司机。一次偶然的见
面;我将终生难忘。”
“我也不会忘记;先生;”弗莱彻说。
“随着岁月推移;我看着那男孩子长成一个优秀
青年;我很自豪;他现在是我女婿和我外孙女的爸
爸。趁我还没有太伤感;弗莱彻;我觉得应该进入正
题了;不然;我们中一个要睡着了。”弗莱彻笑了起
来。
“很快我将宣布我将不参加参议员的新一轮选
举。”他抬起头正视着弗莱彻。“与此同时;我想说;
我是那样自豪地向大家宣布;我的女婿弗莱彻·达文
波特已经同意接替我参加竞选。”
二十八
不出六个月;纳特就发现罗素银行为什么连续
十年未能增加赢利的原因。现代银行业的每一条原
则几乎都被忽略了。罗素银行还生活在一个手写分
类账、专用个人账户以及深信计算机比人更可能犯
错误;因而不过是浪费银行时间和金钱的时代里。
纳特每天出入罗素先生办公室三四次;总发现上午
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
81
2004年
第
2期
长
篇
小
说
天
之
骄
子说好的事到下午已完全改变了。通常;当你看到一
个老职员在一个小时后脸带微笑地离开同一间办公
室时;这种情形就出现了。经常是汤姆留下来收拾
残局;事实上;如果不是他向他父亲解释为什么要改
变;六个月的报告也许永远也交不出来。
多数晚上;纳特回到家时感觉筋疲力尽;有时候
他觉得非常恼火。他警告过苏玲;报告最后交上去
的时候有可能会有一次当面摊牌。他完全不能确
定;如果主席不能接受他建议的绝大部分改革计划;
他还会不会做银行的副总裁。苏玲并没有抱怨;虽
然她刚刚勉强地让他们一家三口在新房子安定下
来;卖掉了纽约的公寓;为鲁克找到了一家托儿所;
并为自己秋季就任康大统计学教授做准备。对于搬
回纽约的想法;她并不喜欢。
在这期间;她曾经向纳特建议用哪种计算机对
于银行最节省开销;指导了他们的计算机安装;也给
那些知道除了按开关之外有许多东西要学的职员开
过夜课。但是;纳特最大的问题在于银行积累已久
的超员。他已经向主席指出;罗素银行目前雇用了
七十一个员工;而城中惟一的另外一家独立银行贝
尼特银行在提供同样的服务时只雇用了三十九个
人。纳特就超员牵涉到的金融问题单独写一份报
告;提出了一个提早退休计划;虽然这一计划在接下
来的三年中会减少银行的利润;但是;长远来说将大
有好处。正是在这一症结问题上;纳特不愿意让步。
因为正如他在和苏玲一起吃晚饭时向汤姆解释的那
样;如果他们再等两三年等到罗素先生退休;那么他
们也将都沦为失业人员。
罗素先生一看完纳特的报告;就决定在一个星
期五晚上的6点钟当面摊牌。当纳特和汤姆走进主
席的办公室时;他们看见他坐在办公桌上写信。他
们进来的时候;他抬起头看了看。
“我很遗憾我不能接受你们的建议;”他的两个
副总裁还没坐下罗素先生就说;“因为我不希望解雇
员工;我与他们中的有些人相识与共事已经三十年
了。”想到自己六个月里被解雇两次;纳特想笑一笑;
他不知道茄斯的杰生是否还给自己留着一个空缺。
“所以;我已得出结论;”主席继续说;“那就是;如果
这件事要做;”他把双手放在报告上;仿佛在祝福它;
“那必须走的人是我。”他在写好的信下方潦草地签
上自己的名;然后把他的辞职信交给他儿子。
那天晚上6点12分;比尔·罗素离开了办公室;
从此再没进入过这幢楼。
“你竞选政府官员有什么资历吗?”
弗莱彻从他所坐的主席台上向下看着在他前面
就座的一伙记者。哈里微笑着。那是他们前一天晚
上准备到的十七个问答之一。
“我没有很多的经验;”弗莱彻坦承;他希望这种
坦承能消除人家的敌意;“但是我在康涅狄格出生;
在康涅狄格成长;在康涅狄格接受的教育;后来去纽
约加盟全国最著名的法律公司之一。我想回到家
乡;将所学到的本领用来为哈特福德人民服务。”
“二十六岁就来教我们应该怎样生活;你不觉得
年轻了一点吗?”坐在第二排的一位年轻女士问道。
“跟我那时一样大;”哈里说;“而你的父亲从无
抱怨。”一两个年纪稍长的雇用文人笑了笑;但是;这
个年轻的女士并未轻易地善罢甘休。
“可你那时刚刚打完一场世界战争回来;参议
员;有三年前线军官的经历;所以;我想问;达文波特
先生;在越南战争最紧张的时刻;你是不是把你的征
兵卡烧了?”
“不;我没有;”弗莱彻说;“我没有被征到;但是;
如果征到我;我会心甘情愿地服役。”
“你能证明吗?”那位记者立刻追问。
“不能;”弗莱彻说;“但是;如果你去看一看我在
耶鲁一年级辩论会的演讲稿;你就不会怀疑我在这
件事上的想法。”
“如果你当选了;”另一个记者问;“你的岳父会
不会在幕后把你当傀儡来操纵?”
哈里侧身一看;看见这个问题惹恼了弗莱彻。
“平静;”他低声耳语道;“他只是在完成他的工作。
按照我们说好的答案说。”
“如果我幸运当选;”弗莱彻说;“对我来说;放着
盖茨参议员丰富的经验不用将很愚蠢;只有当我觉
得他已经没什么可教我时;我才会不听他的话。”
“你对目前参议院里争论的肯德里克金融法修
正案怎么看?”这个球从左边场地上飞了过来;它肯
定不是他们准备的十七个问题之一。
“那个问题问得有点难;是不是;罗宾?”参议员
说;“毕竟;弗莱彻是……”
“只要那一条影响到老年人;我就认为它歧视那
些已退休以及靠固定收入生活的人。我们中大部分
人总有一天要退休;我记得的惟一一句孔子的话就
是;一个文明社会是一个教育小辈照顾老人的社会。
如果我当选;当肯德里克参议员的修正案拿到参议
院来;我会投反对票。立法会的一次会议会制定出
坏法律;可是;该法律以后往往需要许多年才能撤
消;我只投票支持一个我认为能够现实执行的法
案。”
哈里仰坐在椅子上。“下一个问题;”他说。
“在你的简历上;达文波特先生;我得说你的简
译
林
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
S
天
之
骄
子
2004年
第
2期
长
篇
小
说
82 历实在让人肃然起敬;你声称你从亚历山大·杜邦与
贝尔公司辞职是为了参加这一次的竞选。”