爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 银狐宝藏 >

第21章

银狐宝藏-第21章

小说: 银狐宝藏 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “决不,事情委实危险!”
  “那么您相信人家追踪您啦?”
  “肯定无疑!所以,我迄今一直避开所有农场,以免人们知道我的去向。”
  “您确信您在谢里登会受到很好的接待并获得一个职位吗?”
  “是的,诺滕先生与谢里登的工程师夏罗伊是好朋友。”
  “那么,您打算在那里拿到多少薪水呢?”
  “我现在每周挣八美元,我想,在那里人家将支付我同样多的钱。”
  “哦,如此!我知道有个职位,您可挣到多一倍的钱,就是说十六美元,并且您还享受免费膳宿。”
  “什么?可拿到十六美元并且享受免费膳宿?”文书高兴得跳起来喊道,“十六美元?这简直可以富起来了!哪里可以得到这个职位?”
  “在我这里。”
  “在您这里?”话音中带着失望的声调。
  “那当然啰。这事您也许不相信我吧?”
  “唔!我还不熟悉您。”
  “这马上可以弥补。我是杰弗逊·哈特莱硕士大夫,我的职业是医生和兽医。”
  “就是说,为人和马看病的医生?”
  “为人和动物看病的医生,”美国佬点点头,“要是您有兴趣当我的助手,我支付您刚才提到的那么多薪水。”
  “但是我对这个行当一窍不通。”克勒尔谦逊地表示。
  “我也如此。”硕士坦率地承认。
  “您也一窍不通?”克勒尔惊讶地问道,“您肯定研究过医学吧?”
  “没有!”
  “但是,您既然是硕士,还是大夫……!”
  “这我当然是!我有这些头衔和地位。这我比谁都清楚,因为这些头衔职称是我自己授予的。”
  “您……您自己?”
  “当然啰!我对您坦诚相待,因为我想您会接受我的建议。我本来是裁缝。随后我当了理发师,接着又当了舞蹈教师。后来,我创建了一所青年女士教养院。该院停办后,我去拉手风琴,成了流动乐师。此后,我还在其它一二十个行业中锋芒毕露,出尽风头。我熟悉了生活和人,我的这些知识的精粹就是这个经验:一个聪明人不可能是笨蛋。世人都想要受骗上当。的确,满足这一愿望就是给他们帮了最大的忙,人们要是蒙骗他们,指鹿为马,他们会感激不尽。特别是要恭维他们的缺点,他们精神上和身体上的缺陷和残疾,所以我就成了医生。您瞧瞧我的药箱!”
  美国佬打开箱子,揭开盖子。箱内有五个格层,每个格子都以红色天鹅绒铺村,都用金色线条装饰。每格都有一个小瓶子,瓶内装着颜色好看的液体。各种各样颜色的液体都有,一应俱全。
  “哦,这就是您的药箱!”克勒尔说道,“您从哪儿弄来的这些药品?”
  “都是我自己制造的。”
  “我还以为您在这方面一窍不通呢!”
  “哦,这个我懂!是的,这极简单。您在这里所看到的,无非是一丁点儿颜料和多一点儿的水,被称作Aqua(水)。我的全部知识和才能都凝结在这个词里。为此,我杜撰出其余的措词。这些词听起来务必尽可能悦耳。因此,您在箱子里还可发现诸如这样的标题:Aqua salamandra、Aqua Peloponnesta、Aqua chlmborasso laris、Aqua invocabulataria等。您根本不会相信我用这些水进行过怎样的疗法。这也不怪您,因为连我自己也不相信这些疗法。关键的问题,不是期待疗效,而是捞到钱,并溜之大吉。合众国幅员辽阔,可能要过了若干年,我才能绕它跑一圈。这期间,我已成了腰缠万贯的富翁。我不必为生活花费什么,因为我所到之处,人们给我端来吃的食品,总多于我的需要,而在我走时,还把我的口袋塞得满满的。对印第安人,我也不必害怕,因为我身为医生,在他们那里是不可侵犯的。就这样敲定吧!您愿意做我的助手吗?”
  “唔,”克勒尔嘀嘀咕咕道,“我觉得事情令人忧虑,这样做不诚实。”
  “您别惹人发笑啦!相信就是万能的。我的患者相信我的药物疗效,服用后就都康复了。这是欺骗吗?您不妨试一试!您现在已恢复体力,而我要去的农场,您又是顺路,这样您就不会有任何损失。”
  “好吧,我愿意试一试,也许是出于感激。可我心不灵手不巧,不擅于弄虚作假,挂羊头卖狗肉。”
  “您也没有这个必要。这事由我自己来干,您只需要毕恭毕敬,一声不吭就行了,而您的全部工作就是:从箱子里取出我告诉您要取的瓶子。其时,我把您当成我的仆人,这事您得容忍。好吧,前进!我们动身吧!”
  他又挂上箱子,于是他们一起继续走。大约过了半个小时,他们见到远处有个农场。看样子农场不大。现在克勒尔得要背箱子了,因为大夫自己背箱子有伤大雅。
  农场的主楼是木板建筑。其旁边和后边,有个精心管理的蔬菜水果园。杂用建筑物距离住宅不太远。那儿栓了三匹马,这是一个可靠的标志:陌生人在此停留。他们坐在一间房间里,饮着农场主自己酿造的家用啤酒,见到江湖医生同他的助手走来。“我发誓,这是真的!”他们中的一个叫喊道,“我没有看错吧?我必定认识他!要是我没有搞错的话,他就是哈特莱,那个拉手风琴的乐师!”
  “是你的一个熟人?”第二个人探问道,“你同他有些瓜葛吧?”
  “当然啰。这小子生意兴隆,赚了很多钱,口袋里装满了美元,我也同样挣到了很多的钱,靠的是夜里把他洗劫一空。”
  “他知道是你干的吗?”
  “唔,大概知道吧。太好啦,昨天我把我的红发染成黑发了!还有,耳朵的失去——唔,该死的印第安人!——也使我无法被认出来。可你们别叫我,也不要叫康奈尔!不管怎样,这小子可能会干扰我们的事务!”
  现在,这两个新来的人已来到住宅。农场主妇从马厩走来,友好地欢迎他们,询问他们有什么事。当她听说自己面对的是一位医生及其助手时,显得非常高兴,马上请他们进房里。
  “喂,”她朝屋里嚷道,“来了一位很有学问的医生和他的助手。我想,同这些先生的交往不会令你们讨厌的。”
  “很有学问的医生?”康奈尔咕哝道,“无耻之徒!我想让他知道我对他是怎样看的!”
  新来的人向人们致意,不客气地在桌旁坐下。康奈尔满意地注意到,他没有被哈特莱认出来。他自称是个设陷阱捕捉动物的,说他要同他的两个伙伴上山去。随后,交谈的气氛缓和了,这期间农场女主人在灶旁忙于做饭。午饭准备好后,她来到屋前,按那个地方的习惯吹起号角,把她的人马召回来。紧接着,农场主,一个儿子,一个女儿和一个雇工从附近的田地里回来。他们怀着真诚的友情向客人们,特别是向医生伸出手,随后在他们身边坐下吃午饭。这是些简朴的没有偏见的人,他们很难对付一个地道美国佬的狡诈和老练。
  进餐时,农场主沉默寡言。他随后点燃一个烟斗,把双肘置于桌上,满怀希望地对哈特莱说:一大夫,过一会儿我们又得到地里于活。现在有点儿时间跟您聊聊。也许我需要您的医术。您擅长治什么病呢?”
  “什么话!”医生答道,“我是医生,又是兽医,包治人和牲口的各种疾病。”
  “很好,我需要您这样的人。但愿您不属于那类不学无术,却打着医生招牌到处招摇撞骗、弄虚作假的骗子吧?”
  “难道我看起来像这样的恶棍吗?”哈特莱腆着胸脯、自吹自擂起来,“要是我是个不学无术的人,我能通过博士和硕士考试吗?这儿坐着我的助手,您可询问他,他会告诉您,成千上万人——牲口根本就不计算在内——的健康和生命都得归功于我!”
  “先生,我相信您的医术。您来得正是时候。我的牛棚里有头母牛,得了什么病,您将会知道的。在我们这个地方,一头母牛只有患了重病,才被送进牛棚里。两天来,它什么东西都不吃,头总是低垂到地上。我对它不抱希望了。”
  “呸!一个患者,只有当他死了后,我才对他不抱希望。雇工带我去看看它后,我才能告诉您。”
  哈特莱让人领进牛棚去查看母牛。回来时他神情严肃,声称:“时间迫不及待,因为母牛也许到今天晚上就要四脚朝天啦。它吃了天仙子①。幸亏我有可靠的对症药。明天早晨,它将像从前那样健康。您给我提一桶水来,而你呢,我的助手,你替我把Aqua sylvestropolia取出来!”
  ①天仙子:亦称“茛菪”其叶和种子(名“天仙子”)均供药用,主要含有茛菪碱和阿托品等成份,有镇痉、止痛的效用。
  克勒尔打开箱子,找到那个瓶子,哈特莱从瓶中取出几滴倒进水桶里。要求每三小时给母牛喝半加仑桶里的水。接着轮到为患者看病。女主人初患甲状腺肿,要服用Aqua sumatralia。农场主患风湿病,要服用Aqua sensationia。他们的女儿极为健康,然而也轻易地被说服服用Aqua furonia消除一些雀斑。雇工有点儿瘸,早在童孩年代就有了,可他现在获得机会,借助Aqua minsteria去消除这种一瘸一拐走路的情况。最后,哈特莱也询问那三个陌生人,他是否可以为他们效劳。康奈尔摇摇头,“谢谢,先生!我们很健康。要是我感到身体不适,我就用瑞典人的治病办法治疗。”
  “为什么?”
  “使用医疗体操法。我让人给我用手风琴演奏轻快的里尔舞曲,我在音乐的伴奏下跳到汗流使背。这种疗法,行之有效。明白吗?”
  他一边说,一边意味深长地向哈特莱点点头。这个玩弄医术的人没有说什么,掉过头去向农场主打听附近农场的方位。毗邻的农场在西边,离这儿有八里地远。另一个农场在北边,离这儿十五里地。这个所谓的硕士声称,他要马上动身到西边去,农场主便询问要支付多少药费。哈特莱要人家付五美元,人家也痛痛快快地交了。于是他同助手一起告辞,克勒尔又背上了箱子。当他们走到不会被农场里的人看见那么远时,他说道:“我们一直是朝西走,但现在要向北边儿拐,我不准备去毗邻的农场。那头母牛发发可危,非常脆弱,一个小时后就要完蛋。倘若农场主忽然想起骑马追来,我的境况就会不好。但是,用十滴苯胺合成的液体换来一顿午餐和五美元,不是很诱人的吗?我希望您认识到您的利益,继续为我效劳!”
  “先生,”克勒尔反驳道,“虽然您能给我许多钱,但是我得为此撤更多的谎。请您不要见怪!我是个老实人,不愿留在您身边。我的良知不允许我接受您的建议。”
  这话他是一本正经并且斩钉截铁地说的,医生看出,继续劝说无济于事。因此,他惋惜地摇摇头,“我对您是一番好意。可惜您的良心如此脆弱!”
  “我要感谢上帝。请您将您的箱子拿回去吧。我很感谢您给我的东西,但我不能留在您身边。”
  “好的!人的意愿就是他的天堂。所以我不强人所难,继续逼迫您。虽然如此,我们也不必马上就分手。我们可以一起到下一个农场去。”
  美国佬接过他的箱子,两人并排默默无言地向前走,注意力都集中在前面,直到听到背后有马蹄咯噎咯噎的响声时,他们才掉过头来,见到了刚才在农场里碰到过的那三个男子。
  “灾难临头!”哈特莱脱口而出,“大概是冲我来的。这些小子不是要进山吗,为什么他们骑马不是朝西去呢?我不相信他们。看样子,他们都是些流氓。”
  令他感到遗憾的是,他的这番猜测是对的。骑马人在他们俩身旁停住,康奈尔嘲讽地对江湖医生说:“先生,您为什么改变了方向呢?现在农场主找不着您了。”
  “找我?”医生清白无辜地试问道。
  “是的。您离开后,我就坦诚地告诉他,您那些漂亮的头衔是怎么一回事,于是他火速起程追您想要回他的钱。您在这儿出现,一定会使那个农场主拍手称快。可我们毕竟比他聪明。我们会看足迹,于是就跟踪追来向您提个建议。”
  “您不清楚这会弓愧什么后果吗?我不认识您,跟您毫无关系。”
  “这么说,我们跟您的关系就多啦。我认得您,您当过流动乐师。我们由于容忍您欺骗老实的农场主而成了您的同谋,为此您得把得到的报酬的一部分分给我们,这样才算公平合理。你们是两人,我们三人。因此,我们必须要得到金额的五分之三。您瞧,我们办事是公平的。您要是不同意的话,那么……好吧,您瞧瞧我的伙伴们!”
  康奈尔指指那两个正把步枪瞄准哈特莱的人。哈特莱看到,提出任何异议都是徒劳的。这么便宜就可以脱身,他内心感到非常高兴。因此,他从口袋里抽出三美元递给康奈尔,说道:“您误解了我这个人。您觉得按比例把我该得到的钱的这一部分交出来对于您来说是必要的。我愿把您的要求当作玩笑,并同意您的要求。这是三美元,是按照您个人的计算分给您的份额。”
  “三美元?您疯了吧,不然怎么会有这个念头呢?”康奈尔笑道,“您以为我们会为这么个鸡毛蒜皮的事骑马追您来吗?不,不!我们所指的不光是今天的钱。我们的要求是,您所挣得的钱,都有我们的份儿。我估计您随身带了数量可观的钱。”
  “先生,情况绝不是这样!”哈特莱惊叫道。
  “我们等着瞧吧!因为您矢口否认,我得搜查您。我想,此事您会冷静地容忍的,因为我的伙伴们不跟他们的步枪开玩笑。一个拉手风琴的人的生命对我们来说,分文不值。”
  说完这个流浪汉下了马,朝医生走去。哈莱特苦苦地琢磨着各种各样的说法,以摆脱临头的大难,但是白费力气。黑洞洞的枪口敌视地凝视着他,他只好听天由命,顺从命运的摆布了。其时,他暗自希望,康奈尔什么也找不到,因为他觉得自己已把钱妥善地藏好了,万无一失。
  康奈尔搜遍了哈特莱的所有口袋,只找到很少的美元。接着,他仔细地摸他的衣服,猜想也许有东西缠在衣内。没有摸出东西来。现在,哈特莱自以为已蒙混过关,但是康奈尔毕竟很狡猾。他要求打开箱子,再仔仔细细地查看一下。
  “唔!”他说道,“这个丝绒铺垫的药箱很深,格层伸不到底。我们设法看看这些格子可否拿出来。”
  哈特莱脸色霎时发白,因为这个流氓的猜测是对的。康奈尔用双手抓住格子的隔板,往外一抽。的确,药箱可从箱子里抽出来,箱子底下有好几个纸袋。他打开纸袋,里面装满了各种面值的钞票。“噢,这儿是隐藏着的宝藏!”他高兴地笑道,“不出所料。一个医生兼兽医赚了一笔相当可观的款项。因此,这儿必定也有一些。”
  康奈尔伸手去抓,把钞票塞进口袋里。这样一来把医生激怒了。他扑向康奈尔,想要把钱夺回来。顿时一声枪响。要不是赶快躲开,子弹肯定要了医生的命。子弹只击中他的上臂,臂骨被击碎了。他“哎哟”地叫了一声,倒在草地上。
  “恶棍,活该如此!”康奈尔叫嚷道,“你要是再站起来,或者说一句不当的话,那么第二颗子弹将比第一颗瞄得更准!现在我们也要搜查硕士助手。”
  他将那些纸袋塞进口袋里,向克勒尔走去。
  “我不是他的助手。我是在离农场不远的地方才碰上他的。”克勒尔战战兢兢地解释道。
  “是这样吗?您到底是谁

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的