阿拉伯童话-第28章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
了你们这儿的风俗习惯。。”
不管我如何地恸哭、哀求,他们全然无动于衷、仍按部就班地照例把七
个面饼和一罐水捆在我的身上,把我放进洞里。
“解开绳子!”当我的双脚在洞底站定时上面的人命令道,可我不愿意
解开绳子,还是不停地哀求乞怜着让他们把我拉上去。洞口的人没有办法,
只好撇下绳子,堵上洞口,扬长而去。
一线亮光从洞口缝隙处射进来,我借着这一线光亮审视了一下四周,发
现这是一个很大的洞穴,也许是由于光线太暗,我一眼望不到它的边缘,令
我更为惊讶的是,我被四周堆积着的尸骸包围着。我既怕又悔,浑身颤抖不
止,直后悔自己不该进行这次旅行,更不该在异乡结婚。
我灰心丧气地呆坐着,似乎感觉不到时间的流逝,也分不清白天黑夜,
不想吃,不想喝。太累了,太失望了,我索性躺倒在地,闭上双眼,求死神
尽快降临。过了不知多久,我睁开眼睛,觉得嘴里苦得像吃了药,喉咙像着
了火一样疼。我挣扎着坐起身来,用手摸到那罐水,喝了一口,顿时感到不
那么口干舌燥嗓子疼了。我舔了舔干裂的嘴唇,突然又感到腹中饥饿难忍。
我抓起面饼,掰成小块,塞进嘴里。喝了,吃了,觉得有了点精神。看来,
这死也不是那么容易的事儿!既然如此,我何不努力设法活下去,找条出路
逃离此地呢?
想到此,我站起身来,沿墙摸索。可是,除了那一堆堆尸骨外,就是石
头。没法子,我只好找一个栖身之处,暂且安身。面饼快吃完了,我就省着
吃,在饥渴中苦捱时日。
正当我讥渴难耐之时,一天,洞口突然传来一声剧烈的轰响,接着一道
强烈的亮光刺入我的双眼。这是怎么回事儿?
我用手揉揉双眼,硬睁着眼睛向洞口望去,原来洞口被打开了,一群人
正在上面忙着往下放尸体。接着是一个被绳索捆住的、大哭大叫的妇人。
这么说,洞里又来了新的客人,一阵怜悯之情涌上我的心。这时,我急
中生智,我何不把生命的希望寄托在新来者的身上?这样,他们也不必在洞
内受罪了。
上面送葬的人堵上洞口,去了;洞里的妇人依旧在哭哭啼啼。我站在她
看不清的地方仔细地观察着,然后捡起一根死人腿骨,悄悄地向她靠近。当
走到她背后时,我抡起骨头狠命地向她的头顶砸去。她晕倒了,我又接连砸
了几下,终于结果了她的性命。我把她拉到一个干净地方,又把她丈夫拉到
她的身旁。然后,我取走了她的面饼和水罐,回到我的栖身地。我有了新的
面饼和水,决定省吃俭用,等待着新的人来。因为我杀了人,心情一直很沉
重。“我不愿意作恶,一天也不愿意!”我痛苦地想,“可是我又有什么办
法呢?任何人,无论什么原因,都不愿轻易地丧失掉生命。况且,被送到洞
里来的人都是来等死的,我只不过为了保住自己的生命而让他们死得快些罢
了!”就这样,我自我安慰着,心里似乎轻松些了。
又过了许久,我在洞里几乎变成了一只野兽。每当洞口打开,扔下死人
和活人,我都在暗处将活人打死,以他(她)的食物充饥。日久天长,我变
得更加凶恶残忍了。我的指甲越来越长,胡须和头发越来越茂密,脸上满是
污垢,肌肉松弛,目光呆滞,我变成了一个魔鬼!我的心中充满了负罪的感
觉,矛盾和痛苦撕扯着我的心。真不如一死了之!
正当我完全失望了的时候,突然一声轻微的响动从洞的一角传来。我立
即警觉地侧耳细听,那声音还在继续着。这是什么声音?是不是我听错了?
真奇怪,洞口并没有打开呀,也没有新人来,从洞口处射进来的光线看,此
时正是清晨,这个时候,人们是不会举行葬礼的。然而,那种声音分明又响
在耳际。我站起身,手里紧握着一根骨头,向那声音走去。由于长期呆在洞
里,我的眼睛已经适应洞里的黑暗了。我终于看清了,原来是一只野兽在吃
死尸!那只野兽似乎也觉察到了我的出现,居然仓皇逃跑了。我的心头一阵
惊喜:这洞里怎么会出现野兽呢?它是从哪儿钻进来的呢?
不容多想,我跟踪那野兽追去,它逃到洞的深处不见了。我细细地寻觅,
终于发现远处有个如同夜空中闪动的星星一样的东西忽隐忽现着。我喜不自
禁地向它走去。亮光逐渐变大,而且越来越清晰。
“也许是洞穴的另一个洞口!”我这么一想,脚步也迈得大了。那里果
真有个小口,大约只能容下一只野兽的躯体。我当时高兴极了,竟然手舞足
蹈起来。我迫不及待地从洞口钻出去,贪婪地呼吸着洞外的新鲜空气,睁大
眼睛饱览那广阔的天地、明媚的阳光、挺拔的参天大树、漫无边际的大海。
我终于又获得了新生!
低头看看周围,我发现自己置身于一座把大海分为两半的高山之巅。它
的一面是海岛,一面是城市,人迹很难逾越。此时此刻,我的心中十分欣慰。
过了一会儿,我又返回洞里,拿上余下的干粮,换上一套死人穿的干净衣服,
收集了一些陪葬者戴的金银首饰、珍珠宝石,把它们裹在殓衣里,然后钻出
洞口,选了一个显眼的高地,坐在那里静待海上过往的船只。
我等呀等呀,终于有一天,我远远地瞥见万里碧波中出现了一只帆船。
我兴奋极了,忙把一件宽大的白色殓衣系在一根腿骨上,拼命地晃动着。
由于我站的地势高,又很明显,船上的人很快发现了信号,加速向我驶来。
也许我有生以来从未如此欢快和惬意,向我驶来的白帆,顷刻间在我的眼中
变成了一个美丽的新娘,让我倾倒,令我神往。我向她张开双臂,扑了过去。
船上放下一只小艇。凡个人划到我面前,大声问道:“你是什么人?怎
么会呆在这座从没出现过人迹的山上?”
“朋友,我是个商人,不幸船在中途遇险,全舟覆没。我是靠一块船板
漂到这里来的。”
船员们招呼我上小艇,我背着那些主物上了小艇,随他们去大船上见船
长。船长问我“你是怎么到这儿来的,朋友?我在海上航行了一辈子,经常
从这座山下经过,可是除了飞禽走兽之外,从来没见过人。”
我只是简单地向他做了一番介绍,不敢告诉他们实情,担心船上有那个
倒霉的城市里的居民。我取出许多金银财宝送给船长,说:“船长,你是我
的救命恩人,这点礼物请收下,就算是我的谢意吧!”
但是他不肯接受,他说:“我们不接受任何人的礼物。凡是碰上落在海
里的入和困在荒岛上的人,我们都尽力搭救,井供给他衣服和饮食,送给他
生活费用。我们做这些事,全是为了使真主满意,不需要报酬和感谢。”
我万分感激,诚心诚意地力他祈祷。
船载着我们经过了一个个海岛,越过了一座座城市,最后到达巴士拉。
在那里停了几天,我返回巴格达。我和亲人们见面言欢,共叙离别之情。从
此,我乐施好善,资助孤寡穷人,又开始了原先的那种快乐的生活。
这就是我那奇特的第四次航海旅行。明天,我将给诸位讲述我那惊险的
第五次航行,希望朋友们都来听。
第五次航行
朋友们,正如你们所知道的,我这人生性酷爱旅游、经商和冒险,尽管
旅途中遇到过许多困难,甚至有几次差一点送命,但我仍然不肯罢休。
旅行归来休息久了,我就感到空虚,无所事事。朋友门频繁的拜访和邀
请,根本无法振作我的精神。反而引起我的反感。随着时间的推移,我对旅
游。经商的渴望,对了解各地区风土人情的渴望对与异乡人的渴望,越来越
强烈。
就在这种感情的支配下,在第四次航行归来不久,我又准备第五次航行
了,我买下了一批贵重的商品,把它运至巴士拉,那里停泊着一条崭新的大
船,我见了非常喜欢,就想把它买下。我向船上的水手打听到船的主人,与
船主人商议,他同意把船卖给我。于是,大船变成了我的私有财产。我雇了
一个船长和一批水手,将货物运上去,这时,又来了许多商人,想搭船。双
方办了手续以后,大船便扬帆启程了。大船一帆风顺地向远方驶去,我的心
中无限欢畅。一路上,我们经过了许多港口和海岛,生意十分兴隆。
这一天,我们来到一座荒岛,一幢白色圆顶建筑物引起了大家的好奇,
我们决定上岸去看个究竟。
水手和商人们都争先恐后地跑到岛上去了,我留在最后。一会儿,一个
水手转回来,对我说:“快去看看吧,主人,那个白色建筑物真奇怪,没有
台阶,也没有门窗,简直不知是个什么东西。”
我走近一看,噢,原来是个神鹰蛋。还没容我说话,一些人就拿石头将
蛋砸了一个窟窿。液汁从里面流出,露出一个雏鹰来,我大声呼喊:“住手!
不能这样干!否则神鹰会来伤害我们的!”
他们不听,继续蛮干,把雏鹰从蛋中拉出来,割下它的肉。我看着,心
中十分担心,因为神鹰到来时,肯定会给我们带来祸患的。
果不出所料,没过多一会儿太阳就突然不见了,周围变得一片昏暗。我
抬头一看,只见一只巨大的神鹰,正振动着宽大的翅膀,向下扑来。我见势
不妙,便向旅客们高喊:“快上船!快上船!”但是他们不懂我说的意思,
反而嘲笑我。这时,空中的神鹰猛然发出雷鸣般的叫声,人们被吓得魂不附
体,这才跑上船来。我冲着船长和水手大喊:“快把船驶到海上去!”
水手们齐心协力,将船驶向远处。神鹰一定是发现了它那被打破的蛋,
发出声声凄厉的鸣叫。叫声未落,另一只神鹰便出现了。两只巨鹰展开宽大
的翅膀,扑天盖地般地向我们飞来,在船的上方盘旋,嘴里不断发出震耳欲
聋、震人肺腑的鸣叫声。我们被吓得魂飞魄散。
神鹰追了一会儿,又飞回去了。大家松了口气,认为灾难已过。不料,
正当我们自鸣得意之时,那两只神鹰各自攫着一块巨百又转回来了。大家惊
骇万分,都怔在那里,眼睁睁地望着它们。一只神鹰飞到我们上方,对准帆
船扔下巨石,船长眼疾手快,突然转动船头,只见巨石掉进离船一指远的水
里,海上顿时掀起狂澜;帆船东摇西晃,几乎被掀翻。大家紧张地屏住呼吸。
这时,另一只神鹰也扔下巨石,唉呀!正中船头。帆船顷刻破裂,我们一下
子被掀入水里。接着,无情的海水便把我们吞没、冲散了。
我在水中奋力搏斗,抓到一块船板。不远处出现一座小岛,浓荫的树木
隐约可见。我用力向它划去,终于登上了海岸。我精疲力竭,躺在沙滩上歇
息,身旁的大海掀动着万顷波涛和海风袭来,我感到一阵寒意,便站起身来
在岛上漫无目的地走来走去,这是一个美丽的小岛,林木茂密,溪水潺潺,
百鸟争鸣,百花齐放。树上的累累果实,供我充饥,浓密松软的草丛,是我
晚上的栖身之地。
天蒙蒙亮,我便到岛上游荡。我发现林中有一个泉眼,旁边有一条人工
挖成的小溪流。我忙跑上前去,却惊讶地看到溪对面坐着一位老人。只见他
腰间系着一条用树叶制成的外衣,浑身肮脏不堪,头发又长又乱。
我想,这准是和我一样在海上遇难,后来流落到岛上的人。我向他走去,
问候他。他只点点头,没有说话。我说,“老人家,您为什么独自坐在这里
呀?”他还是不说话,只是阴郁地摇摇头,向我打了个手势,示意要我把他
背到小溪的对岸去。这位瘦弱、孤独的老人真可怜,他的满脸病容使我产生
了恻隐之心。尽管我自己早已疲惫不堪、浑身无力,但还是咬紧牙关背起了
他。我一步一晃地把他背到小溪对岸他指的地方,对他说:“老人家,请慢
慢地下来吧。”谁知他攀住我的肩膀,坐在我的肩头,两腿夹住我的脖子,
再也不下来了。我好生奇怪,低头看看他的双腿,像水牛腿一样又黑又臭,
我只觉得一阵恶心,想把他从肩上甩下来,可是他却越发用力地夹住我的脖
子,使我几乎透不过气来。我浑身颤抖,满脸流汗,喉头发干,终于晕倒在
地。他放松两腿,在我的前胸后背一阵猛捶乱打。我刚刚苏醒过来,他又骑
上我的脖子。他命令我把他带到结满果实的树林里去,我只好服从。他挑选
最好的水果吃,吃完又命令我把他驮到别处。我稍有迟缓,他便又是一通拳
打脚踢。
许多天过去了,我备受屈辱。这个恶魔日夜骑在我的肩头,一刻也不离
开。当他困了时,便用双腿紧紧夹住我的脖子睡一会儿,片刻后即醒,一阵
踢打,把我赶起来,带他到他指定的地方去。这个家伙心狠手辣,一点儿怜
悯心都没有,我本想好好顺从他,博得他的满意,以使他在得意忘形时从我
的脖子上下来;谁知他毫无良心可言,不仅骑在我脖子上吃喝,而且还在我
脖子上拉屎撒尿。我真后悔当初不该对这个家伙行善,非但没有得到什么好
处,反而遭毒手坑害。唉!事到如今,只好听天由命吧!
这一天,我驮他到了一处生长南瓜的地方,其中有些瓜已经熟了。我看
着周围有许多又圆又大的南瓜,心中不禁生出一个念头:“我要用它来摆脱
困境!”于是,我捡起一个最大的熟瓜,掏去瓜瓤,带到葡萄树下,摘些葡
萄,挤成液汁,放在里面,然后盖上口,放在阳光下暴晒。每天我都要到那
里去看一看。那个老家伙好像生了疑心,奇怪地看着我做的一切。我忙向他
比划着,告诉他这是在酿制一种好喝的饮料,这种饮料可使人力大无穷、延
年益寿。他居然相信了。
数日后,酒已酿成。我端起南瓜放到嘴边,装作痛饮的样子。老家伙却
心急火燎地一把抢过去,咕嘟咕嘟地一饮而尽。没过多一会儿,我就感觉他
在我的脖子上晃了起来,接着他整个身子重重地压在我的头上。我当机立断,
狠狠地把他扔到地上。看着醉成一摊烂泥似的恶魔,我真有点不相信自己已
获得了自由。为了不让他苏醒过来后再伤害我,我从林中找来一块大石头,
对准他的脑袋砸下去。那恶魔顿时头骨崩裂,血肉横飞,一命呜呼。
我又开始了自由的生活,饿了吃岛上的野果,渴了喝岛上的泉水。我耐
心地等待着过往的船只,希望有船将我带回故乡。
我望眼欲穿地在这孤岛上期待着。终于有一天,我看到一只帆船破浪驶
来,停在海滨。旅客们离舟登岸,来到岛上,他们个个喜笑颜开地漫步在这
美丽的海岛上,见了我犹如见到野人一样,而我却像久别亲人的弃儿扑到他
们怀中,把自己悲惨的遭遇一五一十地说给他们听。他们听了,不胜惊讶地
说:“骑在你脖子上的那个家伙叫海老人,被他骑过的人没有一个能活命的,
你算是例外呢!”他们端出美味佳肴供我吃喝,取出衣服给我穿上。然后,
我带他们在岛上周游。我成了向导,不停地为他们指东道西。
他们把我带到船上,邀我与他们同行。
帆船在茫茫大海上航行了几昼夜,来到一座繁华的城市一一猴子城。
这猴子城的每幢房子的门窗都面向大海。据说,每到夜幕降临时,城里
的人们便都走出家门,到船上或小艇中过夜,怕附近山里成群结队的猴子跑
进城里伤害他们。
好奇心又作怪了,我决