爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 野狼 >

第3章

野狼-第3章

小说: 野狼 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  〃我并不想来添乱,〃我告诉他,〃我刚刚离开哥伦比亚特区警局。我不想妨碍任何人。〃 
  〃不想,〃费思科说。他是一个瘦长结实的人,看起来好像曾经从事过某种球类运动。他的一举一动很像运动员。 
  我在下巴上擦了擦手。〃知道他为什么找我吗?我对他不是很了解。〃 
  费思科随意朝那房子瞟了一眼。〃他说他是被内务部诬陷的。他不相信与巴尔的摩警察局有关的任何人。他知道你最近去了联邦调查局。〃 
  〃请你告诉他我到这了,也告诉他我正在听汇报呢。在我跟他通话前,我想听听他怎么说。〃 
  费思科点点头,然后给屋里打了电话。电话响了好几声才接起来。 
  〃克罗斯特工刚刚到这儿,丹尼斯,他现在正在听汇报。〃费思科说。 
  〃不可能吧!让他听电话。不要逼我在这儿开枪。我要出难题了。现在叫他!〃 
  费思科把电话递给我,然后我就对着电话讲:〃丹尼斯,我是亚历克斯·克罗斯。我在这儿。我想首先听你讲一讲情况。〃 
  〃真是亚历克斯·克罗斯?〃库尔特问,听起来很吃惊。 
  〃是的,是我。除了你说的你被内务部诬陷,我不知道更多的详情。〃 
  〃我不只说这些,我正在被诬陷。我也可以告诉你原因。我来向你介绍。你就直截了当地听吧。〃 
  〃好的。〃我告诉他,〃到目前为止,我和你站在一起。我了解你,丹尼斯。我不了解巴尔的摩内务部。〃 
  库尔特打断了我。〃我要你听。不要说话,听我说完。〃 
  〃好的,〃我说,〃我在听着。〃 
  我在一辆巴尔的摩警察局巡逻车后面的地上坐下,准备听听这个据说把他的十几个家人扣为人质的使用武力的男人要说些什么。天哪,我又回来干我的老本行了。 
  〃他们想杀死我,〃丹尼斯·库尔特开始讲了。〃巴尔的摩警察局把我放到了枪眼上。〃   
  《野狼》第7章   
  砰! 
  我吃了一惊。有人打开一罐汽水,然后在我肩上拍了拍。 
  我抬头看到不是别人,正是人质营救小队队长内德·马奥尼递给我一罐无咖啡因的特制的可口可乐。在熟悉情况期间,我听过他几节课。不管怎么说,在教室里他很懂行。 
  〃欢迎到我的私人地狱来,〃我说,〃顺便问一声,我在这做些什么?〃 
  马奥尼眨眨眼,然后迅速在我身旁低下身子。 
  〃你是一颗正在冉冉升起的明星,或者说已经是一颗明星了。你懂得常规。让他说话,不停地让他说,〃马奥尼说,〃我们听说你非常精于此道。〃 
  〃那么你在这干吗?〃我问道。 
  〃你是怎么想的?观察、学习你的技巧。你是局长的人,对吧?他认为你很有天赋。〃 
  我喝了一口汽水,然后用这个凉罐顶了顶我的额头。联邦调查局真他妈的会介绍这个操蛋的新家伙。 
  〃丹尼斯,谁想杀死你?〃我再次对着手机问道,〃把你能告诉我的在这发生的一切都告诉我。我还要问问你的家人,他们在那儿都好吗?〃 
  库尔特生气了。〃嗬,别把时间浪费在大量的废话上。我就要被处死了。这就是问题的全部。不要有半点怀疑,看看你周围,这是一个死刑。〃 
  我看不到库尔特,但我记着他的样子。身高不过5英尺8英寸,留着山羊胡子,爱赶时髦,爱讲一个自作聪明人的笑话,身体非常结实。总之,一个矮人综合体。他开始讲他的故事,以及他对事情的看法。不幸的是,我无法理解他所讲的。按照库尔特所讲,巴尔的摩警察局的侦探涉嫌大量的毒品贿赂。即使他不知道多少,但数量是非常大的。他揭发了这些。接下来他知道的是他的房子被警察包围了。 
  随后库尔特放了颗炸弹。〃我也在吃回扣,有人向内务部告发我,我的一个同伴。〃 
  〃同伴为何这样做?〃 
  他大笑一声。〃因为我太贪婪,我想得到一大份。我打算控制我的同伴,他们不会这样束手就擒的。〃 
  〃你如何控制他们?〃 
  〃我告诉我的同伴我有案卷花钱买的,几年下来的记录。〃 
  这下我们总算有了一些进展。〃你干了吗?〃我问。 
  库尔特犹豫不定。这是为什么?要么他干了,要么他没干。 
  〃我也许,〃他终于说了。〃他们肯定认为我干了。所以现在他们要置我于死地,他们今天不是取我来了吗?我不该活着离开这所房子。〃 
  在他不停地讲的时候,我设法留神听房里的其他声音。但什么也没听到。别的人还活着吗?库尔特对他家人做了些什么?他是多么绝望啊! 
  我看了一眼内德·马奥尼,然后耸了耸肩。我真不能肯定库尔特是否讲了真话,或者说他是否只是一个发疯了的街道警察。马奥尼看起来也觉得怀疑。他脸上露出一种〃不要问我〃的表情。我必须从别处下手。 
  〃那么我们现在怎么办?〃我问库尔特。 
  他轻蔑地大笑一声。〃我希望你有办法。你该是个高手,对吧?〃 
  每个人都这样说。   
  《野狼》第8章(1)   
  巴尔的摩的局势在随后几个小时里没有任何改变。如果说有变化的话,也就是变得更糟了。不让邻居们站在他们的门口观望目前的僵局是不可能的。随后巴尔的摩警察局开始疏散库尔特的邻居,其中许多都是库尔特的朋友。在附近的加勒特高地的一所小学校建起了一处临时避难所。这使人想到很可能有小孩被困在库尔特侦探的房子里。他的家人,天哪! 
  我环顾四周一圈,惊慌地摇了摇头,到处都是巴尔的摩警察,其中还有特种武器攻击小队和来自匡恩提科的人质营救小组。大量眼神疯狂的旁观者正推推搡搡地挤到围栏外边,一些声援警察的人要被击毙任何警察都可以。 
  我站起来小心翼翼地走到等候在一辆急救车后面的一群警官身旁。我不需要他们告诉我他们不赞成联邦政府来干预。我在哥伦比亚特区警察部队时也不赞成这样做。我对斯托克顿·詹姆斯·希汉上尉说,〃你是怎么考虑的?我们该怎么办?〃在我到这里的时候我就跟他简单讲过。 
  〃他同意放人出来吗?〃希汉问我,〃这是首要问题。〃 
  我摇摇头。〃他甚至不愿意谈论他的家人。不能确定或否认他们在那房子里。〃 
  希汉又问:〃那么他说了些什么?〃 
  我把库尔特告诉我的一部分对他讲了,但不是全部。我怎么能这样?我没有把他声称巴尔的摩警察涉嫌一宗大规模的毒品阴谋,以及更具毁灭性的他手中握有可以控告他们的案卷等情况告诉他。 
  斯托克顿·希汉听完后提出:〃要么他释放部分人质,要么我们进去抓他。他不会枪杀他自己的家人。〃 
  〃他说他会的,这是个威胁。〃 
  希汉摇摇头。〃我愿意冒个险。天黑以后我们就进去。你知道这应该是我们打出的牌了。〃 
  我不置可否地点点头,然后走开了。看起来离天黑我们还有半个小时。我不想考虑一旦天黑后将发生什么。 
  我再次给库尔特拨电话,他马上就接了电话。 
  〃我有一个想法,〃我告诉他,〃我认为是你最好的机会。〃我没有告诉库尔特,但我认为这也是他唯一的机会。 
  〃那么告诉我你的想法。〃他说。 
  我告诉了丹尼斯·库尔特我的计划…… 
  十分钟后,希汉上尉当着我的面对我大声喊,说我比他打过交道的〃任何一个混帐的联邦调查局饭桶都要糟糕〃。我想我是个头脑敏捷的学生。也许我甚至不必去上我在匡恩提科错过的训练课程了。要是我已经是〃那帮联邦调查局笨蛋中的大王〃,就不需要了。这也就是以另一种方式说巴尔的摩警察不同意我平息局势的计划。 
  甚至马奥尼也表示怀疑。〃我想你在判断社会和政治正确性方面不是太擅长。〃当我告诉他希汉上尉的反应时,他对我作出评论。 
  〃原来想想是的,现在想想不是的。希望这样行得通,最好能行。我认为他们想杀死他,内德。〃 
  〃是的,我也这么认为。我认为我们正在打出正确的牌。〃 
  〃我们?〃我问道。 
  马奥尼点点头。〃在这一点上我同你一致。没有勇气,就没有荣耀。这是一件联邦调查局的事情。〃 
  几分钟后,马奥尼和我注视着巴尔的摩警察极不情愿地从房子那边撤了回来。我告诉过希汉我不想在周围的任何地方看到有一个穿纯蓝制服或特种武器攻击小队外套的人存在。上尉的想法是建立在可以接受的冒险的基础上,我有我的想法。如果他们冲进屋里,肯定有人要死。如果我的想法失败了,至少没人会受伤。或者说至少除了我,没人会受伤。 
  我接着与库尔特通电话。〃巴尔的摩警察不见了,〃我告诉他,〃我要你出来,丹尼斯。现在就出来。在他们来不及考虑刚才发生什么之前。〃 
  起初他没有回话,然后说:〃让我看看四周,只有一名带夜视仪的狙击手。〃 
  我知道他是对的。不过没关系,我们还有一个机会。 
  〃与你的人质一起出来,〃我告诉他,〃我在正门台阶上单独见你。〃 
  他没再说什么,我非常肯定与他失去了联系。我集中注视着屋子的正门,尽力不去想有人死在那儿。库尔特,动动脑子,这可是你最好的机会了。 
  他终于又讲话了:〃你确信这样?因为我不信。我想你可能疯了。〃 
  〃我确信。〃 
  〃那好,我就出来,〃他说。然后他又补充了一句,〃这可全是因为你。〃 
  我转向马奥尼,〃一旦他走到门厅,我们就给他穿一件防护衣,让我们的人围住他。不管他说什么,他身边都不能有巴尔的摩警察局的人。我们可以这样做吗?〃 
  〃有勇气。〃马奥尼咧嘴一笑。〃就这么做无论如何试一试。〃 
  〃让我来带你出来,丹尼斯,这样更安全些,〃我对着话筒说,〃我现在就要到你那儿了。〃 
  但是库尔特有他自己的计划。天哪,他已经出现在前门厅了。他双手高高举过头顶,赤手空拳,极易受到攻击。 
  我担心听到枪声,随后他就立马倒下。我开始往前跑。 
  随后五、六个人质营救小组的人把他围在中央,保护库尔特不受到伤害。他们把他迅速推进一辆早已等候在那儿的警车里。 
  〃我们把他弄进了车里。出于安全考虑,〃人质营救小组的人向我报告,〃我们要把他带出这里。〃   
  《野狼》第8章(2)   
  我折回来朝屋子走去。他的家人怎么样?他们在哪儿呢? 
  是他编了这个故事?天哪,丹尼斯·库尔特干了些什么呀? 
  随后,我看见家人依次走出屋子。真是一个不可思议的场景啊。我脖子后面的毛发都竖了起来。 
  一名年长的男子,身穿白色衬衫,黑色背带裤子。一名上了年纪的妇女,身穿一件随风摆动的粉红色的连衣裙,脚蹬一双高跟鞋。眼泪顺着她的面颊流了下来。两个小女孩身着白色舞裙。几个中年妇女手拉着手。三个二十来岁的男子,各自举着他们的双手。一名妇女带着两个婴儿。 
  几名成年人正在搬纸板箱。 
  我想我知道箱子里面是什么。是的,我知道。是案卷,是物证,是证据。 
  丹尼斯·库尔特侦探最终讲的是真话。他的家人相信他。他们刚刚救了他一命。 
  我感觉到内德·马奥尼用力拍了一下我的后背。〃干得不错。干得真棒。〃 
  我笑了笑说:〃对一个操蛋的新家伙来说,这是一个考试,不是吗?〃 
  〃我的确不能说。但如果是的话,你完成得漂亮极了。〃   
  《野狼》第9章   
  考试?天哪。这就是我为什么被派到巴尔的摩的原因?我决不希望这样。 
  那天夜里我很晚才回到家里,太晚了。我真高兴没人起来看见我,尤其是奶奶。此刻我无法应对她那穿透灵魂的蛮不高兴的脸色。我需要喝杯啤酒,然后想要上床了。能睡着的话就睡一会儿。 
  我轻轻地溜进屋里,不想惊动任何人。除了不知从哪儿传来的一点微弱的电流声,屋里没有一点声音。一上楼我就想给贾米拉打个电话。我想她想疯了。罗琦,那只猫溜了过来,蹭到我的腿上。〃你好!雷德。〃我轻声说,〃今天我干得非常棒。〃 
  随后我听到一声大叫。 
  我急匆匆上了楼,冲到小亚历克斯的房间。他已经起来了,正在兴奋地大叫。我不想让奶奶或其他孩子中的任何一个起来照顾他。此外,自从那天早晨我就没看到我的孩子了,我想拥抱他一下。我很惦念他的小脸蛋。 
  我朝他的屋里瞥了一眼,他已经坐起来了。看到是我,他好像很吃惊。然后他朝我笑了笑,拍起了他的双手。噢,爹爹是屋里最大的乳儿。 
  〃你坐在这儿干什么呢,孩子?太晚了。〃我说。 
  亚历克斯的床是我亲自做的一张低层床,两边都有护栏,防止他滚下来。 
  我滑到他身边。〃往边挪一挪,给爹爹腾点地方。〃我低声说,然后亲了一下他的脑门。我不记得父亲亲过我,因此我利用每个机会亲他。当戴蒙和詹妮变得越来越老,越来越呆时,不管他们有多么不耐烦,我也都是这样对待他们的。 
  〃我累了,小家伙,〃我边说边伸腰躺下,〃你怎么样?难熬吗,孩子?〃 
  我把他的水瓶从床垫和护栏缝里递给他,他就开始喝,然后挪到我身边。他抱着他那喂饱的小奶牛倒头便睡。 
  太可爱了,真迷人。我喜欢婴儿这芳香的味道。他那轻柔的呼吸声婴儿的呼吸。 
  那天夜里,我们俩睡得真香。   
  《野狼》第10章   
  那对〃夫妇〃躲藏在纽约城繁华的曼哈顿地区已经好几天了。失踪在那,消失在地图之外太容易了。纽约是一个他们想要什么就能得到什么的城市,只要他们想要。不管怎么说,这对〃夫妇〃首先想要粗暴地性交。 
  他们呆在外面与他们的雇主失去联系已经超过36小时了。他们的中间人斯特林,最后通过手机在西23街上切尔西宾馆的一间房子里找到了他们。窗外竖着一张牌子:HOTEL…CHELSEA,呈L形。垂直的〃HOTEL〃是白色的,水平的〃CHELSEA〃是红色的。这是纽约城一个著名的雕像。 
  〃这一天半来我一直设法与你联系,〃斯特林说,〃不要关掉你我之间联络的手机。这可是最后一次警告。〃 
  那位女子,名叫佐娅,打了个哈欠,生气地拨弄着手机。她用她那只闲着的手打开CD,放起《东吃西》的音乐。摇滚音乐发出震耳欲聋的节拍。〃我们过去很忙,亲爱的,我们现在还在忙。你究竟想要什么?你又有钱给我们了?金钱万能。〃 
  〃请把音乐关掉。有人有一个欲望,他太富有了,牵扯了太多的金钱。〃 
  〃像我说的,亲爱的,我们此刻很忙。但不是忙着金钱。出去吃午饭吧,这是多么大的一个渴望啊!〃 
  〃同上次一样,一个非常大的渴望。他是野狼的一个私人朋友。〃 
  一提到野狼,佐娅畏缩了一下。〃告诉我详情,细节。不要浪费我们的时间。〃 
  〃我们还像通常那样做,亲爱的。这每次都是个难题。你多久才能上路?30分钟怎么样?〃 
  〃我们还有一些事情没完成呢。还得四个小时。有人需要这样做。这个欲望这是哪种欲望?〃 
  〃一套单元房,女子。离纽约不要太远。我会首先把方位告诉你,然后是单元房的详情。你有四个小时的时间。〃 
  佐娅看了看她的同伴,他正懒洋洋地靠在沙发上。斯拉娃一

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的