爱爱小说网 > 其他电子书 > 金枝 >

第28章

金枝-第28章

小说: 金枝 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



去,它围着树,一圈又一圈地走着,悲哀地嚎叫着,终于最初升起的阳光照到了这幅景象上,一个弓箭手一箭射穿它的心口。他一射出箭,就立即扔了弓,倒在地上,年老的男子妇女也都倒下去,哭泣着,呜咽着。然后他们给死兽献米和野土豆等祭品;先说一番可怜它的话,感谢它所忍受的痛苦,然后砍去它的头和脚爪,作为圣物保存起来。接着用熊肉熊血设宴。妇女从前是不参加宴会的,现在也和男人共席了。所有在场的人趁热把血喝掉;照规矩肉只能煮熟,不许烤的。由于规定熊的遗体不能由大门进屋,库页岛上阿伊诺人住房又没有窗子,因此,他们由一个人爬上屋顶,把肉、头和皮从通烟口放进屋里。于是用饭和野土豆向熊头祭祀,而且很周到地在熊头旁边放着烟斗、烟叶和火柴。照规矩,客人要等把熊身吃完才能散;吃饭时不得用盐和花椒,一块肉也不能给狗吃,宴会完毕,就把熊头拿到树林的深处,放在一堆熊的头盖骨上。那些头骨都是过去这种节日剩下的,已经腐烂发白了。
  西伯利亚东部通古斯族的吉利亚克人'作者这里有误。吉利亚克人不属通古斯族。有的学者将之划入古亚细亚族。'每年1月份举行一次与此相同的熊节。“在他们的宗教仪式中,熊是全村最受照顾的对象,是最主要的角色”。把老母熊杀掉,小熊在村里养起来并不给它喂人奶。当熊长得够大了,就从笼里取出来,拖着走过村子。但是,他们先把它引到河边去,认为这样做会保证各家打渔丰收。然后把它牵到村里各家,各家有鱼、白兰地等物献给它。有些人匍伏在它面前。人们认为它进入家门是带来祝福;献给它的食物,它如嗅了,也是祝福。不过,人们不断地逗、弄它、挑它、搔它,让它发脾气、使性子。各家都去过之后,就把它绑在一个树桩上,用箭射死。然后割下它的头,缀上刨花,放在设宴的桌子上。他们在这里求死熊原谅,向它礼拜。然后烤熟它的肉,用雕刻精致的木碗吃肉。他们不像阿伊诺人那样吃生肉,喝熊血。他们吃到最后连熊的脑髓和内脏也都吃掉。他们把缀着刨花的头盖骨放在屋角的一棵树上,然后人们唱歌,男人妇女都排着队跳舞,模仿熊的姿态。
  俄罗斯的旅行者勒贩斗希任克'1826~1894,俄国民族学家'和他的伙伴于1856年1月在吉利亚克人的提巴克村亲眼见到过一次这种熊节。他详细地报导了这个仪式,我们从中获知一些具体情况,在我方才简短的叙述中没有提到。熊节从阿穆尔河和西伯利亚直到堪察加这整个地区各民族的生活中有着重要的影响。但它在这些民族中所占的地位都不及在吉利亚克人中那么重要。在阿穆尔河谷中,这个动物长得又高又大,饥饿使它们变得很凶猛,它们出现又十分经常,这一切都使它成为这个地方最可怕的猛兽。所以,毫不奇怪,吉利亚克人经常想到它,无论它是活着还是死去,都在它周围涂上一种迷信恐惧的光圈。例如,他们认为如果一个吉利亚克人和熊搏斗时死去,他的魂魄就附在这个野兽的躯体中了。然而就吉利亚克人的口味来说,熊的肉具有不可抗拒的诱惑力,特别是捕获这个动物以后用鱼喂上一段时候,养得肥肥的,它的肉在吉利亚克人看来,味道特别鲜美。但是要享受这种美味而不致遭受危害,他们认为必须举行一长串仪式,其目的是要作出尊敬的样子欺骗活着的熊,对它离体的魂灵表示崇拜以平息死熊的愤怒。一提到这种野兽就立即表示尊敬。威武地把它带回家来,养在笼子里,全村人轮流饲养它。因为,捉它或买它的固然可能是一个人,但在某种程度上,它是属于全村的。它的肉是大家吃的,所以人人都得在它活着的时候出一份力量,来喂养它。把熊捉到之后究竟养多久,要依它的年纪而定。老熊只养几个月,小熊需要养大了才成。等捉到的熊长了厚厚一层膘,就表明快要过熊节了,节日总是在冬天,一般在12月,有时候在1月或2月。俄罗斯旅行者所见到的那个节日一连搞了好多天,吃了三只熊。牵熊游行不止一次,逼它走进村里的每户人家,家家都喂它,算是一种光荣,也是表示熊是受欢迎的客人。在熊出发挨家拜访之前,吉利亚克人在它面前跳绳,也许正如勒贩斗希任克所想的,这是表示对熊的尊敬。杀熊的头天晚上,借着月光把熊领到冻结的河里冰上。那天晚上村里人谁都不许睡觉。第二天,又把三头熊从陡峭的河岸牵下河去,围着村里妇女取水的冰窟窿走上三圈,然后把它们牵到离村不远的指定地点,用箭射死。杀祭或宰熊的地点用削好的木桩围起来,木桩顶上都挂着卷曲的刨花,表明这是圣地。吉利亚克人和阿伊诺人一样,这类木桩是他们一切宗教仪式上惯用的徽志。


杀死神性动物:杀死神熊(3)


  为了迎接熊皮,房子都已安顿装饰停当,然后把熊皮连头一起拿进去,不过,不是从门里拿进去,而是从窗子里拿进去,挂在炉灶对面的一种架子上,往后熊肉就是在这个架子上做熟。在吉利亚克人中,煮熊肉是年纪最老的男人的事,这是他们的最高权利,妇人、女孩、年轻男子、小男孩都没有份儿,这项工作做得很慢,考虑又多,还举行一定的仪式。在俄罗斯旅行者所描写的那一次,首先在锅的四周围上一层厚厚的刨花,然后装上雪,因为煮熊肉是不许用水的。同时紧挨着熊嘴挂一个大木盆,盆上刻满藤藤叶叶的各种花纹,木盆的一边刻有熊的浮雕,另一边是一只癞哈蟆。切熊肉的时候,每条熊腿都要放在地上,搁在熊的面前,好像放进锅里去煮之前要请求它的允许;煮好的肉用铁钩从锅里钩出来,放在熊面前的木盆里,好像是要熊首先尝尝自己的肉味。肥肉切成条也马上挂在熊面前,然后再放在熊面前的地上的小木盆里。最后切熊的内脏,放在小盆或桶里。同时妇女用棕色的破布做成布带,月落以后,把这些条带缠在熊嘴上,正在眼睛下面“以便吸干熊眼里流出的泪水”。
  擦去可怜的熊先生的泪水的仪式举行完毕后,所有在一起的吉利亚克人立即开始认真地吃起它的肉来。煮肉的汤已经先喝了。吉利亚克人在这种节日喝熊肉汤、吃熊肉用的木碗、木盘、木杓,都是专门做的,只有过节才用它;这些用具都精细地刻着熊的形象和其他花纹;都与熊或节日有关,人们对用具怀有一种强烈的出于迷信的顾虑,舍不得弃掉它们。骨头拣尽后再放回煮肉的锅里去。节日饭吃完后,一个老人站在屋子的大门口,手里拿一根枞树枝,当人们出门时,他就在每个吃熊肉的人身上轻轻地打一下,也许是表示处罚他们对所崇拜的熊所干的一切。到了下午,妇女们跳一种奇怪的舞蹈。每次只有一个妇女跳,手里拿着一根枞树枝或木制的响板,上身做出极奇怪的姿势。其他的妇女则用木棍敲打房屋的柱子以为伴奏。勒贩斗希仁克认为,吃完熊肉后,由一位年龄最大的老人庄严地把骨头和头盖骨拿到离村不远的树林中的某个地方,把骨头掩埋起来。又砍倒一棵小树,留下几英寸高的树桩,把头盖骨塞在树缝里。待野草长高,遮住了树桩,再也看不见熊的头盖骨了,这就是那头熊的最后结局。
  拿阿伊诺人对等其他生物的态度同他们对待熊的含混态度比较一下,可以得到一些启发,了解这种含混态度。例如,他们认为猫头鹰是一个善神,它的叫声警告人们邪恶将临,从而保护了人们,防御邪恶;所以人们爱它、相信它,虔诚地尊它为人与造物主之间的中介神灵。人们称呼它的各种名字说明了它具有的神性和中介身份。那些人只要有机会就捉一只这样的神鸟,养在笼子里。用一些亲热的名字称呼它,“可爱的神”、“亲爱的小神灵”。不过,时辰一到,就把这亲爱的小神灵勒死,让它以中介的身份向上级的神,或直接向造物主送去信息。下面是杀死猫头鹰祭祀时的祷词的格式:“可爱的神,我们把你养大,是因为我们爱你,现在我们要把你送到你父亲那里去。这里是我们献给你的食物、神杖、酒和饼,把它们拿到你父亲那里去吧,它会很高兴的。你见了它就说:‘我在阿伊诺人那里住了很久,一个阿伊诺人爸爸和一个阿伊诺人妈妈养育我。我现在到你这里来。我带了各种各样的好东西。我住在阿伊诺人家里的时候,见到他们有不少苦难。有些人被妖魔附体,有些人被野兽所伤,有些人为土地崩塌所害,有些人为船只倾覆所苦,许多人被疾病纠缠。人们的苦难深重。我的父亲,您听我说,赶快去看看阿伊诺人,帮助他们吧。’如果你这样向你父亲诉说,你的父亲会帮助我们的。” 
  另外,阿伊诺人还在笼里养鹰,尊鹰为神灵,求它保护人们,防御邪恶。但他们杀祭这种神鹰。杀祭时,他们向它祷告,说道:“哦,可爱的神灵啊,啊,你这神鸟啊,请听我说吧。你不是这个世界的,你的家还在造物主那里,你是他的金鹰。实情就是这样,我把这些神杖、饼和其他贵重东西送给你。你骑上神杖,升到你辉煌天空的家里去。你到家时,把你本类的神灵聚集在一起,谢谢它们为我们统治了这个世界。我求你再回来统治我们。啊,我亲爱的,你快去吧。”又如阿伊诺人尊重隼,把它养在笼子里,向它献祭品。要杀它的时候,就向这种鸟念这样的祷告:“神隼啊,你是出色的猎手,请把你的聪明,赐给我吧!”如果隼被关在笼里养得很好,杀它时又用这种方式向它祈祷,它就准会帮助猎人。阿伊诺人就是这样宰杀动物,希望由此获得各种好处。他们把这些动物看作神灵,希望这些动物为他们带信给亲人或上界的神,他们希望通过吃他们的躯体,或用其他方法得到它们的美德。他们显然希望它们再生到这个世界上来,再把它们捉住杀掉,再一次获得他们已经获得过的一切利益。因为,在击碎熊和鹰的脑袋之前,他们向其崇拜的熊和鹰祝祷,祈求它们复生到这世上来。这些似乎清楚地表明他们相信这些生物将来会复活。如果在这一点上还有任何怀疑,拜契勒先生的证明会予以解除,他告诉我们:“阿伊诺人坚信猎杀或祭杀的禽兽的精灵会再次投生回到世上来生活;他们还相信,禽兽还阳是专门为了人的福利,尤其是为了阿伊诺猎人的福利。”拜契勒先生对我们说,阿伊诺人承认“把禽兽杀掉吃掉,会有另外一个来顶替它,从而可用同样的方式来对待”。杀死这些禽兽时“向它们祝祷,邀请它们复生,供作另一次宴会的食物,好像这样被他们杀掉吃掉是一种荣誉,也是一件愉快的事。人们的确是这样想的”。最后这几句话,从上下文来看,是特别就杀熊一事而说的。
  所以,阿伊诺人杀掉自己崇拜的动物之前就想到要获得一些利益,其中有一点相当实惠,那就是在这次和以后各次的场合中饱吃它的肉、喝它的血;而这种令人愉快的向望又是来自他们坚信死去的动物精灵不朽,肉体复生。世界上许多地方许多野蛮民族的猎人都有这类的信念,并由这信念产生了各种古怪的风俗,有一些古怪风俗我们一会儿就要谈到。同时,注意考察以下节日也是相当重要的:阿伊诺人、吉利亚克人和其他部落举行隆重的集会,表现出尊敬的哀伤的样子,把笼里驯养的熊杀掉,这也许只是猎人举行的类似仪式的扩大和提高,猎人对他在森林里遇上杀掉的一切野熊也举行类似的仪式。我们见到过一些材料明确指出吉利亚克人确有这种情况。斯特恩伯格先生说,如果我们要了解吉利亚克人的仪式的意义,“我们首先必须记住,一般总是错误认为熊会只是在杀掉家熊时才举行。其实并非如此,吉利亚克人打猎时每次杀了熊都举行熊会。不错,打猎时的熊会规模不那么大,但熊会的实质也是一样的,在森林里杀了熊,把它的头和皮带回村里来,用音乐和庄严的仪式胜利地迎接它们。把熊头放在圣坛上,献上祭品,正如对待杀死的家熊一样;贵客也来相聚。同样也要用狗献祭。野熊的骨头也和家熊的骨头一样,保存在同一地方,待以同样的敬意。所以,冬天盛大的熊会不过是每杀一头熊时举行的仪式的扩大”。
  所以,这些部落对他们一贯捕猎、杀掉、吃掉的动物表示敬重,几乎尊为神,这种做法表面上很矛盾,但这种矛盾并不像我们放火时那么严重:人们这样做是有理由的,有一些很实际的理由。那些野蛮人决不是那么不讲逻辑,那么不切实际,像一些浮浅的观察家所以为的那样。他们深入地思考了与他们有切身关系的问题,对这些问题,进行推理,得出的结论与我们的结论虽然常常相差很远,但我们不应该否定他们对人类生存的某些基本问题也长期地耐心地思考过。在现在的这个例子里,如果他把一般的熊都看作满足人类需要的动物,同时却又从这种动物中挑出一些个别者来加以礼拜,几乎达到将它们神化的地步,如果确是这样的话,我们不应马上仓促地就说它是不合理的、矛盾的,而是要努力把我们自己放在他的观点上,像他观察事物一样地观察事物,要努力去掉我们的成见,我们对世界的看法已经被这些成见很深地感染了。如果我们这样做了,我们也许会发现尽管野蛮人的行径在我们看来很荒谬,但他的所作所为一般是根据一连串的推理,他觉得这些推理是与他有限经验中的事情相协调的。我想在下一章中就这一点提出证明。我想证明的是:野蛮人根据他粗浅的哲学原则惯于对自己杀掉吃掉的动物表示尊敬;阿伊诺人和亚洲东部的其他部落在熊会上举行的庄严仪式,不过是一个特别突出的例子而已。


转嫁灾祸:将灾祸转嫁给无生命物体


  我们已经探索了处在狩猎、畜牧和农业各社会发展阶段的一些民族的杀神的做法;我还要尝试着说明导致人们采取这种古怪风俗的动机。这种风俗还有一个方面需要注意。整个民族积累起来的不幸和罪过有时都一起堆在将死的神身上;据信他可以把所有不幸和罪过永远带走,让人们清白无罪,幸福快乐。把自己的罪孽和痛苦转嫁给别人,让别人替自己承担这一切,是野蛮人头脑中熟悉的观念。这种观念的产生是由于非常明显地把生理和心理的、物质和非物质的现象混淆了起来。因为我们可以把一捆柴,一块石头,或其他东西,从我们自己的背上转移到别人的背上,所以,野蛮人就觉得同样也可能把自己的痛苦和哀愁转移给别人,让别人替自己受苦。于是他就根据这种观念行事,终于想出无数与人不友好的计谋,把自己不愿承担的麻烦推给别人。总之,社会和思想发展水平较低的民族一般都理解并运用找替身受罪的原则。下面我还要举例证明野蛮人的这种理论和实践都是赤裸裸的、直截了当的、毫无精妙思辨与狡黠理论的掩饰。
  狡猾自私的野蛮人用以解脱自己嫁祸邻人的办法是五花八门的;这里只能从无数的例证中举几个典型的例子。首先,我们要知道,某人要解脱灾祸不一定非要转嫁给一个人;也完全可以转嫁给一个动物或一样东西,不过这样东西常常只是一个工具,把祸害传给首先接触它的人。东印度群岛某些岛上的人认为有一个治癫痫病的办法,用某种树的叶子打病人的脸,然后把树叶扔掉,认为这样就把病转给了叶子,随叶子一起被扔

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4

你可能喜欢的