三十口棺材岛-第10章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
小狗趴下来。在两块靠在一起,爬满长春藤的大石头底下,有一丛荆棘,荆棘下面有一条像兔子洞穴似的小通道。“杜瓦边”钻了进去,不见了,过后又回来找韦萝妮克。韦萝妮克刚才回隐修院拿了一把砍刀来砍荆棘。
半小时后,她终于清理出来阶梯的第一级台阶。她跟着“杜瓦边”走下台阶,接着又走进一条长长的岩石地道,右边有些小孔透着亮光。她踮起脚看,这些小孔正好对着海面。
她这样走了十分钟,又下了几级台阶。地道变得狭窄了。小孔,所有的小孔都是开在顶上,无疑是为了不让人从下边看见,现在光仍从左右两边照进来。
韦萝妮克这才明白“杜瓦边”可以从岛的另一个地方来往。地道沿着狭窄的岩石地带连接着萨莱克岛和隐修院。而地道两边是拍打岩石的海浪。
然后它又上了几级台阶,来到大橡树林的山岗下,上面有一个叉路口。“杜瓦边”选择了右边的地道,通向大西洋岸的地道。
左边又有两条小路,都是黑洞洞的。这个岛一定有着许多这样看不见的通道,韦萝妮克想到她正在朝阿尔希纳姐妹说的黑色荒原下的敌人住处走去,心里不禁一惊。
“杜瓦边”一路小跑地在她前面走,时不时地回头来等她。
她小声地对它说:
“是的,是的,我的乖乖,我来了,放心吧,我不怕,你领我去找的是一个朋友……一个在那里避难的朋友……可是为什么他不出来呢?你为什么不给他作向导呢?”
地道到处都一样,四壁是细小的凿痕,是拱顶,花岗岩地面,由于海风的不断吹拂很干燥。四壁没有任何记号和标记。只有几处地方露出黑色的火石顶尖。
“是在这里吗?”韦萝妮克问“杜瓦边”,它正停在那里。
地道到了头,像间房子那么宽,光线从一扇狭窄的窗户射进来,显得很昏暗。
“杜瓦边”显出犹豫不决的样子。它站在那里,前腿搭在地道尽头的墙上,竖起耳朵听。
韦萝妮克发现,这里的墙壁不是花岗岩的,而是用大小不同的石头加上水泥建筑的。这一工程明显地是建于另一个时代,无疑是比较近的时代。人们筑起了一道真正的墙堵住了地道,地道肯定连着另一边。
她又问:
“是这儿吗?”
然后她没有再说什么,因为她听见了轻轻的说话声。
她靠近墙壁,一会儿她打了个哆嗦。声音提高了,歌声听得更清晰。有人在唱一首儿歌,她听出来,歌词是这样的:
妈妈摇着孩子说:
别哭了,宝贝,
你哭的时候,
慈悲的圣母也会哭。
韦萝妮克轻声地说:
“这个歌谣……这个歌谣……”
这正是奥诺丽娜在贝梅伊唱过的那个歌谣。那么现在还有谁会唱呢?留在岛上的一个孩子?弗朗索瓦的朋友?
歌声继续唱道:
你要是唱和笑,
圣母也会笑。
合十吧,祈祷,
慈悲的圣母马利亚……
唱完最后一句后,静寂了一会儿。“杜瓦边”更仔细地听,像是就会有什么事情发生一样。
真的,就在它呆着的地方,传来了有人小心翼翼地移动石头的声音。“杜瓦边”急得拼命地摇着尾巴,好像在肚子里吼叫,因为它懂得打破沉寂是危险的。突然它头顶的一块石头从上面搬开了,露出一个相当宽的洞口。
“杜瓦边”两条前腿伸直,后腿一蹬,一下子就窜了上去,身子一曲一伸爬行着,消失在里面。
“噢!是‘杜瓦边’先生。”孩子的声音说,“事情进行得如何?‘杜瓦边’先生,为什么你昨天没来看你的主人?有什么重要的事吗?同奥诺丽娜散步了吗?哎!你要是能说话,嗯,我可怜的老伙计,你就能告诉我这一切!那么首先,让我们来看看……”
韦萝妮克的心猛烈地跳动,她跪在墙根。刚才说话的难道是她的儿子吗?她一定以为弗朗索瓦又回来了,并且藏起来了。她想看看他,但看不见,墙很厚,洞口有一个拐弯。然而里面说的一字一句,每个音调她都听得清清楚楚。
“我们去瞧瞧,”孩子说,“为什么奥诺丽娜不来救我呢?为什么你不带她来这儿?可你,你已找到我了……还有外祖父,他一定担心我!……可是,出了那样的事?那么,你毕竟不改初衷,嗯,我的老伙计,‘杜瓦边’,是吗?一切会越来越好,是吗?”
韦萝妮克听不懂。从她儿子——她毫不怀疑这就是弗朗索瓦——的说话中,好像根本不知道所发生的一切。是他忘记了?他的脑子里没有保持他发疯时干的事情的记忆?
“是的,那是一种疯狂行为,”韦萝妮克坚持认为,“是的,他当时是疯了。奥诺丽娜没有说错……他疯了……而现在他的理智已经恢复了。啊!弗朗索瓦……弗朗索瓦……”
她听着,用整个身心和颤抖的灵魂倾听着那可能带给她愉悦和失望的一字一句。
也许黑暗即将笼罩她,迷雾越来越浓重;或者就是她苦苦挣扎了十五年的没有尽头的黑夜即将结束,光明即将重现。
“当然,”孩子继续说,“我们一致同意,‘杜瓦边’。只不过,若是你能带给我一些确切的消息,那么我就会高兴得不得了。一方面,尽管我让你带了很多信给外祖父和奥诺丽娜,可是都杳无音信;另一方面,也没有斯特凡的消息,这使我很不安。他在哪里?人家把他关在什么地方了?他不会饿死了吧?喏,‘杜瓦边’,请回答,前天你把饼干送到什么地方去了?……到底怎么回事,你怎么了?你好像神色不安?你往那儿瞧什么?你要走?不?那又为什么?”
孩子停住口。过了一会儿,又用很低的声音问:
“你带人来了?……有人在墙根下?”
小狗低沉地叫了一声。接着是一阵长时间的静默,弗朗索瓦也在听。
韦萝妮克如此激动,以至于担心弗朗索瓦会听到她的心跳。
他轻轻地问:
“是你吗,奥诺丽娜?”
又没有声音了,他又说:
“是的,是你,我肯定……我听见你的呼吸……你为什么不回答?”
韦萝妮克一阵激动。从她听说斯特凡被关起来,同弗朗索瓦一样都是敌人的受害者时起,她眼前豁然明亮起来,头脑中便闪过一些模糊的猜想。那么她怎样回答这种呼叫呢?是她的儿子在问她话,她的儿子!
她喃喃地说:
“弗朗索瓦……弗朗索瓦……”
“啊!”他说,“……有人答话了……我知道……是你吧,奥诺丽娜?”
“不是,弗朗索瓦,”她说。
“怎么不是?”
“是奥诺丽娜的朋友。”
“我不认识您吧?”
“不……不过我是您的朋友。”
他犹豫着,他是不是不相信呢?
“为什么奥诺丽娜不陪您一起来呢?”
韦萝妮克没料到他会提这样的问题,但她很快就明白,如果刚才她无意间作的假设是正确的话,那么就还不能把真相告诉孩子。
于是她答道:
“奥诺丽娜外出回来又走了。”
“是去找我吗?”
“是的,是的,”她急忙说,“她以为您和您的老师被从萨莱克绑架走了。”
“那么外祖父呢?”
“也走了,在岛上的人走了以后走的。”
“哎!总是为棺材和十字架的故事吗?”
“正是的。他们以为,您的失踪便是灾难的开始,恐惧驱赶着他们离开岛屿。”
“可是您呢,夫人?”
“我认识奥诺丽娜很久了。我和她一起从巴黎来,到萨莱克休息休息。我没有理由离开这里,所有这些迷信说法吓不住我。”
孩子不说话了。在他看来,这些回答似是而非,论据不足,他的疑心在加重。他坦率地说:
“听着,夫人,我应当告诉您一件事。我被关在这里已经十天,开始几天没看见任何人,也没听见任何声音,可是从前天开始,每天早晨,我的房门上的小窗口就被打开,一个女人的手就伸了过来,给我送食物。一个女人的手……那么……是不是这样?”
“那么,您是不是以为这个女人是我呢?对吗?”
“是的,我不能不这样认为。”
“您认识这个女人的手吗?”
“噢!当然,一双干瘦的手,胳膊皮肤是黄色的。”
“瞧,这是我的手,”韦萝妮克说,“可以像‘杜瓦边’一样从洞口伸过去。”
她挽起衣袖,真的,裸露着胳膊,一弯曲便顺利地伸了进去。
“噢!”弗朗索瓦很快就说,“这不是我见过的那只手。”
接着他又低声地说:
“这只手是多么漂亮啊!”
忽然,韦萝妮克感觉到,她的手被握在他手里,而后他大声喊道:
“这怎么可能!这怎么可能!”
他翻转着这只手,并掰开她的指头,露出手掌。他咕咕哝哝地说:
“伤疤……伤疤在这里……白色的……”
这时韦萝妮克心里发慌。她想起斯特凡·马鲁的记事本,一些细节弗朗索瓦一定读过。其中有一个细节就是讲这个伤疤的,这是以前留下的旧伤疤。
她感觉到孩子在吻她的手,先是轻轻地,后来就是热烈地和着眼泪的狂吻,而她听到他在轻轻地叫着:
“噢!妈妈……亲爱的妈妈……我亲爱的妈妈。”
本e书由老羊皮整理制作版权归原书作者所有
第七章 弗朗索瓦和斯特凡
母亲和儿子就这样长时间地跪在分开他们的墙的两边,而且他们离得那么近。他们可以通过欣喜若狂的眼睛互相看着,可以掉着泪水热吻着。
他们同时说着话,互相询问着,随意回答着。他们沉浸在喜悦之中。每个人的生活中都有很多的话要向对方倾诉,并被对方接受。世界上没有任何力量能够割断他们的联系,他们之间的深情和信任已把母子两人联结在一起了。
“噢!是的,我的老伙计‘杜瓦边’,”弗朗索瓦说,“你可以扮鬼脸了,我们真的在哭,因为这些眼泪是流不完的,是吗,妈妈?”
对于韦萝妮克来说,曾经令她恐怖的那些可怕的情景已烟消云散了。什么她儿子是凶手,她儿子杀人等等的想法,都不对,她绝不容许这么想了。她甚至不能承认她儿子发疯的托辞。一切将会通过另一种方法得到解释,她甚至并不急于知道。她只想她的儿子,他就在这儿,她通过墙就看见他了,她的心同他一起跳动。他还活着,他是一个温顺、亲切、可爱、纯洁的孩子,同母亲想象中的一样。
“我的儿子,我的儿子,”她不停地这么说,仿佛她永远说不够这句话……“我的儿子,是你!我以为你死了,死了千万次了,确死无疑了……然而你还活着!你还在这儿!我摸到你啦!噢!天哪!这是可能的吗?我有一个儿子……我的儿子还活着……”
他也怀着同样热烈的感情说:
“妈妈……妈妈……我等了你这么长时间!而对我来说,你并没有死,可我却是一个没有母亲的孩子,看着岁月在企盼中流逝,这有多伤心啊!”
整整谈了一个小时,谈过去,谈现在发生的事,谈了无数他们认为是世上最令人关切的事情;然后他们很快又转到别的话题,力图对彼此生活上和心灵上的秘密了解得更多。
最后由弗朗索瓦首先来理清他们谈话的思路。
“你听着,妈妈,我们要说的话太多了,我们今天不要说了,甚至以后也不要说。现在让我们来谈谈非谈不可的事,三言两语,因为时间不多了。”
“什么?”韦萝妮克不安地说,“我不离开你。”
“为了我们不再分开,所以我们先要聚集在一起。然而有许多障碍需要打开,这就是把我们分开的这堵墙。此外,我随时受人监视,一旦听到有人到来的脚步声,我就不得不叫你走,就像我让‘杜瓦边’走开一样。”
“你受到什么人的监视?”
“就是我和斯特凡两人发现了黑色荒原高地下的岩洞入口的那天,抓我们的那些人。”
“你看清了那些人吗?”
“没有,他们藏在暗处。”
“可是这是些什么人呢?这些敌人是谁呢?”
“我不知道。”
“你怀疑是……”
“德落伊教徒?”他笑笑说,“……传说中的先人?我想不是的。神灵?更不是。他们是道地的现代人,有血有肉的身躯。”
“那么他们就生活在那里面?”
“可能是。”
“你们看见了他们吗?”
“没有,恰好相反,他们似乎是在等待我们,窥探我们。我们沿着一条石阶走下去,接着是一条很长的过道,两旁大约有八十个岩洞,或者说是八十个小房间,木门都是朝向大海,门总是开着的。我们往回走的时候,正在黑暗中上石阶时,突然从旁边上来人把我们捉住,接着,用绳索捆住,蒙上眼睛,把嘴塞住。这些只用了分把钟时问。我猜他们是把我们带到了过道的尽头。等我挣脱了绳索,扯掉了蒙眼布以后,才发现我被关进一间小房间,肯定是靠尽头的一间,我被关在这里已十天了。”
“我可怜的孩子,你受罪了!”
“不,妈妈,无论如何饿不着。在屋角,总是有一杯水,另一角落则铺着睡觉用的稻草。我便静静地等待。”
“等谁呢?”
“你别笑,妈妈,好吗?”
“笑什么,亲爱的?”
“笑我要跟你说的事情。”
“你怎么这样认为呢?……”
“好吧,我是等那个人,他听我谈萨莱克岛的一切故事,他答应替我带外祖父来。”
“那人是谁呢,我的孩子?”
孩子迟疑了一下说:
“不,肯定你笑我,妈妈。我以后再告诉你吧。再说,他没有来……尽管有时我以为……是的,你想想,我成功地搬开了这墙上的两块石头,然后又把这个洞堵上,而看守居然一无所知,听,我听见了声音……有人在抓墙……”
“是‘杜瓦边’吧?”
“是‘杜瓦边’,它突然从对面一条路走过来。你在这儿看到,它很受欢迎是吗?只是令我感到惊讶的是,没有任何人跟它来这儿。无论是奥诺丽娜,还是外祖父。我没有铅笔也没有纸给他们写信,可是只要跟着‘杜瓦边’就可找到我。”
“这不可能,”韦萝妮克说,“因为大家都以为你离开了萨莱克,无疑是被绑架的,所以你的外祖父走了。”
“正是这点,他们为什么这样认为呢?外祖父根据最近发现的资料,知道我们在什么地方,因为他曾经指给我们看过地道可能的洞口。他没同你说过吗?”
韦萝妮克倾听着她儿子的叙述,沉浸在无比的幸福之中。既是人们把他绑架关押在这里,那么那个杀害戴日蒙先生、玛丽·勒戈夫、奥诺丽娜、柯雷如及其同伴的恶魔就该不是他啦。她已经模模糊糊地看到的事实真相,现在更加清楚了。虽然还隔着一层薄雾,但已看得见,至少大部分情况是这样。弗朗索瓦不是罪犯。是另一个人穿上他的衣服,扮成他的样子,还有一个人则装扮成斯特凡,