爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 业余侦探9 悬崖上的谋杀 >

第13章

业余侦探9 悬崖上的谋杀-第13章

小说: 业余侦探9 悬崖上的谋杀 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            友,他的失踪在一段时间里不大可能会引起关注。一个经常跑到东非、南美的
            人,突然失去踪影是可能的事。而且,弗兰基注意到,虽然西尔维亚已经就报纸
            上的照片评论说他与死者很相像,但当时她并没想到照片上的人实际就是那个男
            人。
                弗兰基想,这倒带点心理学的趣味。
                我们很少怀疑经常见到、遇到的不太熟悉的人。
                那么,好,艾伦·卡斯泰尔斯就是死者。下一步得获悉有关他的更多的情
            况。他与巴辛顿—弗伦奇一家的关系可以忽略,他只是偶然被朋友带到这儿来
            过。带他来的人叫什么名字?里文顿。弗兰基在脑中记下了这个名字,以备将来
            用得着。
                这肯定是可行的调查手段。不过这事要慢慢来。有关艾伦·卡斯泰尔斯的调
            查必须非常小心地进行。
                “我可不希望被人下毒或敲脑袋,”弗兰基扮个鬼脸,“他们实际上早就准
            备干掉博比……”
                她的思路忽然转到引起整个事件的那句令人着急的话。
                埃文斯!谁是埃文斯?埃文斯在哪儿?
                “一个贩毒团伙,”弗兰基断定。也许卡斯泰尔斯的某个亲戚受毒品所害,
            他决心摧毁这个团伙。他到英格兰来也许就是为了这个目的。埃文斯可能是毒贩
            之一,已经洗手不干,到威尔士来定居。卡斯泰尔斯买通埃文斯让他供出其他
            人。埃文斯同意卡斯泰尔斯到那儿去见他,但是某个跟踪他的人下手杀了他。
                跟踪者难道就是罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇?看来不太像。如此说来,凯曼夫
            妇远非弗兰基设想的那种人,倒像毒品贩子。
                不过还有那张照片。要是那样,对那张照片就有解释了。
                当晚,尼科尔森医生和妻子受邀来吃晚饭。弗兰基刚换完装就听见他们的车
            驶至大门口。窗户正对着那条路,她朝外看了看。
                一个个儿很高的男人正从一辆塔尔博特车的驾驶座上下来。
                弗兰基若有所思地把目光收回来。
                卡斯泰尔斯是加拿大人,尼科尔森医生也是加拿大人。后者开的是一辆深蓝
            色的塔尔博特车。
                当然,靠这些来说明什么是荒唐的,不过这不是正好可以使人产生一点联想
            吗?尼科尔森医生身材魁梧,言行举止如同大权在握的人。
                他说话很慢,话不多,但企图使说的每一句话听上去都意义重大。他戴了副
            宽大结实的眼镜,镜片后淡蓝色的双眼反射出光芒。
                他的妻子身材苗条,大约二十七岁,的确漂亮。弗兰基想,这个女人似乎有
            些神经质,说起话来相当兴奋,好像在掩盖真情。
                “我听说你出了车祸,弗朗西丝小姐?”尼科尔森医生在餐桌旁靠弗兰基身
            边坐下时说。
                弗兰基便讲述了车祸的经过。她弄不清自己在讲话时为什么感到特别紧张。
            医生态度平和,听得津津有味。为什么她总觉得自己像是演练一场对毫无指控的
            罪名作抗辩的戏,究竟会有什么使医生怀疑她发生的车祸呢?
                也许细说事情不如简明扼要的好,她说完后,医生说:
                “那太不幸了,但你看上去康复得不错。”
                “我们认为她还没好,就把她留在我们这里。”西尔维亚说。
                医生把目光转向西尔维亚,一丝微笑浮现在唇边,但几乎瞬间即逝。
                “我应该尽可能留她同你们在一起。”医生严肃地说。
                弗兰基坐在男主人与尼科尔森医生之间。亨利·巴辛顿—弗伦奇今晚明显闷
            闷不乐,双手痉挛,几乎没吃东西,不参与谈话。
                坐在亨利对面的尼科尔森夫人十分尴尬,只有在转脸对着罗杰尔时才如释重
            负。她同罗杰尔说话时漫无边际,但弗兰基发现她的目光从未长时间地离开过自
            己的丈夫。
                尼科尔森医生正在大谈乡间生活。
                “你知道这是一种什么文化吗,弗朗西丝小姐?”
                “你指的是书本知识吗?”弗兰基略带不解地问。
                “不,不。我指的是细菌。你知道,弗朗西丝小姐,它们在特制的血清中发
            育。乡间就有点像这东西。有空间、时间和无节制的闲暇等适合发育的条件。”
                “你指的是邪恶的事物?”弗兰基仍不解地问。
                “那就取决于,弗朗西丝小姐,被培育的细菌品种了。”
                弗兰基暗忖,真是愚蠢的谈话,叫我总觉得毛骨悚然。她于是失礼地开口说
            道:“我倒巴不得培育各种各样的邪恶品质。”
                医生看着她,神情镇定地说:“啊,不,我不那么看,弗朗西丝小姐。我想
            你总会站在法律和秩序一边。”
                “法律”这个词有点微妙的强调吗?
                突然,尼科尔森夫人在桌对面说:“我丈夫引以自豪的是概括特征。”
                尼科尔森医生微微地点点头。
                “说得对,莫伊拉。我对小事情感兴趣。”他转向弗兰基又说,“你出事的
            情况我已经听说了,有关车祸的一件事令我非常感兴趣。”
                “是吗?”弗兰基心跳忽然加快。
                “当时过路的医生,就是送你到这儿来的那位。”
                “是吗?”
                “他的性格一定很好奇,他在动手救人前还把自己的汽车掉了个头。”
                “我不明白。”
                “你当然不明白,你失去了知觉。但小里夫斯,就是送信的那个小伙子,从
            斯泰弗利骑自行车过来,并没有汽车超过他。他骑到拐角处时,发现了撞坏的
            车,这时候那位医生的车正对着他骑车的同一方向——去伦敦的路。你明白这点
            吗?医生不是从斯泰弗利方向来的,所以他肯定走的是另外一条路,是从山上下
            来的。如果那样,他的车头应该对着斯泰弗利,但又不是,所以说他一定把车掉
            了头。”
                “要不然就是他从斯泰弗利来的时间更早一点。”弗兰基说。
                “那么,当你下坡时,他的车就一直停在那个地方,是吗?”医生淡蓝色的
            眼珠透过厚厚的镜片死死地盯着弗兰基。
                “我记不起来了,”弗兰基说,“我想不是那样。”
                “你简直像个侦探,贾斯珀,”尼科尔森夫人说,“你说的全没有什么意
            义。”
                “我感兴趣的就是小事情,”尼科尔森说。他转脸对女主人说话时,弗兰基
            才松了口气。
                他为什么要如此盘问她呢?他怎么对车祸的情况了解得这么多呢?他说的
            “我感兴趣的就是小事情”,难道这就是全部理由吗?
                弗兰基回忆起那辆深蓝色的塔尔博特轿车,想起卡斯泰尔斯是加拿大人。她
            认为尼科尔森医生是个险恶的家伙。晚饭后,她尽量避开尼科尔森医生,去接近
            性格温和脆弱的尼科尔森夫人。她发觉这位夫人的目光一直仍然注视着她的丈
            夫。弗兰基便想:这是爱呢还是怕?
                尼科尔森一直在与西尔维亚套近乎。十点半时,他扫了妻子一眼,两人便起
            身告辞。
                “喂,”他们离去后罗杰尔说,“你认为我们的尼科尔森医生如何?他具有
            一种非凡的个性,对吗?”
                “我同西尔维亚一样,”弗兰基说,“我根本不喜欢他。我还喜欢他夫人一
            点。”
                “长得漂亮,但有点痴呆,”罗杰尔说,“她要么是崇拜他丈夫,要么就是
            对他怕得要命,我也不知道是哪一种。”
                “这也正是我觉得奇怪的。”弗兰基赞同道。
                “我不喜欢他,”西尔维亚说,“但我得承认,他显得极有能力。我相信他
            用一种极其奇特的方法来治疗吸毒者。开始那些人极度沮丧,抱着一点最后的希
            望到那里去,出来时却完全治好了。”
                “说得不错,”亨利·巴辛顿—弗伦奇突然说,“你们知道那儿发生什么事
            吗?你们知道那些令人恐怖的受难和精神折磨吗?对一个惯于吸毒的人,他们断
            绝毒品——切断来源,直到他因为缺乏毒品而趋于疯狂,把头往墙上撞。这就是
            他所做的,你们那位‘有能力’的医生折磨着他们,折磨着他们,送他们下地
            狱,驱使他们发疯……”
                亨利的身体激烈地摇晃起来。突然他转身离开了房间。西尔维亚吓了一跳。
                “亨利怎么了?”她感到奇怪地问,“他好像十分不安。”
                弗兰基和罗杰尔不敢相互对视。
                “整个晚上他都不对劲。”弗兰基冒昧地说。
                “不,我注意到了。他最近很不开心。我希望他没有放弃骑马。噢,顺便说
            说,尼科尔森医生邀请汤米明天过去,但我很不乐意他去那儿,倒不是因为那些
            古里古怪的精神病人和吸毒者。”
                “我看医生不会让汤米同那些人接触的,”罗杰尔说,“他似乎非常喜爱小
            孩子。”
                “是的,我看这是他对没有自己的亲生孩子感到失望。他的夫人大概也是这
            样。她看上去很悲伤,而且过分优雅。”
                “她就像悲伤的圣母像。”
                “对,说得非常恰当。”
                “如果说尼科尔森医生这么喜爱孩子,那么我想他来参加你们办的儿童聚会
            了吧?”弗兰基漫不经心地问。
                “那会儿他不巧离开了一两天。我想他是必须去伦敦开个什么会。”
                “我明白了。”
                他们起身回房就寝。睡前,弗兰基给博比写了封信。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)
            悬崖上的谋杀—第十五章
            
                                      第十五章  一次发现
            
            
                博比度过了一段难受的时光。他被迫装出来的懒散使他极其难以忍受。
                阿巴思诺特给他打来一次电话,三言两语地告诉他一切进行得很顺利。两三
            天后他收到一封弗兰基的信,信是她的女仆送来的,信寄到马钦顿伯爵城堡,附
            在给女仆的信中。
                自那以后,博比再没听到任何消息。
                “你的信。”巴杰尔叫道。
                博比激动地上前取过信,但信上的笔迹是他父亲的,邮戳盖的是马奇博尔
            特。
                然而就在此时,他一眼瞥见弗兰基的女仆身穿干净黑袍的身影正走过“海
            鸥”车行。五分钟后,他拆开了弗兰基的来信。
            
                亲爱的博比:
                    我看是你出马的时候了。我已给家里人下了指令,你将使用本
                特利车,无论你何时需要都行。准备一件司机制服,我们家常用的
                是深绿色的。在哈罗兹去征求一下我父亲的意见,细节最好搞准。
                集中精力把胡子做好,它同别人脸上的胡子要有些差别。
                    到这儿来找我。你可以从我父亲那儿带封假信来。据知那辆车
                如今又运转正常了。这里的车库只容得下两辆车,一辆是家用戴姆
                勒车,另一辆是罗杰尔·巴辛顿—弗伦奇的双座车。幸亏车塞满
                了,所以你要把车开到斯泰弗利去停。
                    到那以后你尽可能去获取当地的消息,特别是有关为吸毒病人
                开诊所的那位尼科尔森医生的。他这个人有几个可疑的情况:他有
                辆深蓝色的塔尔博特车;当你的啤酒在十六号那天被人做手脚时,
                他不在家中;还有他对我撞车事件的细节表现出了极大的兴趣。
                    我想我已被视为行尸走肉了!!!!
                    再见,我的侦探搭档。
                                              爱你的胜利撞车人
                                                   弗兰基
                    又及:此信我亲自寄出。
            
                博比的精神为之一振。
                他脱去工装,把马上要走的消息告诉了巴杰尔。正当他匆匆准备离开时,他
            才记起还没拆开父亲的来信。他看信时十分激动,因为牧师的来信与其说沉溺和
            吐露一种极度压抑的基督徒忍辱负重的情绪,还不如说是被一种尽职尽责的精神
            所驱使。
                牧师写的都是马奇博尔特日常活动的实在消息,他叙述了他同风琴师的不
            快,详说了手下一位教会执事的非基督徒情绪,另外也提到了重新装订《赞美诗
            集》的事。牧师希望博比坚持做事果断,尽力干好工作,永远对父亲保持挚爱。
                信后又附带写道:
            
                    顺便说说,有个人来访,问你在伦敦的地址。当时我出去了,
                他没留下姓名。罗伯茨太太说他是个儿高高的、腰有点弯的绅士,
                戴着夹鼻眼镜。没遇上你,他似乎非常遗憾,急于再见到你。
            
                一位个儿高高的、腰有点弯的、戴夹鼻眼镜的男人,博比心里把熟人中接近
            这种描述的想了一遍,但没想出是谁。
               

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的