爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 业余侦探9 悬崖上的谋杀 >

第23章

业余侦探9 悬崖上的谋杀-第23章

小说: 业余侦探9 悬崖上的谋杀 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



            把这次咨询臭骂一顿,认为萨维奇先生没有患癌症,而且把此话告诉了萨维奇先
            生。但萨维奇先生太迷信自己的感觉,听到此话后也不愿相信。所以说呀,弗朗
            西丝小姐,确实不带偏见,而且懂点医学知识,我看事情也许就有些不同了。
                “如果萨维奇先生的症状使医生难于判断,医生也许会很严肃地苦着脸,说
            到某些价格昂贵的治疗方式,或反过来向他保证癌症已经转移,使人感觉情况相
            当糟糕。萨维奇先生由于曾经听说过医生们常常向病人隐瞒病情的事例,他便根
            据自己的见解解释这件事,自认为患了癌症。医生的保证性话语都是假的,他真
            相信自己患了这种绝症。
                “总之,萨维奇先生精神负担沉重地回到了奇坪萨默顿。他明白自己面临痛
            苦不堪而挥之不去的死亡。我了解他家族的一些成员曾经死于癌症,他决心不再
            重蹈他眼见的他们遭受的那种痛苦。他派人请来一位律师,那位律师是一家著名
            事务所的受人尊敬的成员。律师为他拟定了一份遗嘱,后来萨维奇先生在遗嘱上
            签了字送交律师妥善保管。就在当天晚上,萨维奇先生服用了大剂量的氯醛,留
            下了一封信。信中他解释自己宁愿迅速地无痛而终,也不愿痛苦而缓慢地死去。
                “根据遗嘱,萨维奇先生给坦普尔顿夫人留下了一笔七十万英镑的免税遗赠
            款,其余的捐给几家指定的慈善机构。”
                斯普拉格先生自我陶醉地在椅子上往后一靠。
                “陪审团审判时普遍表示同情,裁定为精神不健全自杀。但我认为对此我们
            不表示异议,问题在于他立遗嘱时是否精神不健全。我看任何陪审团都不会相信
            这一点。遗嘱是律师在场时立下的,律师的意见是死者当时毫无疑问头脑清醒、
            理智健全。我想我们也不能证实有什么不合法的因素。萨维奇先生并没有剥夺他
            亲近的人的继承权,他的亲戚只有他很少见到的远房堂兄妹,他们住在澳大利
            亚。”
                斯普拉格先生停了一会儿。
                “卡斯泰尔斯先生的争议是这样一份遗嘱完全不符合萨维奇先生的个性。萨
            维奇先生根本不喜欢慈善组织,他一贯极力主张把钱传给血缘亲属。但卡斯泰尔
            斯先生没有文件来证明这些说法。正如我向他指出的那样,人的主意会发生改变
            的。要争讼这份遗嘱,要同坦普尔顿夫人交涉,又要对付慈善组织。同时,遗嘱
            还将接受检验。”
                “当时没发生争议吗?”弗兰基问。
                “正如我说的,萨维奇先生的亲戚没有居住在这个国家,他们对此事知之甚
            少。是卡斯泰尔斯先生提出了疑问。他从非洲内陆旅行归来,逐渐获知此事详
            情,就到英格兰来看看有什么办法解决这事。我勉强地告诉他,我的意见是无能
            为力了。法律的完美特点就是占有,坦普尔顿夫人已经处于占有的位置,并且她
            已经出了国,我看哪,是到法国南部定居去了。她拒绝了同此事有关的一切联
            系。我提议了解一下法律顾问的意见,但卡斯泰尔斯先生认为没有必要,他采纳
            了我的意见,即已经无能为力了,或者说该做的应该当时做,按我的观点看也大
            有疑问,现在来做这件事已为时过晚了。”
                “我明白了,”弗兰基说,“那么没人知道那位坦普尔顿夫人的情况了?”
                斯普拉格先生摇摇头,噘起嘴唇。
                “像萨维奇先生这样一个人,通晓生活,应该不那么容易上当……但是……”
            斯普拉格先生悲哀地摇着头,眼中好像掠过这么一副景象:数不清的诉讼委托人
            应该明白事理,应该来找他使他们的案件一一私下和解。
                弗兰基站起来,说:“人都是了不起的生灵。”
                她伸出了手。
                “再见,斯普拉格先生。你真是太棒了,真的太棒了。我深感惭愧。”
                “你们这些聪明的年轻人必须倍加小心。”斯普拉格先生对她摇着头说。
                “你真是个守护神。”弗兰基说。
                她热情地握握斯普拉格先生的手,然后离开了这里。
                斯普拉格先生重新坐回桌前。他在想:“那位年轻的公爵……”
                只有两位公爵可能会这么行事。
                是哪一位呢?
                他拿起一本《贵族》名录。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)悬崖上的谋杀—第二十六章悬崖上的谋杀
            
                                    第二十六章  夜间遇险
            
            
                博比对莫伊拉莫名其妙地失踪感到十分焦虑。设想莫伊拉居然在满屋目击者
            的情况下被干掉,这想法有点异想天开。还有一种极其简单的解释就是无论情况
            如何糟糕,她在格朗吉邸宅中可能成了囚徒。博比反复告诫自己,匆匆下结论是
            很荒谬的。
                博比一点不相信她是自愿离开斯泰弗利的。他坚信莫伊拉决不会那样不给他
            留个解释就离去。此外,她曾经强调过她没地方可去。
                不会的,阴险的尼科尔森是这件事的主谋。不知道什么原因,尼科尔森肯定
            发觉了莫伊拉的活动,这就是他的针对性措施。莫伊拉困在格朗吉邸宅邪恶的大
            墙内某个地方,成了囚徒,不能与外部世界联系。
                不过她也许不愿长期受囚。博比相信她说过的那些含蓄的话,她的恐惧不是
            想像力活跃的结果,也不是神经质。这些话绝对是真实的。
                尼科尔森打算摆脱自己的妻子,他策划了好几次都失败了。眼下,她把自己
            的恐惧告诉了别人,就逼得他摊牌。他必须迅速行动,不然就完了。他有胆量采
            取行动吗?
                博比相信他会有这个胆量的,他肯定知道即便那些病人听见他妻子的惊叫
            声,他们也没有证据。还有,他会认为他要对付的只有弗兰基。很有可能他早就
            怀疑她了,他对她那场“车祸”所提的那些不相干的问题似乎表明了这一点。但
            作为弗兰基的司机,博比不相信他本人会被怀疑为与他身份不同的人。
                是的,尼科尔森会采取行动的。莫伊拉的尸体大概会在远离斯泰弗利的某个
            地方被发现,或许还会被海水浸泡过。要不尸体可能在悬崖下被人发现。博比绝
            对相信,这事会显得很像“意外事故”,尼科尔森擅长此道。
                不过,博比又认为这个计划及制造这样一次意外事故需要时间,虽不很多,
            但总要一定的时间。尼科尔森既已摊牌,他必须要行动得比他原先期望的速度
            快。在尼科尔森可以实施行动之前,设想至少必须要二十四小时,这个设想是合
            理的。
                在这段时间过去之前,如果莫伊拉还在格朗吉邸宅,博比打算把她找到。
                博比在布鲁克大街同弗兰基分手后,他开始将他的计划付诸行动。他认为避
            开“海鸥”车行是明智的,那里很可能受到了监视。以霍金斯的身份,他相信自
            己仍未受怀疑。现在轮到霍金斯打算失踪了。
                当天晚上,一个蓄着小胡子、身穿一套廉价深蓝色西装的小伙子,来到了喧
            闹的安布尔德弗小镇。他在车站附近的一家旅社住下来,登记的名字是乔治·帕
            克。安顿好行李,他漫步出了旅社,同一位摩托车主商议租车的事。
                晚上十点钟,一位戴着头盔和眼镜的摩托车手驾车驶过斯泰弗利村,在离格
            朗吉邸宅不远的路边空地上停了下来。
                博比仓促地将摩托车推到附近的丛林后面,朝路上四下望了望,这里十分荒
            凉。
                接着,他沿着围墙走到一扇小门前。这门跟以前一样没锁,他再次四下看了
            看,确信没被人注意,便轻轻地溜进门去。他把手探进上衣口袋,凸起的部位是
            他带的左轮手枪,摸到枪,博比心里踏实了许多。
                格朗吉邸宅院里万籁俱寂。
                博比独自咧嘴一笑,似乎想起那些令人毛骨悚然的故事:恶人们在住所附近
            总是养着一只猎狗或一些骚动的猛兽,用来对付闯入者。
                尼科尔森医生看来只满足于门栓门锁,即便如此,这里他就有点疏忽大意
            了。博比确实感到这一点:这扇小门本来不应该开着。作为这么个恶棍,他马虎
            得令人遗憾。
                “没有驯养的巨蟒,”博比想道,“没有猎豹,没有电网,这个人丢脸地落
            后于时代了。”
                他以这些想法来振奋自己。他每次想到莫伊拉,一种奇怪的压迫感似乎把他
            的心缚得紧紧的。
                她的面容在他眼前的空中出现:颤抖的嘴唇,睁得大大的充满恐惧的双眼。
            就是在附近他第一次见到她本人。当博比回忆起自己如何抱住她把她扶住的情
            景,一阵激动的感觉透过全身……
                莫伊拉——她现在在哪儿?那个邪恶的医生对她干了些什么呢?要是她还活
            着……
                “她一定还活着,”博比从闭紧的双唇中挤出话来,“我不再想别的事了。”
                他绕着房子仔细地侦察着。楼上有些窗户还有灯光,底楼的一扇窗户也亮着
            灯。
                博比向这扇窗户爬过去。窗帘掩住了窗户,但当中有一条缝隙。博比跪在窗
            沿上,无声无息地抬高身子,从缝隙中往里窥视。
                他可以看见一个男人的手臂和肩头在移动,好像在写字。不久这男人变了一
            下姿势,身体侧面进入了视线。这个人是尼科尔森医生。
                这个位置很奇怪。医生完全没有意识到自己正被人窥视,还在不停地写着。
            一种古里古怪的念头偷偷涌上博比心头:这个男人离得这么近,要不是中间隔层
            玻璃,他可以伸出手臂摸到他。
                博比第一次真正地看清了这个男人。侧面看去此人身躯壮实,鼻子硕大醒
            目,下颌突出,下颚轮廓有力,双颊修得干干净净。博比注意到他的耳朵很小,
            平贴在头上,但耳垂差不多连到面颊上。他想,长着这样的耳朵被说成具有某些
            特殊的性格。
                医生还在镇定自若、不慌不忙地写着,时而停下笔,好像在斟酌词句,然后
            又继续往下写。他手中的笔在纸上刻板而平滑地移动。他摘了一次夹鼻眼镜,擦
            了擦又戴上鼻梁。
                最后,博比叹了口气,悄悄地滑下地面。从这情况来看,尼科尔森要写好一
            阵子。现在是进入这所房子的时机。
                如果博比能在医生在书房里写字时,强行从楼上的窗户进去,那他就可以在
            午夜时分从从容容地搜索一下这幢楼房。
                他又绕着房子走了一圈,选中了底楼的一扇窗户。窗框的顶部是打开的,而
            屋内没有灯光,此时室内大概无人。而且窗户附近有一株树,似乎成了容易达到
            目的的捷径。
                一分钟后,博比顺利地爬上了树,正当他伸出手想抓牢窗框,此时他攀援的
            树枝发出了不祥的断裂声。一会儿这根枯枝突然折断,博比出其不意地掉下来,
            头部先落进下面一丛绣球花属的灌木中,这簇灌木幸运地阻止了他落下去。
                尼科尔森的书房窗户远在房屋的同一面。博比听到医生的呼叫声和窗户猛地
            推开的声音。博比从坠落的最初震惊中恢复过来,一跃而起,从丛林中挣脱出
            来,越过树荫里的那块黑漆漆的地面,逃上通往小门的那条小路。他顺着路没走
            多远,连忙潜入丛林之中。
                他听见了喧哗声,看见灯光移近那压断的灌木丛。博比保持不动,屏住呼
            吸。他们可能顺着路过来了。如果这样,他们发现小门开着,大概就会断定有人
            从那里逃走了,不会进一步彻底搜索。
                几分钟过去了,并没有人过来。不一会,博比听见医生高声在问什么。他听
            不清楚问话,但他听见答话人的嗓音既粗哑又极其没有教养。
                “都看过了,没事,老爷。我走遍了。”
                声音逐渐地消逝了,灯也灭了。人们似乎已经回到了屋内。
                博比非常小心地从藏身之处出来,出现在大路上,倾听着动静。万籁俱寂。
            他往那幢房屋走了一两步。
                接着,在黑暗当中有样东西击中他的后颈,他向前一扑……跌入黑暗之中。
            
            
                    上一章               下一章               回首页
            
            
                出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)悬崖上的谋杀—第二十七章悬崖上的谋杀
            
                              第二十七章  “我的哥哥是被谋杀的”
            
            
                星期五早上,一辆绿色的本特利轿车在安布尔德弗的车站旅社外停了下来。
                弗兰基曾按他们约定的名字——乔治·帕克,给博比发过一份电报,因为她
            被要求在亨利·巴辛顿—弗伦奇一案的验尸听证会上作证,就可以在从伦敦来的
            路上到安布尔德弗停一下。
                她曾期望有回电告知约定地点

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的