爱爱小说网 > 名著电子书 > 10国风·齐风11 >

第1章

10国风·齐风11-第1章

小说: 10国风·齐风11 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




一、猗嗟

猗嗟昌兮,颀而长兮,抑若扬兮。
美目扬兮,巧趋跄兮,射则臧兮。
猗嗟名兮,美目清兮,仪既成兮。
终日射侯,不出正兮,展我甥兮。
猗嗟娈兮,清扬婉兮。舞则选兮,
射则贯兮。四矢反兮,以御乱兮。

·注释: 
刺鲁庄公虽有威仪技艺,不能防闲其母而正家庭。措辞巧妙,意在言外。

猗嗟:叹词。
昌:盛。
颀:长貌。
抑:美貌。
扬:额角丰满。
巧趋:轻巧地疾走。
跄(音枪):趋步摇曳生姿。
名:明,昌盛之意。一说目上为名。
侯:靶。
正(音征):靶中心彩画处。
展:诚然,真是。
甥:姊妹之子为甥。一说姊妹之夫亦称甥。
选:齐也。
贯:中而穿革。
反:复也,指箭皆射中原处。 

二、载驱

载驱薄薄,簟笰朱鞹。鲁道有荡,齐子发夕。
四骊济济,垂辔濔濔。鲁道有荡,齐子岂弟。
汶水汤汤,行人彭彭。鲁道有荡,齐子翱翔。
汶水滔滔,行人儦儦,鲁道有荡,齐子游敖。

·注释:
讽刺文姜回齐的无耻行为。

薄薄:车疾行声。
簟(音电):方纹竹席。一说席作车门。
笰(音浮):车帘。一说雉羽作的蔽覆,放在车后。 
鞹(音括):光滑的皮革。一说用来作蔽覆。
发夕:从傍晚出发到天亮。
骊(音离):黑马。
济济:美貌。
辔(音佩):马缰。
濔濔(音你):众多或柔和。
岂弟(音凯替):欢乐。
汶水:水名。
汤汤(音伤):水大貌。
彭彭:多貌。
滔滔:水流浩荡。
儦儦(音标):行貌。一说众多貌。 

三、敝笱

敝笱在梁,其鱼鲂鳏。
齐子归止,其从如云。
敝笱在梁,其鱼鲂鱮。
齐子归止,其从如雨。
敝笱在梁,其鱼唯唯。
齐子归止,其从如水。

·注释: 
对文姜返齐荒淫无耻的秽行的讽刺。

敝笱:破旧鱼网,喻文姜。
梁:捕鱼水坝。
鲂(音房):鳊鱼。
鳏(音官):鰔鱼。
齐子归止:文姜已嫁。
其从如云:一说齐襄仍纠缠不已。
鱮(音序):鲢鱼。
唯唯:游鱼互相追随。 

四、卢令

卢令令,其人美且仁。
卢重环,其人美且鬈。
卢重鋂,其人美且偲。

·注释: 
赞美猎人。

卢:猎犬,大黑犬。
令令:铃声。
重(音虫)环:子母环。
鬈(音全):美好。一说勇壮。
重鋂(音梅):一个大环套两个小环。
偲(音猜):多才。一说须多而美。 

五、甫田

无田甫田,维莠骄骄。
无思远人,劳心忉忉。
无田甫田,维莠桀桀。
无思远人,劳心怛怛。
婉兮娈兮,总角丱兮。
未几见兮,突而弁兮。

·注释: 
怀念远人,久不归家,徒劳心力。一说少女怀念少年,久不相见,及相见,已由小孩变为成人。
无田(音佃)甫田:不要耕种大田。
莠:杂草;狗尾草。
骄骄、桀桀:高大貌。
忉忉(音刀):忧劳貌。
怛怛(音达):悲伤。
总角:童子将头发梳成两个髻。
丱(音贯):形容总角翘起之状。
弁(音辨):冠。男子二十而冠。 

六、南山

南山崔崔,雄狐绥绥。
鲁道有荡,齐子由归。
既曰归止,曷又怀止?
葛屦五两,冠緌双止。
鲁道有荡,齐子庸止。
既曰庸止,曷又从止?
蓺麻如之何?衡从其亩。
取妻如之何?必告父母。
既曰告止,曷又鞫止?
析薪如之何?匪斧不克。
取妻如之何?匪媒不得。
既曰得止,曷又极止?

·注释: 
刺齐襄公与文姜兄妹淫乱,鲁桓公纵容文姜而不防闲,致遭杀身之祸。

崔崔:山势高峻。
绥绥:求匹之貌。
荡:平坦。
齐子:指文姜。
怀:思。一说来。
屦(音具):麻、葛等制成的单底鞋。
五两:五,通伍,行列也,两为一列之意。
緌(音锐,二声):帽带结在下巴下面下垂的部分。 
庸:用,指文姜嫁与鲁桓公。
从:相从。
蓺(音异):种植。
衡从:横纵之异体。
告:一说告于祖庙。
鞫(音菊):穷,放任无束。
极:恣极,放纵无束。 

七、东方未明

东方未明,颠倒衣裳。
颠之倒之,自公召之。
东方未晞,颠倒裳衣。
颠之倒之,自公令之。
折柳樊圃,狂夫瞿瞿。
不能辰夜,不夙则莫。

·注释:
穷苦人民当官差,应徭役,受监视,忙得早晚不宁。

公:公家。
晞(音希):破晓,天刚亮。
樊:藩篱,篱笆。
圃:菜园。
狂夫:监工。一说狂妄无知的人。
瞿瞿(音去):惊顾貌。
不能辰夜:指不能掌握时间。
夙(音素):早。
莫(音木):古暮字。 

八、东方之日

东方之日兮,彼姝者子,在我室兮。
在我室兮,履我即兮。
东方之月兮,彼姝者子,在我闼兮。
在我闼兮,履我发兮。

·注释:
写新婚夫妇恩爱,形影不离。

履:同蹑,放轻脚步。
即:相就,亲近。一说脚迹。
闼(音榻):门内。
发:走去。 一说脚迹。 

九、著

俟我于著乎而。
充耳以素乎而,尚之以琼华乎而。
俟我于庭乎而。
充耳以青乎而,尚之以琼莹乎而。
俟我于堂乎而。
充耳以黄乎而,尚之以琼英乎而。

·注释: 
姑娘见到亲迎时的未婚夫。

俟:迎候。
著:通宁。门屏之间。古代婚娶亲迎的地方。
乎而:方言。作语助。
充耳:饰物,悬在冠之两侧。以玉制成,下垂至耳。
素、青、黄:各色丝线。
尚之:缀之。
琼:赤玉。
华、莹、英:均指玉之色泽。一说琼华、琼莹、琼英皆美石之名。 

十、还

子之还兮,遭我乎峱之间兮。
并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。
子之茂兮,遭我乎峱之道兮。
并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。
子之昌兮,遭我乎峱之阳兮。
并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。

·注释: 
猎人互相间的赞美。

还(音玄):轻捷貌。
峱(音挠):山名。
从:逐。
肩:三岁的兽。
揖:作揖,古礼节。
儇(音宣):灵利。
茂:美。
牡:公兽。

十一、鸡鸣

鸡既鸣矣,朝既盈矣。
匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。
匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。
会且归矣,无庶予子憎。

·注释: 
妻子催促丈夫早起朝会。意在讽刺在朝者的荒淫怠惰。

朝:朝堂。一说早集。
昌:盛也。意味人多。
薨薨(音轰):虫聚飞貌。
甘:愿。
无庶予子憎:无使君臣以我故,憎恶于子。
庶,众。


返回目录 回到顶部 0 0

你可能喜欢的