爱爱小说网 > 名著电子书 > 新爱洛伊丝 >

第7章

新爱洛伊丝-第7章

小说: 新爱洛伊丝 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



多么高兴。摆脱了我的恐惧的心理给我造成的巨大耻辱,我是多么快乐。我尝到了纯洁
的爱情的甜蜜。这种状况,使我的生活充满了幸福,我的心情和我的健康因此有了好转。
我想不出还有什么比这真正的幸福更美好的事情了。我觉得,只要爱情和纯洁的心相一
致,就构成世上的天堂了。
    从这时起,我对你就不再有畏惧之心了。而我之所以想方设法避免单独和你在一起,
既是为了我,也是为了你,因为从你眼睛的光芒和叹息的声音就可看出,你心里的活动
是兴奋多于审慎。你虽然忘记了你亲口说的到一定程度就停止,但我可没有忘记。
    啊!我的朋友,我真不知道要怎样才能把我内心深处感到的幸福和宁静传到你的心
里!我不知道要怎样才能使你静静地享受生活的甜蜜。就我们来说,我们不仅感受到了
两颗心相结合的美,而且还感受到了纯洁的心灵的魅力。任何恐惧和害羞的心理,都不
能影响我们对我们的幸福的享受。在我们尽情享受爱情的快乐时,我们也要毫不羞愧地
说:我们是有美德的人。
    快乐与诚实紧相联系。
    我不知道我心中何以会有忧郁的预感,提醒我们要赶快享受上天赐与我们这点儿唯
一的幸福的时刻。我隐隐约约地感到,我们将有许多不在一起的时候,将遇到无数的暴
风雨,将产生惊慌不安和矛盾重重的心情。我觉得,我们目前的情况稍有改变,就会给
我们带来痛苦。难道不是吗?虽然真诚的感情把我们结合在一起,但我不知道极度的幸
福会不会在转眼之间化为乌有。占有对方的时刻,就是爱情产生危机的时刻;一切变化
都将给我们的爱情带来危险。其结果,我们将从此堕落下去。
    我告诉你,我唯一的良友,你要尽力使狂热的妄想之心恢复平静,因为随妄想之后
而来的,往往是后悔、怨恨和悲伤。我们应当平平静静地享受我们目前的快乐。你喜欢
教我,你非常清楚我是不是喜欢听你的讲课。你要尽量使我们上课的次数再多一点。只
有在礼仪需要的时候,我们才分开,不在一起。当我们不能会面的时候,就多写信;我
们要尽量利用宝贵的时间;如果让这宝贵的时间虚度过去,我们将来有一天会感到后侮
的。唉!但愿我们的命运就像现在这样延续一辈子!我们的精神开朗,头脑清晰,心灵
坚强,心中充满了喜悦。请问:我们的幸福,还缺少什么?

  


            


新爱洛伊丝

书信十  致朱莉

        亲爱的朱莉,你说得很对:我对你还不了解!我原来以为,我对你高尚的心中蕴藏
的宝贵品质是了解的,但我一再发现,你心中还有许多新的东西。哪一个女人是像你这
样把温柔的爱情和美德结合在一起,让它们相互协调,从而使两者更加迷人?我发现,
在你用来捉弄我的高明的办法中,有某种我尚不了解的诱惑人的东西;你用了许多巧妙
的手腕来掩饰你剥夺我对爱情的享受,竟使我觉得,你剥夺得好,剥夺得我心里舒服。
    我每天都愈益清楚地认识到:最大的幸福,是得到你的爱;世间没有,也不可能有,
与你的爱相等的东西。如果要在得到你的心和占有你的身之间作出选择,迷人的朱莉,
我将毫不犹豫地选择得到你的心。不过,为什么要作这种令人痛苦的二者取一的选择呢?
为什么要使大自然希望两者结合的东西变得互不相容呢?你说时间是宝贵的,我们应当
尽情享受,谨慎行事,不扰乱它顺利的进程。好!祝愿时光平平静静地过去,祝愿它有
一个顺利的进程!不过,为了享受美好的现在,就不能再希求更美好的将来吗?就宁可
要心灵的平静,而不再追求最大的幸福吗?唉!如果一个人能在一刻钟内享受一千年的
生活,又何必那么忧忧愁愁地计算可以活多少日子呢?
    你就我们目前的情况之好发表的看法,是无可辩驳的。我认为,我们应当生活得很
愉快,然而实际上我现在并不愉快。你口中所说的那些明智的话,是没有用的;大自然
的声音比你讲的话有力量得多。当大自然的声音与心的声音相融合的时候,有什么办法
去抵抗它们呢?除了你一个人以外,我在这个世界上,就没有发现另外还有什么人能占
据我的心和打动我的感官。是的,没有你,大自然于我就没有任何意义了。然而,大自
然的威力是表现在你的眼睛里;只有在你的眼睛里,它才是不可战胜的。
    天仙般的朱莉,你的情况不是这样的;你迷惑我的感官,但你不同时挑动你自己的
感官。看来,人的感情的力量,是不如高尚的心灵的力量大的。你像天使那样美,也像
天使那样纯洁。啊,我啧啧称羡的心灵的纯洁,我既不能降低你,又不能把我提高到你
那样的程度!不,我将永远匍匐在地上,看你在天上闪耀光辉。啊!朱莉,只要你高兴,
即使牺牲我心灵的宁静,也在所不惜;愿你享受你的美德给你带来的幸福,让那些试图
玷污你的美德的坏人,见鬼去吧!你要心情愉快,而我则应忘记我是一个需要人同情的
人;我看到你快乐,我心中的痛苦就可得到减轻。是的,我的情人,我认为我的爱情和
它敬爱的人是同样完美的。由你迷人的美燃烧起来的欲念,将在你完美的心灵中熄灭。
我发现你的心灵是如此的平静,以致使我不敢扰乱它的安宁。每当我试图获得你一点儿
爱的关怀时,我都不好启齿;这在表面上看来,似乎是由于我担心有使你生气的危险,
所以不敢冒昧行事,但实际上是由于我怕败坏你那么完美的幸福生活。在我希望获得的
幸福的享受中,除了你需要付出代价的东西以外,别的东西我全不要。你既然不能使我
的幸福和你的幸福结合在一起,那就请你想一想:我现在的爱法,是不是等于放弃我的
幸福。
    在你使我心中产生的感情中,有许多难以解释的矛盾!我既顺从,同时又常鲁莽行
事;既感情冲动,又能克制自己。每当我抬头看你的时候,我的心中就产生斗争;你的
目光和你的声音,使我感受到了爱,也感受到了你天真动人的美。这是一种神圣的美,
如果让它消失了的话,那将会感到后悔。如果我敢抱什么大愿望的话,那我就愿你无时
无刻不和我在一起。我的愿望,既然不敢向你提,就只好看你的画像,只好把我不敢向
你表述的尊敬倾注在你的画像上。
    我已心力交瘁,十分颓丧;爱情的火在我的血管中燃烧,没有任何办法能使它熄灭
或平静;我愈控制它,反而使它愈加猛烈。我同意你的看法:我应当得到幸福,我现在
已经是很幸福的了;我一点也不怨我的命运不好,尽管它目前是这个样子,我也不愿意
拿它去换国王的命运。然而,真正苦恼的事情的确在折磨着我的心,我用尽全力也无法
逃避。我不愿意死,但我现在已到了垂死的境地;我希望为了你而活下去,但恰恰是你
在剥夺我的生命。

  


            


新爱洛伊丝

书信十一  朱莉来信

        我的朋友,我觉得,我对你的爱恋之情,在与日俱增;我再也不能和你分离;你一
不在我身边,我就感到难过。我必须见到你;见不到你,我就要给你写信,以便使我的
心时时想到你。
    我对你的爱情,和你对我的爱情,在同时增长;因为我现在已认识到,你爱我的情
谊表现在:你的确是害怕做出使我不愉快的事情,而不像当初那样,为了达到你的目的,
只是在表面上作出害怕的样子。在你的行为中,我完全能看出;哪些是想达到一定的目
的,哪些是出于一时的狂热的妄念。我发现,在你目前对自己的感情加以克制的时候,
你的感情反而比当初奔放的时候强一百倍。我还知道,你的处境尽管使你感到为难,但
并不是一点乐趣都没有。一个真心的情人,是乐于作出牺牲的,因为他作出的一切牺牲,
都是有代价的,在他所爱的人的心中是永远不会被忘记的。谁知道你会不会因为了解我
敏感的心,就使用一种看起来很合乎情理的办法来引诱我呢?你不能这样做;尽管我做
得不对,你也不能对我使用诡计。虽说我很明智,但就你对我表示的怜惜和对我表示的
爱情来说,我对前者的怀疑多于对后者的怀疑。你对我表示的尊重,比你对我表示的喜
欢,更使我感动一千倍。不过,我很担心,你在采取最诚实的办法的同时,也会采取最
危险的办法。
    我应当告诉你:在倾诉我心中的思想的时候,我强烈地感到了一个真理(你的心也
一定有此同感):不管我们的命运如何,不管我们的父母和我们自己愿意或不愿意,我
们的命运将永远联系在一起;我们只有在一起,才能同享幸福或共渡难关。我们的心灵
可以说是处处相通的,我们无处不感到这种相参性(我的朋友,如果我用错了你教我的
物理学术语,请加以改正),命运也许会把我们分开,但不能拆散我们结合在一起的心;
我们今后将乐也乐在一起,苦也苦在一起。我们要像你对我说的磁铁那样,两个磁铁尽
管分开在两地,但它们的运动是完全相同的;我们即使一个在天之涯,一个在地之角,
我们也要祸福与共,风雨同舟。
    因此,万一你有独享幸福的念头,想以我的幸福,去获得你的幸福,那你就要赶快
打消这个念头。如果我的名声扫地,你也休想过舒眼的日子,休想幸灾乐祸地看我蒙受
羞辱和成天哭泣。我的朋友,我比你更了解你的心。百般温存和真诚的爱情,是能够控
制人的欲念的;你为了达到目的而又不毁坏你的名誉,你在做法上已经做过了头,因此,
如果你使我陷入悲惨的境地,你自己也不能不得到悲惨的下场。
    我希望你认识到,对我们来说,这一点是至关重要的:在安排我们共同的命运方面,
你应当按我的意见行事。你不相信我爱你如同爱我自己一样吗?你以为无论什么样的高
兴事,只要你不能分享,就对我不是好事吗?你错了,我的朋友。我的兴趣和你的兴趣
是相同的,但我的理智比你的理智强一些,我可以对我的兴趣加以控制。我承认,我的
年纪比你轻,但是,你不是曾经说过吗;女人的理智一般都比较弱,衰弱得比较早,因
此,女人也成熟得比较快,正如向日葵比橡树长得快,也死得快。我们发现,我们在青
年时期就担负了一个如此危险的使命;为了完成这个使命,我们不得不过早地开始运用
我们的理智。只有清醒地估计到它将使我们冒哪些风险,我们才能透彻了解它将产生什
么后果。就我来说,愈关心我们的处境,我愈觉得:理智要求你做我以爱情的名义要求
你做的事。你应当倾听爱情的温柔的声音。哎!你要听从一个女人的引导,尽管这个女
人是瞎子,但她至少是你的一个支柱。
    我的朋友,我不知道我们的心将来是否能真诚地互相了解,不知道你在看这封信的
时候是否能体会写这封信的人的心情。我不知道我们在看法上是否也能像我们在感情上
那样完全一致,但我深信不疑的是:在两个人的办法中,哪一个人的办法能使一个人的
幸福和另外一个人的幸福结合得更好,我们就应当采取哪一个人的办法。

  


            


新爱洛伊丝

书信十二  致朱莉

        亲爱的朱莉,你信中的朴素的话语是多么动人啊!它使我看到了一个天真的人的心
灵是多么明净,对我的爱情是多么深厚!你表述你的思想所用的语言没有一点儿矫揉造
作,你畅所欲言,毫无隐讳;它们使我的心得到的美好印象,绝非装模作样的人所能办
到的。你用朴朴素素的话阐述的无可辩驳的道理,使我要反复咀嚼才能领会其中的深刻
含义;你没有用多大的笔墨就把奔放的感情表达得那么清楚,以致使人觉得大家都有此
同感。啊!是的,我们的命运应当由你来安排;这不是我让给你的权利,而是我要求你
履行的职责,要求你合情合理地处理的事情。你要用你的理智弥补你对我的理智造成的
损害。从此刻起,我就把我这一生的意志的行使权交给你了。你可以把我看作是一个无
任何牵挂而只与你才有关系的人;不管你怎么对待我,我都要遵守我的诺言,这一点,
请你不要怀疑。我遵守我的诺言,我这个人就愈有价值,而你也就愈幸福。我相信,不
论在什么地方,我按你的话行事,就一定能得到报偿。因此,我决定要毫无保留地把维
护我们共同幸福的事,交给你去处理;只要你有了幸福,一切就好了。我不仅一时一刻
也不会忘记你,而且一想到你,心中就会产生必须加以控制的激情。因此,我要专心致
志地做你要我做的事。
    自从我们在一起学习一年以来,我们从未漫无次序地随便拿一本只迎合你的兴趣而
不能启迪你的心灵的书来读。我们的心绪已很不宁静,哪能容许我们再有放肆的念头。
我们的眼睛没有认真注视在书本上;我们的嘴虽在念书上的句子,但我们的注意力一点
也不集中。你那位可爱的表妹,尽管她并不怎么用功,但也责备我们不动脑筋;她稍为
努一点力,成绩就超过我们。不知不觉中,她倒变成了老师的老师。尽管我们有几次笑
她自命不凡,但在我们三人当中,的确是只有她才从我们所读的书中学到了一些东西。
    为了夺回失去的时间(啊!朱莉,我们的时间是不是从未很好地利用过呢?)我制
定了一个计划,以便一点一点地弥补我们由于分心而给学习造成的损失。我现在把我制
定的计划寄给你;我们以后要对它进行研究,而在这封信中,我只简单地谈几点看法。
    我美丽的朋友,如果我们学习的目的是为了长多大的学问,是为他人而不是为我们
自己增长知识,则我的计划就毫无用处,因为其结果很可能是:读的书很多,而得到的
益处却很少,只不过从一大堆书中收集到一点儿材料而已。在大多数从事科学研究的人
看来,科学同人们十分看重的钱币一样,只有把它给予别人,才于人的幸福有利;只有
用它进行交易,它才能发挥作用。不让我们的学者把他们的学问讲给别人听,他们的学
问就没有用处。他们在书斋中做学问的目的,是为了在公众中传播。他们一心想别人把
他们看作是智者;如果没有人敬仰他们的话,他们也就不搞什么学问了①。就我们来说,
我们的目的是想从学习中受到教益;我们做学问的出发点,不是为了把学问转卖给别人,
而是想把它加以运用;不是为了收藏,而是为了从中得到营养。对于书本,我们要少阅
读而多思考,或者换句话说,就是要在我们之间多加讨论;这才是很好地消化书本知识
的办法。我认为,当我们养成思考的习惯而智力大增的时候,我们最好是自己去发现我
们在书中学到的东西。这是用自己的头脑去获取知识,并把它化为自己的东西的窍门。
如果人家怎么讲,我们就怎么接受的话,那就不可能把它变为自己的东西了。我们的财
富比我们想象的多,然而,正如蒙台涅②说的,人们却要到处去借债和募捐来养活我们,
人们教我们如何用别人的钱而不用自己的钱,或者说得更确切一点,我们不停地积攒,
但�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 3

你可能喜欢的