爱爱小说网 > 名著电子书 > 中国人的精神 >

第8章

中国人的精神-第8章

小说: 中国人的精神 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



绕涫窃谙窠袢照獍慊炻业闹泄腥嗣堑牧芨写τ谧畹拖伦刺氖焙颉5词故钦庵质焙颍胰衔泄腥吮辉市砟涉亩云拮拥谋;ぃ匀皇撬煞蚨运陌恢终煞蛑遥诖宋乙钩涞氖牵庵职悄敲吹锰澹灰荒侵终嬲闹泄鹗慷苑执缯莆盏萌绱送昝赖牡锰濉N艺婊骋稍谝磺Ц銎胀ㄅ访廊酥校欠裼幸桓瞿茉谕患浞坷镉涤幸桓鲆陨系呐硕话鸭冶涑啥芳Τ』虻赜摹<蚨灾钦庵值锰逭嬲闹泄鹗磕侵滞昝赖姆执缯莆眨沟谜煞蛟谀山痛艘桓鲦桓鍪挚俊⒁桓鲅劭咳肽谑沂保钠拮硬桓械绞苌撕Φ那榭龀晌赡堋8爬ǖ厮担悄侵治尬医蹋侵指九⒛侵质缗蛳推薜拇看獾奈匏剑侵终煞蚨运拮拥陌退牡锰迥侵终嬲闹泄鹗客昝赖姆执缯莆眨缟衔奈宜倒模沟媚涉谥泄唤隹赡埽也⒎遣坏赖隆?鬃尤眨骸ň又溃於撕醴蚋尽!ā�
   第21节:公民婚姻 
作者: 辜鸿铭 
 
  下面,为了使那些可能仍对中国的丈夫们的〃真实的爱〃持怀疑态度的人们相信,在中国,丈夫们能深深地爱着他们的妻子,我可以从中国的历史和文学作品中举出充分的证据来。在这里,我本十分愿意引用和翻译一首挽歌,它是唐代诗人元稹为悼念亡妻而作。遗憾的是,这首诗太长了,在已经是过于拖沓的拙文里不太合适引用。然而,如果开始认识中国人,有希望了解那种情感真正的爱,而不是当今人们常常误解为所谓的性爱,在中国,一个丈夫对他的妻子的爱是多么的深挚,那么就应该去读一读这首挽歌。它在任何一本唐诗集中都能找得到。这首挽歌的标题是〃遣悲怀〃。由于不能在此引用这首长诗,我打算以一个现代诗人所写的另一首短诗来替代它。这个诗人,曾经是已故总督张之洞的幕僚,他携妻带子,作为总督的随行人员到达武昌,在那呆了多年之后,其妻去世。由于过分悲痛,他不得不马上离开武昌。在动身时,他写下了那首挽诗。该诗原文如下:(z…51) 

  此恨人人有, 

  百年能有几? 

  痛哉长江水, 

  同渡不同归。 

  用英语表达其意思,大概是这样: 

  Thefeelinghereismontoeveryone; 

  Onehundredyearshowmanycanattain? 

  But'tisowatersoftheYangtze; 

  Togetherwecame;buttogetherwereturnnot。 

  同丁尼生下面的诗相比,这首诗的感情即便不是更深沉,至少也是同样深沉。而它的用字更少,语言更为简洁明了。丁尼生的诗写道: 

  撞啊,撞啊,撞啊, 

  撞击在你冰冷灰白的岩石上,噢,海呀! 

  …… 

  你轻抚的手突然消失, 

  你的声音却犹然在耳! 

  然而,如今在中国,妻子对她丈夫的爱又如何呢?我认为这无须证明。我们中国,新娘和新郎按规矩在婚前是彼此不能相见的,但即使这样,新娘和新郎之间的爱依然存在。这一点从唐代的一首四行诗中可以看到: 

  洞房昨夜停红烛, 

  待晓堂前拜舅姑。 

  妆罢低声问夫婿, 

  画眉深浅入时无?(33) 

  为了说明这些,我必须谈谈中国婚姻的某些风俗。在中国,合法的婚姻必须行〃六礼〃,首先,是〃问名〃,即正式提婚;其次,是〃纳彩〃(接受丝织赠品),即订婚;第三,是〃定期〃,订下结婚日子;第四,是〃迎亲〃,即迎娶新娘;第五,是〃奠雁〃,洒酒雁上,即山盟海誓,保证婚约,之所以如此,是因为雁北认为是所有配偶中最忠贞的;第六,是〃庙见〃。在这六礼重,最后两礼至关重要,为此,我打算对它们作些详细描述。(z…32) 

  目前,第四礼娶新娘,除了在我的家乡福建省仍保持着古老的风俗之外一般都免除了。因为它给郎家造成太多的麻烦和浪费。如今,新娘已不再是被迎娶,而是被送到新郎家去,当新娘入郎家时,新郎站在门口迎接,并由他自己亲自打开新娘所乘的轿子,迎她到堂屋中,在堂屋,新娘和新郎拜天地,也就是他们双双面对着厅堂的大门、跪在苍天面前。厅堂里放一张桌子,桌上摆两根红烛,接着丈夫洒酒在地前面放着新娘随身携带的雁,这一礼节就是所谓的〃奠雁〃,在雁面前洒酒祭奠,在男女之间山盟海誓他发誓对她忠诚,她发誓对他忠贞,正如同他们眼前所看到的双雁一样,坚贞不渝。从这时开始,可以说他们就变成了理所当然的亲密丈夫和甜蜜妻子了。但这种结合,还只是通过了道德法、君子法他们彼此互予忠贞二字,还没有得到公民法的承认。所以,这一礼节可以被称作道德的或宗教的婚姻。(z…34) 

  接下来的礼节,是所谓的新娘和新郎之间的交拜。站在厅堂右边的新娘,首先跪在新郎面前,新郎也相对而跪,然后他们交换位置,新郎站到新娘站过的地方,朝她跪下她也如法回跪。在此,我想指出的是,毫无疑问,这种交拜礼,在男女之间,在夫妇之间,是完全平等的。 

  如前所述,那种誓约礼可以被称为道德或宗教婚姻。以区别于三天之后接之而来的、可以被称为公民婚姻的礼仪。在道德或宗教婚姻中,男女双方在道德法面前,在上帝面前结成了夫妻。这种仅仅限于该男女之间。在中国,所有社会和公民生活中,家庭几乎都替代了国家国家只是作为一个公开的外在的法庭而存在,家庭在我所讲的道德或宗教婚姻中,对婚姻或男女婚姻是没有任何法律上的裁判权的。实际上,从婚姻开始的第一天到第三天举行的〃公民婚姻〃止,新娘不仅不被介绍,而且也不允许露面或被新郎的家庭成员窥见。 
   第22节:情人婚姻 
作者: 辜鸿铭 
 
  这样,新娘和新郎在一起住过了两天两夜,可以说不算合法,但却已收了作为夫妻的甜蜜和幸福。在第三天跟着就是中国婚姻中最后一礼的到来庙见,如果其家庭的祖庙就在近旁那当然在祖庙进行,但对于那些住在城镇,而附近又没有祖庙的人们,这一礼仪则在有身份、有名望、哪怕很穷的人家的祖庙或祠堂里举行。这种祖庙、庙堂或圣祠,里面都有一个灵台,或在墙上贴有红片纸,正如我在别的地方所说过的那样,它们是礼教这一国教的教堂,中国的这种教堂,在性质上同基督教国家中的教会式宗教的教堂是一致的。 

  这一仪式庙见,首先由新郎的父亲去跪到祖庙的灵台前,如果无父,则有该家庭中最亲的长者代行对祖宗的亡灵宣告,家庭中的一位年轻成员现已娶妇进门。然后,新郎新娘依次跪到同一祖宗灵前。从这时开始,那男那女不仅在道德法或上帝面前而且在家庭面前、国家面前、国法面前,结成了夫妻。因此,我称这一庙见礼仪中国人婚姻中的祠堂祭告为社会的或公民的婚姻。而在这公民婚姻之前,那个女子,那个新娘按照《礼》竟的规定是不能算一个合法的妇女的(〃步庙见不成妇〃)。同时,据《礼》经规定,如果那新娘在祭祀前暴亡,则不许在夫家受祭烧纸她丈夫烧纸祭奠她的地点和她的祭奠灵位也不放在丈夫家族的祖庙里。 

  这样,我们看到,在中国,一个合法的公民婚约不是那个女子和男人之间的事情,而是那个女子同她丈夫家庭间的事情,她不是同他本人结婚,而是进入他的家庭。在中国,一个太太的名片上,往往不写长某某的夫人,如〃辜鸿铭夫人〃,而是刻板地写成〃归晋安冯氏裣衽〃之类话语。在中国,这种妇女同丈夫家之间的婚约,夫妇双方都绝不能不经丈夫家的许可人以撕毁。这正是中国和欧美婚姻的根本不同之处所在。在欧美,人们的婚姻是我们中国人所称为的情人婚姻,那种婚姻只是基于单个男女之间的爱情,而在中国,婚姻正如我曾说的,是一种社会婚姻,一种不建立在夫妇之间,而介于妇人同丈夫家之间的契约在这个契约中,她不仅要对丈夫本人负责,还对他的家庭负有责任。通过家庭再到社会维系社会或公民秩序。实际上,最终推及到整个国家。最后,让我在此指出,正是这种婚姻的公民观念,造成了家庭的稳固。至此,请允许我进一步指出在欧美,人们表面上似乎都懂得公民生活意味着什么,懂得并具有一个作为真正的公民的真实概念一个公民并不是为他自身活着,而首先是为他的家庭活着,通过这形成公民秩序或国家。然而,在对这两个字的真实地感知中,欧美却未能形成稳定的社会、公民秩序或国家这样的东西恰如我们今天在现代欧美所见的那样,其国家中的男男女女对社会或公民生活并没有一个真实的概念这样一个设有议会和统治机器的国家,假如你愿意,可以把它称作〃一个巨大的商行〃。或者说,在战争期间,它简直就是一群匪徒和海盗帮而不是一个国家。实际上,在此我可以进一步指出,这种作为一个只关心那些最大股东自私物质利益的大商行那虚伪的国家观念这种具有匪徒合作精神的虚假的国家观念,归根到底,是目前已在继续进行的可怕战争的根源。简言之,缺乏一种对公民生活的真实观念,就没有也不可能有一个真正的国家,哪还谈得上什么文明存在的可能!对我们中国人来说,一个不结婚没有家庭和栖身之所的男人,是不能成为一个爱国者的,假如他良心被唤起,成为了一个爱国者我们中国人也称其为强盗爱国者。事实上,一个人要想拥有一个真实的国家或公民秩序观念,他就必须首先拥有一个真实的家庭观念,而要拥有一个真实的家庭和家庭生活观念,一个人又必须首先拥有一个真实的婚姻观念结婚不是去结一种情人婚姻,而是去结上述我努力描述的那种公民婚姻。(z…39) 

  还是言归正传吧。现象爱你们能够想象得出那可爱的妻子是如何等待到天明去敬拜公婆,梳妆完毕后低声问其夫婿,画眉深浅程度如何了从这里你们能够晓得我所说的中国夫妇之间有着爱情,尽管他们在婚前彼此并不相识,甚至在婚礼的第三天也如此,但他们之间存在爱情却是事实。如果说你认为上述的爱还不够深,那么,接着我再举一个妻子写给她身在远方的丈夫的两行诗:(z…52) 
  第23节:女性形象 
作者: 辜鸿铭 
 
  当君怀归日,是妾断肠时。 

  在莎士比亚〃当你喜欢它时〃这一剧中,剧中人罗莎琳德对她的表哥塞尼亚说:〃哦,表哥,表哥,我的小表哥,你最了解我的爱有多深!但我无法表达:我的爱,就像葡萄牙海湾一样无穷无尽。〃在中国,一个妇人一个妻子对丈夫的爱,和那个男人那个丈夫对他妻子的爱,可以说就像罗莎琳德对她表哥之爱一样深不可测,无法形容。它就如同葡萄牙海湾那般无穷无尽。 

  然而,我要谈谈它们彼此之间的那些不同之处。我说过,在中国人完美的女性观念和古希伯来人的理想女性观念,是由差异的。《所罗门之歌》中,希伯来情人这样表达他对他太太的爱:〃你是多么漂亮,哦,我的爱,你和苔尔查一样美,像耶路撒冷一样秀丽,像一支揭竿而起的军队一样可怕!〃即使在今天,凡见过美丽的黑眼睛的犹太女人的人们,也都会承认,这幅描绘古希伯来情人赋予他们种族的理想妇女形象的图景真实而又鲜明。可是,对于中国人女性观念形象,在此,我想指出的是,其中却丝毫也不存在使人感到可怕的因素,无论在肉体上,还是在精神上都是如此。即使是中国历史上那个美丽的、〃一顾倾人城,再顾倾人国〃的中国〃海伦〃,她可怕,也只是因为她内在的魅力不可抗拒。我再前篇题为〃中国人的精神〃一文中,曾谈到一个英文字〃gentle〃(文雅),并用它来概括中国人性类型给他人留下的整个印象。如果这一概括对真正的中国人来说,是真实可信的,那么,它对于真正的中国妇女来说,就更准确了。事实上,真正的中国人的这种〃文雅〃,在中国妇女那里,变成了神圣的奇特温柔。中国妇人的那温柔,那谦恭和柔顺,就如同《失乐园》中弥尔顿的除夕,那个妇女对她的丈夫说的那样: 

  上帝是你的律法,你,是我的律法;此外,我一无所知,这便是妇人最幸福的知识和荣耀。 

  确实,中国人的理想妇女形象中,这种至善至美的温柔特性,你从其他任何民族的理想女性形象中都无法找到,没有任何文明,无论是希伯来、希腊还是罗马,都不具备这一特性。这一完美的、神圣而非凡的温柔,只有在一种文明基督教文明中,当它臻于极致的文艺复兴时期才能找到。 

  如果你们读过薄伽丘的《十日谈》中格雷塞尔达那个美丽的故事,你们就会从中窥见真正的基督教的理想妇女形象。然后,你就会懂得中国人的理想妇女形象中这种完美的恭顺,这种神圣的、纯粹无私的温柔意味着什么。(z…70) 

  简而言之,就这种神圣而非凡的温柔性而言,那种真正的基督教的理想妇女形象,同中国人的女性观念形象是大体相同的,但它们之间也有一个细微的差别。假如你仔细比较一下基督教中的圣母玛丽亚,她不同于中国的观音菩萨,而恰恰与杰出的中国艺人刻画的女妖形象相同,你就能看出这种差别基督教理想的妇女形象同中国人女性观念中的形象间的不同。圣母玛丽亚很温柔,中国的完美女性也温柔;圣母玛丽亚优雅悠然,轻灵绝妙,中国的理想女性也同样轻柔优雅,妙不可言。然而,中国的理想女性要胜一筹的是,她们还轻松快活而又殷勤有礼。要想对〃有礼〃一词所表达的这种妩媚的优雅,你不得不回到古希腊,(z…53) 

  哦,我愿去斯佩希卓克河流的原野和泰奇塔山麓,那斯巴达姑娘们跳着酒神舞的地方! 

  事实上,你将不得不去到德沙利的原野和斯佩希卓克河流过的地方,去到斯巴达姑娘载歌载舞的泰奇塔山麓。 

  毋庸讳言,中国自宋朝以来,这些可称作儒教禁欲主义者的宋代理学家们,他们把儒教弄窄了,使其变得狭隘和僵化,而在这一思维途径下,儒教精神,中国文明的精神被庸俗化了。从那时起,中国的女性丢掉了许多优雅与妩媚〃有礼〃一词所表达的含意。因此,如果你想在真正的中国人理想的女性形象中看到〃有理〃所表达的优雅与妩媚,你将不得不去日本,在那里,甚至直到今天,依然保存着唐朝时期纯粹的中国文明。正是中国理想女性形象那神圣而非凡的温柔所形成的、〃有礼〃一字所表示的这种优雅与妩媚,赋予了日本女子以〃名贵〃的特征甚至与当今最贫困的日本妇女也不例外。 

  谈到〃有礼〃一字所表达的这种妩媚和优雅的特色,请允许我在此引用马修·阿诺德的几句话。阿诺德把英国古板拘泥的新教教徒的理想女性形象,同法国灵巧娇嫩的天主教徒的理想妇女形象相对照,比较法国诗人毛利斯·德·古宁受人爱戴的妹妹欧根尼·德·古宁,和一个写过题为《爱玛·塔莎姆小姐》一诗的英国妇女,然后他说:法国妇女是朗古多克的一名天主教徒,英国妇女是玛戈特的一名新教徒,玛戈特英国新教徒那古板拘泥的想象,体现在它所有无聊乏味的议论中,体现在它一切丑陋不合宜之中补充一句,也体现在它所有的予人裨益之中。在这两种生活的外形和样式之间,一面是朗古多克圣诞节上古�

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 3 4

你可能喜欢的