爱爱小说网 > 恐怖电子书 > 梅森探案集(1)逃亡护士 粗心爱神 >

第34章

梅森探案集(1)逃亡护士 粗心爱神-第34章

小说: 梅森探案集(1)逃亡护士 粗心爱神 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



中,这个人没有被逮捕,这个人接受了利用多种波动描记器测试的科学询问。
我们以往在利用这种科学测试证明有罪方面考虑太多,而在用其证实无辜方
面考虑不足。一个人的名誉被暗中的影射或露骨的非难所毁,他就有权恢复
名誉。”

伯格怒气冲冲地说:“你最后一番话真是闻所未闻的奇谈怪论。我可以

说,我要在适当的时间和适当的地点请法院采取行动。”
“哪个法院”?
“要审理塞尔玛·安森案件的法院。”
梅森问:“她要被审判?”
伯格说:“我们已有某种证据,目前正在加以评估。我相信很可能要审

判她,尽管有十分碍事的观众,有你关于本案的不切实际的宣传材料。”
“你准备向报界发表大意如上的声明吗?”
“我已经以执法者应有的庄严态度向报界表明了我们地方检察院的立

场。”
梅森说:“换句话说,你已经设法抵制我的宣传。”
“根本没有。人家请我明确我们地方检察院的立场,我已经阐明。”
梅森说:“我们出庭时,我要看一看那项声明,察看其中有些文字是否

蓄意给公众偏颇的影响。”
伯格说:“你已经代表被告在报上了那些宣传,这个你可以不费吹灰之

力就做到。”
梅森说:“伯格,一个人在被证实有罪之前,总是要认为他无辜。”
伯格讽刺挖苦道:“梅森先生,谢谢你给我一次机会重温基本刑法。”
梅森喜形于色:“不必客气,我很高兴这样做。你想领教什么事的时候,

可以随时给我打电话。”
伯格“砰”地挂上电话。
梅森看着德拉·斯特里特微笑:“伯格说他已经向报界发表了声明。”
“报上还没有登载。”
梅森对她说:“将在下午版刊出。”
电话铃声又响起。德拉说:“是,格蒂。”然后转向梅森,“乔治·芬

德利在外间办公室。他好像非常生气,要求见你。”
梅森问:“要求?”
“格蒂就是那么说的,‘要求’。”
梅森说:“咱们务必答应他这个要求。叫他马上进来。”
德拉·斯特里特感到担心:“头儿,他在生气。你是不是最好请保罗·德

雷克来这里并且。。”
梅森说:“他若对我有什么非礼的举动,我就拧断他那讨厌的脖子。”
德拉·斯特里特犹豫片刻,然后服从命令走向外间办公室,打开门说道:

“你可以进来,芬德利先生。”


乔治·芬德利——一个精力旺盛、肩膀宽阔、年约30 岁的人——横冲直
撞地走进办公室,向梅森发问:“你究竟要干什么?”

梅森以沉着静观的态度凝视这个人。他说:“我在设法看清楚你的意图
是什么。我通常不会见未经预约的人,但是你这一回,我破例接见,因为你
似乎心烦意乱。啊,你要干什么?”

芬德利说:“别人的家务事,你搀和进去了。”
梅森让他坐下:“坐下,你说说我为什么不应该参与别人的家务事。你
要晓得,律师常常做这类事情。”

芬德利说:“这次情况不同。这个女人是个诡计多端的女骗子。她是已
经害死一个丈夫的女人,她若一把抓住德莱恩叔叔,她的的确确又要谋害他,
叔叔活不过两年。”

梅森问:“你准备证明这一切?”
“你算对了,我已准备好证明它。”
梅森说:“那你就不该浪费时间对我说了。你最好去找地方检察官。”
芬德利说:“正是为了这个,我才来见你。”
梅森说:“真是的!你来这儿,那就说下去吧,对我说说你有什么心事。”
芬德利说:“你是塞尔玛·安森的代表,而我与她无关。只要她缩回毒

手,远离叔叔,她就是再谋杀20 个丈夫,我也毫不在乎。叔叔是一位和蔼可
亲的人,他一点也不懂得世界上的人有各种不同的类型,尤其不了解塞尔
玛·安森这一类型的人。他轻信所有的人,也轻信她。

“我已经给过塞尔玛·安森一次机会,让她取消一切打算。我知道她接

受了,可是后来你插手搅乱了一切。”
“我怎么搅乱了。”
“用那该死的测谎器测试。”
梅森微笑,说道:“那不是你说的什么该死的测谎器测试,那是实话测

定器测试。我要求证实我的当事人说实话这一行为。”
芬德利说:“我不知道你那是要达到什么目的,我也根本不在乎。那个
测谎器提供的证据在法庭上不能接受。”

梅森说:“劳驾了,听我说,我重复一遍,那不是测谎器测试。我叫我
的当事人接受专家询问,那位专家使用多种波动描记器,正像医生可以使用
听诊器一样。”

“可是你知道这种测试结果在法庭上不可能接受。”
梅森说:“我并不试图让法庭接受。我的当事人也不是在法庭受审。”
“可她将要受审。”
“你这话什么意思?”
芬德利说:“梅森,我过去设法和你的当事人合作过。现在我要对你摊


牌,可是如果你要就这次会见来盘向我或者就我说的话来盘问我,那么我可
要发誓说你是个说谎的人。现在叫你的秘书离开这个房间,我们做一次男人
对男人的谈话。”

梅森摇头:“男人对男人的谈话,你可随意进行,不过我的秘书要留在

这里。你若想说什么不愿意记录在案的事情,你最好在开口之前先走人。”
芬德利说:“等一下,照这个谈法,那是行不通的。”
梅森问:“我们需要达到比较满意的境界吗?”
“我认为需要。”


“为什么?”
“因为我可以帮助你的当事人。”
“用什么方式?”
芬德利说:“在我知道你手里掌握着什么之前,我是不会正面朝上摊牌


的。”

梅森说:“我的立场态度很简单。我代表塞尔玛·安森。出现了一些暗
示,就是说塞尔玛·安森对她丈夫的死亡知情而且一直加以隐瞒,还有些暗
示的内容是她可能对她丈夫下毒。这些暗示及含沙射影的攻击,是造谣中伤
而且构成了诽谤人格罪或说破坏名誉罪。等我查明是谁说出的、在什么地点、
什么时间、向什么人说的,我打算对此采取行动。”

“你不要用威胁吓唬我。”
“我不是威胁,我是陈述。”
“我认为这就是威胁。”
“我不能控制你的思想,而且我也不想控制。”
“你要保护你的当事人的利益,对吗?”
“我要保护我的当事人的利益。”
“在这方面,我可能大有价值。”
“你说的‘价值’这个词是什么意思?”
“我并不是追求金钱。”
“你想要什么?”
“梅森先生,咱们来互相理解。我希望你理解我的立场态度。”
“你的立场态度如何?”
“一方面,你可以说我是阿林顿一家的朋友。”
“嗯,那是一方面?”
“是的。”
“还有另一方面吗?”
芬德利说:“我认为还有。”
“哪方面?”
“我是个商人。”
“说下去。”
“德莱恩·阿林顿是个大好人。”
“是的。”
“他和世间众生一样,一天天地衰老。”
“是的。”
“他已经到达了一个自感孤独的年纪,因此十分易动情感。
你的当事人出现并给了他深刻的印象。我们都知道,男人迷恋异性的时


候,他们会失去价值观念。”
梅森问:“那你自己对异性又怎样呢?”
芬德利笑笑:“好了,我对米尔德里德·阿林顿有兴趣。我们打算结婚。”
梅森说:“照这样,现在你非常感兴趣的就是:看到全部财产,或者起

码是其中相当大的一部分财产,从她的德莱恩叔叔转到安森太太的手中?”
“如果你愿意,就那么说吧。”
梅森说:“我只是问。”
“好吧,我们现在是要摊牌,对。”


梅森对他说:“继续讲下去。”

“你的当事人,就你来说塞尔玛·安森是个当事人,你不可能看到她的
任何弱点,你轻信她。那是你的权利,也是你的责任。但是她有犯罪行为。
塞尔玛·安森谋杀了她的丈夫比尔·安森,目的是要得到他那笔保险金。她
用那笔保险金干得不错。她野心勃勃,贪得无厌,精明厉害。她要增加钱财。
她想嫁给德莱恩·阿林顿。她一旦和他结婚,让他立下有利于她的遗嘱,德
莱恩·阿林顿就活不过12 个月。塞尔玛是个机敏、精明,又善于随机应变的
投机者。”

梅森问:“你自己又如何?”
芬德利说:“好吧,我说,我精明、机敏、善于随机应变,也是个投机

者。”
梅森说:“讲下去。”
“地方检察官要证明塞尔玛·安森犯有谋杀罪。保险公司非常希望证实

塞尔玛·安森谋杀她丈夫,因此无权保有那笔保险金,而是受托为保险公司
保管那笔钱。
“我能够向保险公司提供它所需要的证据,向地方检察官提供他所需要

的证据。”
梅森说:“不予评论。”
“我知道,你作为律师不能做任何交易。我作为证人也不能做任何交易。

但是,我并不愿意东奔西走地为官员们卖力。我也不想给塞尔玛·安森制造
麻烦。她除了某些特点之外,可说是个有教养的、值得尊重的女人,——唷,
我怎么能品评人家?”

梅森说:“讲下去。”
“当心,我在不得已时,可以略施权宜之计叫塞尔玛·安森被判谋杀罪
而不能和德莱恩·阿林顿结婚。这样最符合我的意图。

“另一方面,如果塞尔玛·安森自愿放弃德莱恩·阿林顿,也就是说,
如果她远走他乡,我想地方检察官就没有足够的证据去证明她有罪——起
码,定罪的可能性要比我提供证据的情况下大大减少。”

梅森说:“不予评论。”
“我想此刻你应该评论。”
梅森说:“好吧,我来评论。出去!”
“你是什么意思?把交易撤出去或者摆出来?”
梅森站起来,打开出口的门,说道:“我是说叫你出去。”
芬德利说:“啊,等等,你不能这样毫不客气地把我打发走。别忘了,


你对你的当事人负有责任。你有责任去做任何有益于她的交易。我是向你提

供。。”
梅森打断他的话:“出去!”
芬德利站起来:“我告诉你。。”
梅森向前迈出带有威胁性的一步:“出去!”
芬德利看到律师眼中的神色,转身走向门口,说道:“你要为今天这事

后悔一辈子。”
梅森说:“出去!”
芬德利说:“现在是你逼我打出王牌。”
梅森向前走着说:“再过两秒钟左右,那就是你逼我打出我的王牌了。”


芬德利匆匆退出门进入走廊。
梅森关上门。
德拉·斯特里特说:“你看怎么样?你认为他是吓唬人吗?”
梅森摇头说:“我想,在24 小时内,塞尔玛·安森可能在谋杀亲夫的罪

名下遭逮捕。”
“你认为芬德利手里有什么?有某种明确的证据?”
梅森若有所思地点头:“他若确实没有证据,他就不会来找我了。他打

算透露证据的性质,我若是给了他机会的话。”
“可是你不想给他机会?”
梅森说:“我们不能和这类人做交易。我对我的当事人负有责任,而且

我对我的职业、对我自己也负有责任。”
“我以为你要打他。”
梅森叹气:“我也想过要打他。我若是打了他,我大概得为此懊悔一年。”
她问:“可是你因为没有打他又有什么想法?”
梅森急促地说:“我要懊悔一生。”


15


第二天早晨梅森走进办公室,这时德拉·斯特里特抬头向他微笑致意,
说:“达夫妮·阿林顿在等待见你。办公室一开门她就开始在这儿等。她甚
至在格蒂开门之前就已经等在大厅里了。”梅森问:“你知道她有什么事吗?
这位阿林顿的情况正在变得复杂了。”“她因为什么事非常激动。我以为她
会对我如实说出一切,可是她不愿意在格蒂面前谈。”梅森说:“她是个可
爱的女孩。让她进来。”德拉·斯特里特点头,到外间办公室把达夫妮·阿
林顿带进来。

梅森说:“很抱歉,让你久等了,达夫妮。今天早晨我迟到了一点。”
“没关系,梅森先生。我只是希望务必在那之前——在发生什么事之前,见
到你。”梅森问:“例如什么事?”

她说:“情况都变得十分复杂了。我简直不知从何说起,反正这事和乔
治·芬德利有关系,当然也和米尔德里德有关,因为乔治已经把米尔德里德
摆弄得鬼迷心窍了。他支配她的思想。”

梅森说:“我可以说,他是个相当强有力的人。”

“强有力又无耻。我来这里主要是由于他。”

梅森稍稍眯起眼睛说:“你的意思是他要求你向我说情,你是代表。。”

“不,不,不。梅森先生,不要误解我。我的确是希望叔叔幸福,我偏
巧也想到塞尔玛·安森是对他合适的女人。我知道这会在经济上给我造成很
大的差别,我想是会的,但尽管如此,我还是愿意看到他们结婚。我想这一
切现在都中断了。”

“为什么?”

“塞尔玛·安森只要有这块乌云压顶,她就绝不会同意结婚,而且恐怕
她要终生遭受这种乌云压顶的罪。”

“你叔叔怎么样?”

“叔叔比以往任何时候都更为关切。他打算尽一切力量从各个方面保护
塞尔玛,我想他很快就要求婚——我认为他实际上有这个想法。”

“可是塞尔玛不会同意。”

“梅森先生,设想你处在她的位置。报纸上一直这样散布,在她以德莱
恩·阿林顿夫人身份活动的圈子中流言蜚语满天飞。她遭遇这个家庭大部分
人的冷酷无情、怀恨抱怨的敌视。

“她不能面对这种情况,他们的婚姻不能面对这种情况,叔叔不能面对
这种情况。这意味着要改变他整个的生活。假设他偶感风寒,你想想将要发
生什么情况。将有一队侄男侄女找上门来,说,‘叔叔,你不管你怎么想这
事,我要让你马上去诊治砷中毒病。’”

梅森默默沉思。

达夫妮说:“咱们现在来谈我今天一大清早来到这儿的原因和我那么激
动的原因。

“我知道乔治·芬德利来见过你,而且我想他原以为很可能和你做成某
种交易。他觉得如果有你的同意,塞尔玛·安森也同意去周游世界,或者到
叔叔无法与她联系的某个地方去,如果乔治不拿出他所掌握的证据,保持沉
默,那这事也就逐渐夭折了。

“显然你严厉拒绝了他。


“昨天晚上,我走进起居室去拿我放在那里的一本书。我先是打了网球,
穿着网球鞋,所以进屋的时候一点声响也没出。

“我并没有要偷听,因为我没想到那个时候还有人在那个房间里,可是
米尔德里德和乔治·芬德利坐在那儿密谈,他们好像刚刚做出什么决定,正
在仔细检查他们的方案。我听乔治说,‘我们要让你叔叔发现这个证据。。’
这时,米尔德里德看见我就轻轻踢了乔治的脚踝骨。

“乔治理解了这一信号,他没有转身,只是稍一犹豫就接着说,‘这个
证据就是要说明那项投资将是浪费金钱。这种方式可以更有力地叫他信服,
比我们使劲和他谈要强。’

“米尔德里德说,‘对,我也这样想,’然后抬头看看,问我:

‘达夫妮,什么东西放到这儿了?’”

“我说‘只是拿一本书’,然后走出来。不过,梅森先生,我很满意,
因为我知道他们在策划某种诡计。我想他们要把某种证据窝藏在叔叔能发现
的地方。嗯,你可以想象在那种情况下要发生的事。迪伊叔叔不得不把他发
现证据一事报告警方,而警方又要利用叔叔做证人。他将成为非自愿的证人,
但是不论

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的