martin guerre-第6章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
usurping the name and place of another。 She feared punishment for
him yet more than disgrace for herself; and though resolved to no
longer allow him the rights purchased by crime; she yet trembled at
the idea of losing his love。 It was this above all which decided her
to keep eternal silence about her discovery; one single word which
proved that his imposture was known would raise an insurmountable
barrier between them。
To conceal her trouble entirely was; however; beyond her power; her
eyes frequently showed traces of her secret tears。 Martin several
times asked the cause of her sorrow; she tried to smile and excuse
herself; only immediately sinking back into her gloomy thoughts。
Martin thought it mere caprice; he observed her loss of colour; her
hollow cheeks; and concluded that age was impairing her beauty; and
became less attentive to her。 His absences became longer and more
frequent; and he did not conceal his impatience and annoyance at
being watched; for her looks hung upon his; and she observed his
coldness and change with much grief。 Having sacrificed all in order
to retain his love; she now saw it slowly slipping away from her。
Another person also observed attentively。 Pierre Guerre since his
explanation with Bertrande had apparently discovered no more
evidence; and did not dare to bring an accusation without some
positive proofs。 Consequently he lost no chance of watching the
proceedings of his supposed nephew; silently hoping that chance might
put him on the track of a discovery。 He also concluded from
Bertrande's state of melancholy that she had convinced herself of the
fraud; but had resolved to conceal it。
Martin was then endeavoring to sell a part of his property; and this
necessitated frequent interviews with the lawyers of the neighbouring
town。 Twice in the week he went to Rieux; and to make the journey
easier; used to start horseback about seven in the evening; sleep at
Rieux; and return the following afternoon。 This arrangement did not
escape his enemy's notice; who was not long in convincing himself
that part of the time ostensibly spent on this journey was otherwise
employed。
Towards ten o'clock on the evening of a dark night; the door of a
small house lying about half a gunshot from the village opened gently
for the exit of a man wrapped in a large cloak; followed by a young
woman; who accompanied him some distance。 Arrived at the parting
point; they separated with a tender kiss and a few murmured words of
adieu; the lover took his horse; which was fastened to a tree;
mounted; and rode off towards Rieux。 When the sounds died away; the
woman turned slowly and sadly towards her home; but as she approached
the door a man suddenly turned the corner of the house and barred her
away。 Terrified; she was on the point of crying for help; when he
seized her arm and ordered her to be silent。
〃Rose;〃 he whispered; 〃I know everything: that man is your lover。 In
order to receive him safely; you send your old husband to sleep by
means of a drug stolen from your father's shop。 This intrigue has
been going on for a month; twice a week; at seven o'clock; your door
is opened to this man; who does not proceed on his way to the town
until ten。 I know your lover: he is my nephew。〃
Petrified with terror; Rose fell on her knees and implored mercy。
〃Yes;〃 replied Pierre; 〃you may well be frightened: I have your
secret。 I have only to publish it and you are ruined for ever:〃
You will not do it! 〃entreated the guilty woman; clasping her hands。
〃I have only to tell your husband;〃 continued Pierre; 〃that his wife
has dishonoured him; and to explain the reason of his unnaturally
heavy sleep。〃
〃He will kill me!〃
〃No doubt: he is jealous; he is an Italian; he will know how to
avenge himselfeven as I do。〃
〃But I never did you any harm;〃 Rose cried in despair。 〃Oh! have
pity; have mercy; and spare me!〃
〃On one condition。〃
〃What is it?〃
〃Come with me。〃
Terrified almost out of her mind; Rose allowed him to lead her away。
Bertrande had just finished her evening prayer; and was preparing for
bed; when she was startled by several knocks at her door。 Thinking
that perhaps some neighbour was in need of help; she opened it
immediately; and to her astonishment beheld a dishevelled woman whom
Pierre grasped by the arm。 He exclaimed vehemently
〃Here is thy judge! Now; confess all to Bertrande!〃
Bertrande did not at once recognise the woman; who fell at her feet;
overcome by Pierre's threats。
〃Tell the truth here;〃 he continued; 〃or I go and tell it to your
husband; at your own home!〃 〃 Ah! madame; kill me;〃 said the unhappy
creature; hiding her face; 〃let me rather die by your hand than his!〃
Bertrande; bewildered; did not understand the position in the least;
but she recognised Rose
〃But what is the matter; madame? Why are you here at this hour; pale
and weeping? Why has my uncle dragged you hither? I am to judge
you; does he say? Of what crime are you guilty?〃
〃Martin might answer that; if he were here;〃 remarked Pierre。
A lightning flash of jealousy shot through Bertrande's soul at these
words; all her former suspicions revived。
〃What!〃 she said; 〃my husband! What do you mean?〃
〃That he left this woman's house only a little while ago; that for a
month they have been meeting secretly。 You are betrayed: I have seen
them and she does not dare to deny it。〃
〃Have mercy!〃 cried Rose; still kneeling。
The cry was a confession。 Bertrande became pate as death。 〃O God!〃
she murmured; 〃deceived; betrayedand by him!〃
〃For a month past;〃 repeated the old man。
〃Oh! the wretch;〃 she continued; with increasing passion; 〃 then his
whole life is a lie! He has abused my credulity; he now abuses my
love! He does not know me! He thinks he can trample on meme; in
whose power are his fortune; his honour; his very life itself!〃
Then; turning to Rose
〃And you; miserable woman! by what unworthy artifice did you gain his
love? Was it by witchcraft? or some poisonous philtre learned from
your worthy father?〃
〃Alas! no; madame; my weakness is my only crime; and also my only
excuse。 I loved him; long ago; when I was only a young girl; and
these memories have been my ruin。〃
〃Memories? What! did you also think you were loving the same man?
Are you also his dupe? Or are you only pretending; in order to find
a rag of excuse to cover your wickedness?〃
It was now Rose who failed to understand; Bertrande continued; with
growing excitement
〃Yes; it was not enough to usurp the rights of a husband and father;
he thought to play his part still better by deceiving the mistress
also 。 。 。 。 Ah! it is amusing; is it not? You also; Rose; you
thought he was your old lover! Well; I at least am excusable; I the
wife; who only thought she was faithful to her husband!〃
〃What does it all mean?〃 asked the terrified Rose。
〃It means that this man is an impostor and that I will unmask him。
Revenge! revenge!〃
Pierre came forward。 〃Bertrande;〃 he said; 〃so long as I thought you
were happy; when I feared to disturb your peace; I was silent; I
repressed my just indignation; and I spared the usurper of the name
and rights of my nephew。 Do you now give me leave to speak?〃
〃Yes;〃 she replied in a hollow voice。
〃You will not contradict me?〃
By way of answer she sat down by the table and wrote a few hasty
lines with a trembling hand; then gave them to Pierre; whose eyes
sparkled with joy。
〃Yes;〃 he said; 〃vengeance for him; but for her pity。 Let this
humiliation be her only punishment。 I promised silence in return for
confession; will you grant it?〃
Bertrande assented with a contemptuous gesture。
〃Go; fear not;〃 said the old man; and Rose went out。 Pierre also
left the house。
Left to herself; Bertrande felt utterly worn out by so much emotion;
indignation gave way to depression。 She began to realise what she
had done; and the scandal which would fall on her own head。 Just
then her baby awoke; and held out its arms; smiling; and calling for
its father。 Its father; was he not a criminal? Yes! but was it for
her to ruin him; to invoke the law; to send him to death; after
having taken him to her heart; to deliver him to infamy which would
recoil on her own head and her child's and on the infant which was
yet unborn? If he had sinned before God; was it not for God to
punish him? If against herself; ought she not rather to overwhelm
him with contempt? But to invoke the help; of strangers to expiate
this offence; to lay bare the troubles of her life; to unveil the
sanctuary of the nuptial couchin short; to summon the whole world
to behold this fatal scandal; was not that what in her imprudent
anger she had really done? She repented bitterly of her haste; she
sought to avert the consequences; and notwithstanding the night and
the bad weather; she hurried at once to Pierre's dwelling; hoping at
all costs to withdraw her denunciation。 He was not there: he had at
once taken a horse and started for Rieux。 Her accusation was already
on its way to the magistrates!
At break of day the house where Martin Guerre lodged when at Rieux
was surrounded by soldiers。 He came forward with confidence and
inquired what was wanted。 On hearing the accusation; he changed
colour slightly; then collected himself; and made no resistance。
When he came before the judge; Bertrande's petition was read to him;
declaring him to be 〃an impostor; who falsely; audaciously; and
treacherously had deceived her by taking the name and assuming the
person of Martin Guerre;〃 and demanding that he should be required to
entreat pardon from God; the king; and herself。
The prisoner listened calmly to the charge; and met it courageously;
only evincing profound surprise at such a step being taken by a wife
who had lived with him for two years since his return; and who only
now thought of disputing the rights he had so long enjoyed。 As he
was ignorant both of Bertrande's suspicions and their confirmation;
and also of the jealousy which had inspired her accusation; his
astonishment was perfectly natural; and did not at all appear to be
assumed。 He attributed the whole charge to the machinations of his
uncle; Pierre Guerre; an old man; he said; who; being governed
entirely by avarice and the desire of revenge; now disputed his name
arid rights; in order the better to deprive him of his property;
which might be worth from sixteen to eighteen hundred livres。 In
order to attain his end; this wicked man had not hesitated to pervert
his wife's mind; and at the risk of her own dishonour had instigated
this calumnious chargea horrible and unheard…of thing in the mouth
of a lawful wife。 〃Ah! I do not blame her;〃 he cr