爱爱小说网 > 其他电子书 > 购物狂的异想世界 >

第26章

购物狂的异想世界-第26章

小说: 购物狂的异想世界 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    “我们也没想到事情竟然会是这样,”贾尼丝说着把手放到了马丁的胳膊上安慰他,“他们一定是把消息封锁到最后一刻,是吧,贝基?”    
    我感到喉咙发紧,说不出话来。现在我记得一清二楚。先是艾丽西娅提起过这次兼并的事,就在我来这儿的前一天。接着,菲利普在办公室里也说起过,说那些资金持有者干得不错。但是……都怪我当时心不在焉,只顾着修指甲。    
    “两万英镑;他们说如果我们坚持下去,就可以得到两万英镑。”马丁沮丧地说,“一想到痛失一大笔钱,我就难受!但是,贾尼丝说得对。我们不可能未卜先知。没有人能预知未来。”    
    上帝,这全是我的错,这都是我的错!如果我当时稍微用脑子想一想……    
    “哦,贝基,不要难过!”贾尼丝说,“这不是你的错!你也不知道会这样!没有谁知道!没有人能够……”    
    “我知道的。”我听见自己惨兮兮地回答。    
    他们俩目瞪口呆,说不出话来。    
    “你说什么?”贾尼丝无力地问。    
    “确切地说,我是不知道。”我盯着地面,“但是在此之前,我听到过一些关于兼并的传闻。当你们征求我的意见时,我应该说点什么的,我应该提醒你们再等等的。但是,当时我把这一切全忘掉了。”我强迫自己抬起头来,看到的是马丁惊愕的目光。“我……我真的很抱歉。这都是我的错!”    
    沉默中贾尼丝和马丁互相看了一眼,我则在一边垂头丧气地站着,心中不停地暗骂自己。这时,我听见家里的电话响了,接着就是有人走过去接电话的脚步声。    
    “我明白了,”马丁终于开口说道,“但……不要难过。这是谁也没办法的事。”    
    “不要自责了,贝基。”贾尼丝好意相劝,“是我们决定要转移投资的,不是你。”    
    “而且别忘了,最近你自己的压力也挺大的。”马丁同情地把手放在我的肩上,“被人缠上也够让你心烦的。”    
    现在我真的要哭出来了;我根本就不配他们对我这么好。由于我该死的懒散,使他们损失了两万英镑。看在上帝的分上,亏我还是个财经记者呢!    
    就这样,某个星期一的午后,我站在父母家的花园里,猛然陷入了一生中的最低谷。我到底能够做到什么?什么也做不了,一件事也做不好。我管不好自己的财务,做不好自己的工作,甚至连个男朋友都没有。我伤害了我最要好的朋友,我向父母撒谎——现在我又把邻居家的生活给毁了!我应该就此放手,去找个寺院或修道院什么的呆着。    
    “贝基?”    
    爸爸的声音打断了我们的谈话,我吃惊地抬起头。他正大步沿着草坪向我们走来,脸上带着一丝忧虑的神情。    
    “贝基,别惊慌!”他说,“我刚跟那个叫德里克·斯米兹的家伙通过电话。”    
    “什么?”我感到自己的脸一下子吓白了。    
    “那个缠人的讨厌鬼?”贾尼丝惊叫道,爸爸镇定地点了点头。    
    “我不得不说,的确是个不讨人喜欢的家伙。他的态度相当傲慢无理。”    
    “但他是怎么知道贝基在这儿的?”贾尼丝问。    
    “显然对他来说这只是家常便饭,”爸爸说,“我非常有礼貌地直接告诉了他你不在这儿,而且我也不知道你在哪儿。”    
    “那么……那么他是怎么说的?”我紧张地简直要窒息了。    
    “他胡说什么你答应要和他见面的。”爸爸摇了摇头,“那家伙显然在骗人。”    
    “你应该把电话号码换掉,”马丁建议,“不要登记到电话簿上。”    
    “可他是从哪儿打来的电话呢?”贾尼丝警觉地提高了声音,“他可能无处不在!”她不安地向花园四周望了一望,就好像德里克会忽然从灌木丛中跳出来一样。    
    “没错,”爸爸说,“贝基,我想也许你现在应该进屋里去。你不知道这都是些什么人。”    
    “好的,”我木然地答道。我真的无法相信所发生的一切。望着爸爸那慈爱、关切的脸,我突然觉得泪水就要夺眶而出。哦,为什么我没有把真相告诉他和妈妈呢?为什么我会让自己陷入如此的困境呢?    
    “亲爱的,你看起来吓坏了。”贾尼丝拍了拍我的肩膀,“回去好好喝杯热茶吧!”    
    “好的,”我说,“好的,我想我会的。”


第三部分 目前的境况第47节 一切都乱了

    爸爸温柔地牵着我向家里走去,好像我是一个残废人。    
    一切都乱了。现在,我不仅觉得自己是个彻头彻尾的失败者,而且再也找不到安全感。我一点儿都感觉不到安全和放心,只感到无依无靠、焦躁不安。我紧贴着妈妈坐在沙发上,一边喝茶,一边看《倒计时》节目,每次门外一有动静,我就会吓一跳。    
    如果德里克·斯米兹正往这儿赶来,我该怎么办?他从伦敦开车到这儿,需要多长时间?一个半小时?如果交通拥堵的话,也许要两个小时?    
    不,他不会这么做的,他的工作那么忙。    
    但是他可能会来的。    
    或者派法警来。上帝,那些穿着皮革制服、气势汹汹的人!因为恐惧,我的五脏六腑被揪得紧紧的。我现在真的开始感觉好像被人缠上了。    
    趁着播放广告的空儿,妈妈伸手拿过一本园艺用具的购物目录。“看看这个可爱的鸟澡盆,我打算买一个放在花园里。”    
    “太棒了。”我心不在焉地嘀咕了一声。    
    “他们还有一些漂亮的窗槛花箱,”她说,“你可以摆在你的公寓里。”    
    “是的,”我说,“也许。”    
    “我替你订购两个吧?它们也不贵。”    
    “不,就这样吧。”    
    “你可以用支票,或者VISA卡……”她边说边翻着目录。    
    “真的不需要,妈妈。”我的声音忽然尖锐起来。    
    “你只需要打个电话,告诉他们你的VISA卡号,然后他们就会把东西……”    
    “妈妈,别说了!”我大叫,“我不想要这些东西,行了吧?”    
    妈妈吃惊且有些责备地看了我一眼,又去翻购物目录。我看着妈妈,恐慌得透不过气来。我的VISA卡不能再用了;我的Switch卡也不能再用了;什么卡都不能用了。而她对此却一无所知!    
    别想这个了,别再想了!我伸手从咖啡桌上抓过一本以前的《收听指南》,胡乱地翻着。    
    “可怜的马丁和贾尼丝!这可真是让人感到遗憾,不是吗?”妈妈抬起头又说,“想想看,他们就在兼并前两个星期才把资金转移的!运气真是糟透了!”    
    “我知道。”我含含糊糊地说,盯着手中的杂志。我不愿再想起关于马丁和贾尼丝的事。    
    “真是太巧了。”妈妈摇了摇头,“在兼并即将开始时,这家公司又推出什么新型投资。不知道有多少人也像马丁和贾尼丝一样,把资金转移到新投资而痛失良机呢!真的太让人遗憾了。”她看了看电视。“哦,快看,又要开始了!”    
    《倒计时》那愉快的音乐开始响起,电视里传出嘈杂的掌声。但是我根本就没在听,甚至也没有去注意那些元音和辅音。我根本就没有心思看电视,我在思考妈妈刚才所说的话。一个巧合——也许压根儿就不是什么巧合,不是吗?事实上,是银行写信给马丁和贾尼丝,建议他们转移资金的。他们甚至还加以引诱,送一台便携式时钟。    
    他们为什么要这么做?    
    突然,我警觉起来。我想看看那封来自弗莱格史蒂夫保险公司的信——我想确切知道那封信到底是在兼并发生之前多久寄出的。    
    “‘ENDING’,”妈妈盯着荧幕说,“那就是六。噢,还有一个‘S’。你能不能有‘ENDINGS’?”    
    “我……去隔壁一趟。”我站起身来,“很快就回来。”    
    当马丁开门时,我发现他和贾尼丝也正坐在电视机前看《倒计时》。    
    “你们好!”我怯怯地说,“我不知道——我能和你们谈一下吗?很快的。”    
    “当然可以!”马丁回答,“进来吧!想不想来杯雪利酒?”    
    “噢,”我有些吃惊。我当然并不反对喝酒,但是现在还不到下午5点钟呢。“唔——那么好吧。”    
    “无论多早,喝雪利酒都不为过!”马丁说。    
    “我也要再来一杯,谢谢,马丁。”起居室里传来贾尼丝的声音。    
    晕倒!他们竟然是一对酒鬼!    
    噢,上帝,也许这也是我的错;也许经济上的损失使他们不得不借酒浇愁,在电视机前打发时光。    
    “我只是想知道,”当马丁往大酒杯里倒深褐色的雪利酒时,我紧张地说,“出于兴趣,我是否可以看看弗莱格史蒂夫保险公司给你们的来信,就是要求你们转移投资的那封信。我想知道这信是什么时候发出的。”    
    “就是我们看见你的那天才收到的,”马丁回答,“你为什么想看呢?”他举起了酒杯。“祝你健康!”    
    “祝你健康!”我说完,喝了一小口酒,“我只是想知道……”    
    “到起居室去吧!”他打断了我,带我穿过走廊进了起居室。“亲爱的,你的雪利酒,”他把酒递给了贾尼丝。“干杯!”    
    “嘘,”她答道,“现在是数字游戏!我得集中注意力。”    
    “我想我也许可以对此进行一番调查,”我压低声音对马丁说,《倒计时》的钟正嘀嘀嗒嗒地转个不停。“对此我感到太难过了。”    
    “50的4倍是200,”贾尼丝突然说,“6减3得3,乘上7是21,再加起来。”    
    “干得好,亲爱的!”马丁边说边在一个雕花的橡木餐具柜里摸索着,“信在这儿。你是不是想写一篇文章什么的?”    
    “可能吧!”我说,“你们不介意我这么做吧?”    
    “介意?”他微微地耸了耸肩,“不,我想不会。”    
    “嘘!”贾尼丝说,“现在是《倒计时》的谜语时间了。”    
    “那么,”我低声说,“我就……把这封信拿走了,好吗?”    
    “是‘说明’!”贾尼丝大叫,“不,是‘开发’!”    
    “还有……谢谢你的雪利酒。”我喝了一大口,这雪利酒真是太香醇了,我不由得微微有点震颤。接着我放下杯子,蹑手蹑脚地走出了房间。    
    半个小时后,我坐在房间里,把这封来自弗莱格史蒂夫保险公司的信反复读了好几遍。我敢保证这里面一定有些诡计。究竟有多少投资者在接受了那个不值钱的便携式时钟后,就转移了资金,进而痛失了发财的良机呢?说得更明白一些,弗莱格史蒂夫保险公司因为这么做,到底省下了多少钱呢?突然间,我真的很想了解这一切。不仅如此,我真的想就此写点什么。生平第一次,我真的对财经报道发生了兴趣。    
    而且我也不打算把文章刊登在毫无影响力的《成功理财》上。    
    埃里克·福尔曼的名片就在我的皮包里,上面印着他的直线电话号码。我把名片拿了出来。我盯着名片看了一会儿,然后走到电话机前,在我还没改变主意之前,拨通了埃里克的电话。    
    “我是《每日世界》的埃里克·福尔曼。”埃里克洪亮的声音从电话中传来。    
    上帝啊,我真的下定决心要这么做了吗?    
    “你好!”我紧张不安地说,“我不知道你是否还记得我,我是《成功理财》的丽贝卡·布卢姆伍德。我们在桑克莱姆投资管理举行的记者招待会上见过面的。”    
    “没错,我想起来了。”他高兴地说,“亲爱的,你好吗?”    
    “我很好。”我紧紧地抓住电话听筒,“好极了。嗯……我就想知道你们现在是否依然在做《我们可以信任财经专家吗?》这个系列?”    
    “是的,还在做,”埃里克说,“怎么了?”    
    “是这样……”我咽了一下口水,“我这儿有一条消息,也许你们会有兴趣。”


第三部分 目前的境况第48节 我这是在干什么呢

    我写过的文章里从来没有一篇像这样让我费尽心思,从来没有过!    
    请注意,我也从来没有被要求在这么短的时间内写出一篇文章来。在《成功理财》,我们有整整一个月的时间来写文章——即便如此,我们还颇有怨言。当埃里克·福尔曼问:“你明天能不能完成?”时,我的第一反应是他在开玩笑。我高兴地回答:“当然可以!”然后又加了一句:“事实上,我5分钟之后就能给你!”然后,就在这个时候,我意识到他是认真的。哎呀!    
    所以第二天一早我做的第一件事就是带着录音机到马丁和贾尼丝的住处,把有关他们投资的一切内容都准确地记录下来,并且像埃里克所指点的那样,尽可能挖掘一些催人泪下的细节。    
    “我们需要引起人们的关注,不要把它写成枯燥乏味的财经报道。”埃里克在电话中告诉我,“要让大家为他们感到难过,要让大家为他们伤心哭泣。一对辛勤节俭的普通夫妇,原以为可以依靠为数不多的储蓄安度晚年,结果却被那些有钱人给耍了。对了,他们住在什么样的房子里?”    
    “嗯……是萨里一栋有四间卧室的单门独户式楼房。”    
    “千万别把这个写上去!”他大声嚷道,“我们所需要的是诚实自尊的穷人,从来不伸手向政府要一分钱,勤俭节约,自力更生。他们把毕生的心血托付给一家有名望的财务机构,而这家机构所做的却是耍了他们一把。”他停了一下,听上去好像在剔牙齿。“这才是我们需要的东西。你认为你写得出来吗?”    
    “我……我……是的!当然可以!”我结结巴巴地回答。    
    噢,上帝,我一边放下电话,一边想。噢,上帝,我这是在干什么呢?    
    但是现在改变主意已经太迟了。所以,我接下来要做的就是说服马丁和贾尼丝在《每日世界》上露面。问题在于,他们也许会问为什么是《每日世界》,而不是《金融时报》?即使上不成《金融时报》,哪怕是《泰晤士报》也行啊!(但是,就像我提醒他们的那样,情况或许会更糟。还可能上《星期天泰晤士报》呢——他们会夹杂在没穿上衣的模特和摄影师拍的模模糊糊的调味料中间。)    
    然而,幸运的是,他们看见我为他们如此努力,大为感动,好像根本就不在意我是为哪家报纸撰稿的。而且当他们听说中午会有一位摄影师来为他们拍照时,那股兴奋激动的劲儿,简直让人以为是女皇陛下将要驾临了呢!    
    “我的头发!”贾尼丝不高兴地盯着镜子,“我有没有时间请莫林过来为我吹洗一下头发?”    
    “恐怕不行了。而且你的头发看上去挺漂亮的。”我安慰她,“再说,他们希望你们尽可能地自然一些,就像……一对诚实的普通夫妇。”我扫视了一圈起居室,希望能发现一些感人的生活细节写进我的文章里。    
    在擦得锃亮的壁炉台上骄傲地立着一张他们儿子寄来的贺年卡。但是对于马丁和贾尼丝来说,今年却并不是值得庆贺的。    
    “我要打电话给菲莉斯!”贾尼丝说,“她一定不会相信的!”    
    “你是否当过兵什么的?”我若有所思地问马丁,“或者你是否参加过消防队?在你成为旅行社代理人之前,你是否干过任何类似的事儿?”    
    “亲爱的,恐怕没有。”马丁皱了皱眉头,“但是在上学时,我加入过学生军训队。”    
    “是吗?

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的