外国中短篇科幻小说1000篇 (第八辑)-第183章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我捧了它六天。在最后的子弹射出前外面的世界时,对我来说简直就是停止了。最终,枪林弹雨为政治钟声取代。
这是我们这个时代的《战争与和平》。
我比找到另一个无论写得怎样都能卖出几千册的职业作家干得更漂亮:我发现了新的赫尔曼·沃克①。
最后,在一个阴冷、下着毛毛雨的晚上,我看完了这本书。我坐在那儿瞪着我那位于波士顿市区公寓的窗户,想着爱德华·帕特森。这个晚上,只有我和迈拉知道他,而一年内,整个世界都将会知道他。
他生活在拉哥尼亚②,怀特山脚下。
现在是10点15分。打电话有点儿晚。而另一方面,这个家伙,我可以确定从未出过书。因为我还记得收到《枪支弹药》寄来要用我第一份稿件的明信片时的反应。
迈拉预计到我的反应,已经从资料中查到帕特森的电话号码。把它整洁地打在标题上。我给自己倒了杯加苏打的苏格兰威士忌,伸手抓过电话。
“太好了,”他惊叹着,“贝克先生,那真是太好了。你真的想出版它?”他的声音比我预期得还要年轻。
“是的,帕特森先生。爱德。叫你爱德好吗?”
“当然。好的。绝对行。你能等一下吗?”
“好的。”
他一定用手捂着听筒。但我知道会发生什么。他正迫不及待地把这个好信息告诉他妻子,或者是女朋友,或者无论谁。
“好了。”稍后他对着电话说。
“太好了。”
“贝克先生,你不知道这对我意味着什么。”
“我可以想象,”我回答, “爱德。你明天有时间来波士顿一趟吗?”
他喉咙深处发出一种声音。“我是个老师。”他说,“教高中。”
“好吧。那星期六来怎么样?”通常星期六我们并不办公,但在这件事上我愿意破例。
“星期六我能去。”他回答。
“那好。我会把合同准备好,而且午餐时我们可以庆祝一下。”事实是我想让他在发觉《漫长的战争》有多优秀前签下合同。如果他意识到了什么,那我就得紧张地对付一位经纪人了。或者甚至可能会与麦克米伦出版社进行一场出价大战。
他可能25岁。个子很高。带着不安的微笑。浅棕色头发已经变稀。面带菜色,皮肤苍白,水汪汪的灰眼睛隐藏在远近两用眼镜后面。他穿着工作服式夹克。笔记本电脑用一条缝补过的带子挎在肩上。看着不太像海明威。
他用细长的手指翻看着合同。并没有仔细查看,我想大概是赞同合同的条款。当他翻到预付款项时,他停下。“两万美元”他问。
我正打算说我喜欢这本书我愿意付更高的预付款。我预期收益会更高。但起初做保守性估算总是最好的做法。这样你就能始终抢占先机。
“听着像是很多。”他加上一句。
“嗯,”我设法隐去自己的惊讶。“时光一向被认为是很慷慨的。”这不是真正的原因。这本书肯定会销售一空的,所以我们并没有丝毫风险。
“你确实非常慷慨。”他再次微笑着。他看着像那种经常会被其他孩子在校园里作弄的家伙。我也不会相信他将会有能力写出《漫长的战争》那种波澜壮阔的散文史诗。
我告诉他签在哪儿。对他解释我们的预期目标,告诉他我们在发行时可能会用到他的个人简历和相片,我们可能会让他作为嘉宾出席一些场合。我没有提及他额外签署移交了电视和电影发行的所有版权。他也签署同意给时光很大一部分国外发行的销售收益,而且我们也会得到图书俱乐部百分之七十五收益的权力。当然这是个可供选择条款。
“通常,爱德,”我告诉他,“我们想保留出版你下一部小说的优先权。”
“可是……”他突然看着有些闷闷不乐。
“我应该为你提前考虑,爱德。难道你不会再写续篇吗?”
“续篇?”他的眼睛堆满了阴云,“会写其他书的。”
“好。太好了。时光会拥有优先权。不算《漫长的战争》,我们希望同你另外签下三本书的合约。”
他的眼睛滑上,我看到了这一生中我曾看过的最美的微笑。天堂已经来临。
“我们会为那三本书提供七万五千美元的预付款。”
他取下眼镜,瞪着我:“我不知道该说什么。”
“什么也别说,”我回答,“只需在这一行签名就行。”我指给他签名的地方。
我知道你会怎么想。不过我们并不想利用我们的作者。我们提供给爱德·帕特森超越常人的优厚条件。我们给他机会开始一个全新职业,给他机会放下教学工作.给他机会实现他一生的梦想。等你从事这个行业一段时间。你会发现正是一生的梦想在驱使人们写小说。特别是大部头的小说。
他签下合同。总共四本。合同一式三份。我把一份放进浅黄褐色的信封里递给他:“你的那份。”
他光彩焕发地提议:“现在让我们开始庆祝吧。”
我们穿过街道去马克斯。那是个安静的、不同寻常的意大利餐厅。午餐的时间还早,所以这儿还没什么人。我们要了一瓶红酒,我注满两个杯子。“为你,爱德,”我说.“也为了《漫长的战争》。”
他笑得嘴咧得有一里远。“谢谢,杰尔。”他啜口酒,对杯子做个鬼脸,放下。“烈酒。”他说。
我喝完自己的酒,重新倒满杯子:“我得告诉你,爱德,《漫长的战争》是都很好的作品。你写了多长时间?四年?五年?”
“我想,可以说有十或十一年。大概差不多。”
“十年?你从什么时候。从十五岁就开始写?我说得对吗?”
“噢。不对,杰尔。我没有写这部小说。是马克斯写的。”
“马克斯?谁是马克斯?”
“啊,”他说,“那才是我真正的成就。是我的意想不到。”
我吞咽下第二杯酒:“你还没告诉我是什么意想不到。”
侍者来了。我们点了菜。他一走开我们又从被打断的地方开始谈起。
“什么意想不到?”我问。“谁写的这本书?你是他的经纪人吗?”
“见鬼,杰尔。任何人都能坐下写一部小说。你所要做的只是心甘情愿地陪着它。我想一年。或者五年?每天坐下。心甘情愿地写作。那就是一切。”
“你想告诉我什么,爱德?谁是马克斯?”
他本来把笔记本电脑放在他旁边的椅子上。现在他把它拿到桌子上。打开。光线闪烁着,屏幕发出深蓝色的光。
“这就是马克斯。”他说。 我盯着电脑。然后盯着爱德。这只是一部普通的惠普型电脑。迈拉也有一个相似的。黑色的外壳,盖子上印着标识。
“你说是马克斯写的这本书?”
“是他写的。”
“马克斯是台电脑。”
“事实上,杰尔,他是个人工智能,”他倾身向前,屏住呼吸说,“一个真正的人工智能。”
“电脑写了这本书。”
“他是个AI。”他看着我好像在等着我欢呼。但我没有,一片阴云茏罩上了他的脸。
“我不在乎你如何称呼他。”我说,“没有机器能写出《漫长的战争》。”
那种大大的咧嘴笑又回来了:“可是他写了。”
“我不相信。”
“几年前他们说计算机不可能赢象棋大师,最近你看到谁是真正的世界冠军了吧?”
我们坐在那儿相互瞪着对方。门开了。有人进来。是带着个小男孩儿的一家人,孩子带有一个能拉着走的玩具。
“那用了四天。”他说。
“什么用了四天?”
“写这本小说啊。”
一股寒意透彻我的脊髓。我吞下更多的酒。两个盘子端了上来:帕特森的比萨、我的意大利细面条和肉丸子。只是我的食欲已荡然无存。“四天。”我说。
“是啊。嗯,可能更长点儿,不过不会太长。”他深呼吸一下,谦虚地微笑着。“不过花了我几乎同样长的时间给他解释我想要个什么样的故事。”
“那是不可能的。”
“只是那不包括把小说打印出来的时间。”
“你已经签下另外三部小说。”
“是。”
“我想要能震惊世界的东西。”
“它们会很好的。我花了好几年才制造出马克斯.而且马克斯也用了很长时间来分析世界名著。”
“要多久?”我问。
“什么多久?”他咀嚼着比萨,显然很享受那滋味。可他看着好像并不理解为什么我会不高兴。
“交付其他的小说要多长时间?”
“可能两个星期。把它们打出来要花些时间。”
“两个星期写出另一本像《漫长的战争》这样的小说?”
“两星期写其他全部三本。不过它们不会像《漫长的战争》,尽管它们会有同样的品质。”他把自己的椅子向后推,想在我身上看出兴奋来,“我们已经确定了下一部小说的主题。那会是关于权力和降低的宗教信仰。按《卡拉玛佐夫兄弟》的水准。但是当然会和原著不同。”
我僵僵地坐着。是的。这对马克斯来说是没有一点儿问题。你想用什么东西让人们忘却《风之战争》呢?星期二你就会拥有的。
“你还好吗,杰尔?”
“我得呼吸些新鲜空气。”或许我们会有一个新的哈克(影片《小鬼闯天关》中的主角)。这次大约我们不用去认真关注反同性恋偏见了。我把钱扔在桌子上。起身走向门口。
“杰尔,等等。”他跟在我后面。
或许是一部新的德莱塞③式小说。马克斯写的。
或者有某种斯科特·菲茨杰拉尔德④模式。
外面的交通很拥护。公共汽车、运货卡车、拥挤的人行道。
“如果是马克斯写了这本书,为什么要署你的名?”
“出于法律上的考虑。他不是个人类,无法签署支票,无法真正的做些什么。”
“除了能写出伟大的小说。”
“你明白了。”
他站在我前面,大咧着嘴笑。他不明白他在做什么。这个孩子,显然非常擅长地电子学会吞没威廉·福克纳⑤、梅尔维尔⑥、凯瑟⑦。难道他们毕生的心血就只值笼罩在这种东西的阴影下?我想,如果他能写出卡拉玛佐夫,那他也可能写出一部有着詹姆士·乔伊斯⑧精神的全新象征性杰作。那还有什么人会用一生的时间去追寻梦想。或许他会写出什么把《追忆似水年华》(法国作家普鲁斯特的名著)挤下排行榜的东西。整整八卷,一个月内就能写出来。
“我无法确定它能行,”帕特森说,“我并没读过太多东西。没读过小说。马克斯写的我不知道到底是好还是坏。而你是个评测。如果行的话,我们可以把它的名字印在封面上。”
“马克斯姓什么?”我问。
一辆公共汽车开到他后面。这是辆开去马萨诸塞林阴道的慢车。它刚在街角搭上些乘客,看到有空隙,正在加速。它正从拥护的车流中挤出。
“温特汉文。马克斯·温特汉文。”
“听起来真自负。”
“我想让它听起来有些文学气息。”
马克斯·温特汉文正挂在他肩上。我抬头看向公共汽车司机,我发誓在我行动之前他已经明白我要做什么了。在我看到他的脸前我猛然推了帕特森一把。他的眼睛张得大大的向后倒去。人们尖叫着.刹车吱吱响着,或者是我说出来了。或者仅仅是我想着我说出来了:“这是为了亨利·詹姆士⑨。”我干脆利落地脱身离开。几小时后CNN上的描述听着一点儿也不像我。他们也报道了那个死去的男人带着个笔记本电脑。但它已经被碾得粉碎。警察试着想重组它,但我再也未听到与此相关的消息。
没有寡妇,我很高兴这样说。我不知道我打电话的那个晚上他和谁在一起。《漫长的战争》,众所周知的,已经成为一本国际级的最畅销书。我们给死者的母亲送去了支票。
电视上几乎每个星期都会有文学权威出现。他们一致谴责失去了爱德华·帕特森,他们说那是一个有着难以置信的天才的人。如果假以时日,他将会成为文学界的杰出代表。
注释:
① 赫尔曼·沃克:美国作家,以现实主义笔法描写战争题材小说而享有盛名,其作品有《战争风云》、《战争与回忆》等。
② 拉哥尼亚:美国新罕布什尔州中部一城市,位于康科德以北。始建于1761年,是夏季和冬季的游览胜地。
③ 德莱塞(1871~1945):美国作者和编辑,其自然主义小说《嘉丽妹妹》(1900年)与《美国悲剧》(1925年)将生活描述为与不可抗拒力量的斗争。
④ 斯科特·菲茨杰拉尔德:美国作家,其代表作《了不起的盖茨比》是20世纪美国文学中一部以美国梦为主题的名著。
⑤ 威廉·福克纳(1897~1962):美国小说家,曾获1949年诺贝尔文学奖。
⑥ 梅尔维尔(1819~1891):美国作家,以其海上经历为事实依据写成其寓言杰作《白鲸》(1851年),这部小说被认为是美国最伟大的小说之一。
⑦ 凯瑟(1873~1947):描写边疆开拓生活的美国作家,其小说《我们中的一员》(1922年)获普利策文学奖。
⑧ 詹姆士·乔伊斯(1882~1941):爱尔兰作家,他创新的文学手法对现代小说有着深远影响。他的作品包括《尤利西斯》(1922年)以及《为芬尼根守灵》(1939年)。
⑨ 亨利·詹姆士(1843~1916):美国作家,主要作品有《一个美国人》、《贵妇的画像》,其小说《金碗》入选英文百大小说之列。
《为明天留下一些草莓吧》作者:'美' 里查德·A·洛弗特
你到底需要什么?什么时候需要?这件事可得仔细考虑清楚。
一
比尔·约翰斯顿正在阳台上侍弄他的小菜园,并没有意识到今天有什么不同。其实这块小小的弹丸之地既算不上什么菜园,也算不上什么阳台。比尔早就知道如何使有限的空间发挥出最大的功效了。
在阳台一边的格状围栏里,白色的雪豆繁茂地生长着,而鲜红的西红柿则在阳台的另一边,靠着架子的支撑高昂着头。在阳台中央,一层层苗床上长着甜菜和胡萝卜,整齐地站在那里的是一排排碧绿的莴苣菜,拥挤地长在它们后边的是青椒、花椰菜和甘蓝。比尔还曾经见缝插针地栽了一些西葫芦,但是这些无拘无束的植物实在长得太茂盛,很快就把它们的那些邻居挤得无处容身了。现在,他将那里改种咸菜豆和矮玉米。
阳台的另外一部分是专门用来种植草莓的:多半种的是一年到头不停地结果的草莓,和一些经过小心修剪的黑莓和山莓(也叫覆盆子)。静静藏在角落里靠近厨房拉门的是他最心爱的蓝莓,这种植物,能不断地为他日常吃的麦片和酸奶提供足够的鲜美果实。
尽管比尔住在足有一英里高、接近天际的塔楼的顶层,阳光却从来没有射进过他的房间,阳台接收到的光照也非常有限,就像是在茂密的森林里,下层植物只能获得的微弱阳光一样。
说到森林,比尔已经有很多年没有见到过森林了。比尔年轻时所常见的鲜花盛开、五彩斑斓的花园,在这样黯淡的阳光下恐怕早已从世间消失了。今天的超级植物和它们在灿烂阳光下成长起来的祖先的命运一样悲惨,也已经奄奄一息、濒临灭亡了。