梅森探案集(3)俏佳人 吠犬疑案-第9章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“肯定知道。报上登了她的裸体照片,她还会不知道?”
“难道她认为这只是登登她的裸体照而已?”梅森问道。
“也许她不会这么认为。但是报界有她的档案材料,她也的确照了许多
裸体照,她的两条腿很美,难道你没注意到?”
“我注意到了。”梅森承认。他接过德拉·斯特里特递过来的报纸,站
在办公桌旁边,朝标题瞥了一眼。随后他又向转椅走近一步,但是没有坐下
去,他完全被报道的内容吸引住了。
电话铃响了。
德拉·斯特里特拿起电话说:“好的,格蒂,请等一下,他肯定愿意接
的。”
“是特拉格中尉来的电话。”她对梅森说。
梅森放下报纸,走过来接过话筒。
“你好,中尉。”梅森说,“我想,你的办公室不光给人装了窃听器,
而且这窃听器还肯定连着某家广播电台的播音室。”
“我正想跟你解释这件事。”特拉格说,“我交了份报告,是那份报告
透露了消息,不是我。”
“你是说,是你的上司向报界透露这消息的?”
“我可没这么说。”特拉格说,“我只是说将这事公诸于众的是那份报
告,而不是我。”
“我懂了。”梅森说。
接着特拉格又纠正道:“但那也只是最初的消息来源。在报界披露此事
之后,你的委托人又补充了好些细节。”
“我的委托人?”梅森问道。
“米纳瓦·明登。”
“我已经告诉过你多少次了,她不是我的委托人。我的委托人是多莉·安
布勒,她在帕克赫斯特公寓被人绑架了。。中尉,她这案子你有什么线索
吗?”
“我这儿什么线索也没有。”特拉格说,“倒是有传闻说联邦调查局也
在调查这案子,尽管他们还没有公开此事。你是知道他们的,他们只会一味
地收集情报,却从来不肯透露一星半点。”
“他们的这种态度还说得过去。”梅森说,“倒是米纳瓦·明登让我有
点捉摸不透。我认为她很可能不愿意透露此事,但报上却登出了所有的细节,
甚至还公布了这事可能导致重新提出她继承权问题的后果。”
“你认为她不想让报界知道这事么?”特拉格说,“其实她并不反感利
用报纸扬名。”
“我注意到了。”梅森说。
“好了,我只想给你打个电话,向你澄清一下。”
“谢谢你给我打电话,”梅森对他说,“我非常担心多莉·安布勒。”
“你有理由为她担心。”特拉格说,“我们正全力以赴调查这事呢。不
管这是起绑架案,还是起谋杀案,或者只是畏罪潜逃,我们都必须先找到她。”
“一旦有什么事,你会通知我吗?”
特拉格的语气立刻变得谨慎起来,“嗯,要么我告诉你,要么我找到多
莉,让她告诉你。”
“谢谢。”梅森说,“再次感谢你给我打电话。”
“好了,”特拉格对他说,“我只是想告诉你一声。”
律师放下话筒,又拿起报纸看了起来。
看完后,他说:“这真奇怪,除了她说的以外,报纸把什么都登了,还
有一些相当符合逻辑的推测。”
“这对多莉·安布勒想让你调查的事又有什么影响呢?”德拉问。
“多莉想弄清楚自己是不是个替死鬼,”梅森说,“她想让这事显得。。”
说到这儿,律师突然止住了。
“显得怎样?”德拉·斯特里特很急切地问道。
“你知道,我一直认为这事是早有预谋的,实际上根本就不存在什么绑
架案。”
“难道谋杀案也是早有预谋的?”
“不,谋杀不是预谋的,”梅森说,“搞不清楚是什么导致了这场谋杀。
但我们知道,我们的委托人年轻、聪明,而且大胆,她非常喜欢用不合乎常
规的方法来达到一个目的。”
“达到一个什么样的目的?”德拉·斯特里特问。
“达到一个宣传的目的。”梅森说,“她想让报界公开宣扬她与米纳瓦·明
登的长相相似。她说过她想要这样,因为她不想当替死鬼,去担当莫须有的
罪名。”
德拉·斯特里特点点头。
“但是现在看来,”梅森又说,“这可能不是她真正的目的。真正的目
的可能是她想公开宣扬她与米纳瓦·明登的长相相似,好让报社的记者们想
象她们之间可能有某种血缘关系,这样就可以在报纸上把有关继承权的事炒
得沸沸扬扬了。”
“这样一来在法庭上对她有利吗?”德拉问。
“不仅庄法庭上对她有利,”梅森说,“也会使她在与米纳瓦·明登谈
条件时处于一个最佳的位置。”
德拉·斯特里特点点头。
“但是,”梅森又说,“多亏米纳瓦·明登的脑子转得快,利用机场那
事来制造舆论的计谋才没得逞。在这种情况下,一个才思敏捷的姑娘会怎么
做呢?”
“再想些其他的计谋好让她的名字出现在报上。”德拉·斯特里特说。
梅森轻轻拍了拍桌上的报纸。
“真是奇了,”德拉说,“难道这所有的一切都是她事先安排的?绑
架。。”
“有一些事实可以证明这一点。”梅森说,“我一直希望这就是问题的
答案。要知道如果姑娘本人不愿意,一两个男人要想把她弄出楼去不说不可
能、至少也是相当困难的。再说,几分钟内警方就赶到了现场,他们又不敢
冒险去乘电梯,只能从楼梯逃走,所以几乎不可能把她弄出楼去,因此他们
很可能在楼里另租了一套公寓。”
德拉的眼里透着同情,“你一直认为这起绑架只不过是整个计谋的一部
分,”她说,“我很想帮你,但我却不大相信你所说的是真的。”
梅森说:“你应该相信。”
“他们很可能用枪或者用刀抵着她后背威胁她。”德拉·斯特里特说。
“这完全有可能。”梅森说,“但要记住:当他们走到街上的时候,警
车也同时赶到那儿了。”
“警察就会看出她是被人绑架了。”德拉·斯特里特说。
“完全正确。”梅森说,“那些警察是受过这方面训练的,他们的警惕
性很高。如果你见过他们从一些蛛丝马迹中查出的东西的话,你会大吃一惊
的,甚至觉得他们都有第六感官或者会通灵术。只要稍微有一点反常的地方,
他们都会注意到。如果两个男人劫着一个姑娘走在人行道上或去停车场,警
察肯定会注意到的。”
“你认为是两个男人吗?”
“我和保罗·德雷克按门铃后,有人把卧室的床垫拖到了厨房。”梅森
说,“因为厨房里有两张床垫,我想一个人是不可能在这么短的时间内来回
拆腾两趟的,所以应该是有两个男人。
“另外,一个人要是想把这姑娘弄出楼也恐怕是办不到的。要知道他不
仅要把她弄出楼,还得把她弄进汽车然后逃走。我一直在想,如果是多莉自
己愿意配合,或者说这一切都是预先合谋好的,那么这事就容易解释得多了。
但那件谋杀案却是计划外的,它把一切都搅乱了,这逼得多莉不得不修改计
划。但现在可以肯定的是:她还在某个地方活得好好的呢。”
就在这时,门外响起了两声敲门声,这是个暗号。梅森朝德拉·斯特里
特点点头,德拉打开门让保罗·德雷克进来。
“保罗,又有什么新发现?”梅森问。
“对这案子报纸可是不惜笔墨啊。”德雷克说。
“是啊。”
“惟一的缺憾就是把你的照片和她的裸体照并排放在一起了。照片上你
显得太沮丧、太庄重了。”
“他们是从报社的资料室里找出来的。”梅森说,“他们只能用手头能
找得到的。。还有什么新发现,保罗?”
德雷克说:“佩里,你曾推测他们在楼里有另一套公寓,这种直觉很可
能可以解释这案子。”
梅森的脸上露出几分疑惑,“你是怎么得出这结论的?”
“就在案发的前一天,一个自称叫威廉·卡姆斯的男子询问过待租空房
的事。房主告诉他说第八层上还有一间805 号房间空着。他看过后,说还想
让他太太看看,他自己认为那间很合适。接着他拿出100 块钱做为这三天的
定金,说定了三天后他不租房的话,这100 块钱就做为违约金。”
“后来他搬进去住了?”梅森问。
“嗯,没人能肯定这一点。但是房东把公寓的钥匙给他了。”
“那么现在这公寓的情况怎样呢?能说明什么问题吗?”梅森问,“有
没有留下指纹,或者。。”
“别犯傻了,”德雷克说,“你想到的,警察早就想到了。他们先是询
问了一番,了解了卡姆斯的情况,后来又拿了公寓的钥匙,这是大家都知道
的,但我所知的也就是这些了。至于警方查出了什么,他们现在还没有透露
出任何消息。”
“他们搜查了公寓,是吗?”
“是的,他们干得很仔细。”德雷克说。
“你知道他们和卡姆斯谈过话了吗?”
“即使谈了,也没人知道。”
“你查不到卡姆斯吗?”
“很难查,”德雷克说,“他给了个在西雅图的地址,我已经派人去查
了,但我敢肯定那是个假地址。”
这时电话铃响了,德拉·斯特里特拿起话筒,“喂,”然后向德雷克示
意,“保罗,是你的。”
德雷克接过话筒说:“喂,我是德雷克。”听了几分钟后,又说:“你
肯定吗?。。好的,继续调查。”
德雷克挂掉电话,转而对佩里·梅森说:“我猜得没错,那是个假地址。”
梅森说:“真该死。保罗,我的最后一线希望也破灭了。我是指望他们
把多莉带出公寓,而这事又并不违背她自己的意愿。”
“我知道你是怎么想的。”德雷克很同情地说,“但事实是事实,我只
能告诉你事实的真相,这是我的工作。”
“真见鬼,”梅森说,“保罗,我们得做些什么,不论她在哪儿,她都
需要我们的帮助。”
“佩里,别激动。现在有一大群执法人员在调查这案子。我们除了碍事
外,什么也干不了。”
“你肯定他们也在调查这案子吗?”
“噢,是的。我在西雅图的手下发现卡姆斯留下的是个假地址,而他是
第三个发现这事的人,在他之前的是西雅图警方和中央情报局。”
梅森说:“多莉·安布勒现在有危险!”
“其实她现在并没有危险。”德雷克说,“我并不是对这案子不热心,
但如果她真要出什么事的话,那也早就出了事了。如果她真要死,那么现在
她早死了;如果她还没死,那就说明绑架她是为达到某些特殊目的,不外乎
敲诈勒索那一类的事。你现在除了耐心等,其他什么也做不了。”
梅森叹息道:“我已经习惯于运用推理使自己在办案中掌握主动权,可
现在我真他妈的恨我自己面临这种被动的局面。”
“现在看来情况正是这样。”德雷克说,“我们除了等待别无他法。我
要回办公室去了,佩里,我会跟你保持联系的。”
“你的手下怎么办呢?”梅森问,“如果派更多的人出去会不会好一些
呢?”
“我要把他们都召回来。”德雷克说,“我的手下只会让你付更多的帐
单,况且,他们还会妨碍调查此案的执法机构。与其这样,还不如让他们闲
着呢。”
梅森沉默了片刻,说道:“那好吧。”
德雷克瞥了一眼德拉·斯特里特,就离开了办公室。
梅森开始向德拉口授信件。
但话刚到嘴边,他就止住了,开始在屋子里走来走去,“德拉,我做不
到,我不能不想这事。你试试看,看能不能帮我接通特拉格中尉。”
德拉怜悯地点点头,走向电话。过了一会儿对梅森说:“头儿,接通了。”
梅森说:“喂,是中尉么,我是佩里·梅森。我很担心多莉·安布勒,
对案件的进展我不太满意。”
“又有谁满意呢?”特拉格反问道。
“你们查到什么线索了吗?”
“查到了一些。”特拉格说,“现在正在核实这些线索。”
“你能告诉我这些线索吗?”
“不能全告诉你。”
“805 号房间有什么线索吗?”
“你知道些什么?”
“我是在问你知道些什么。”
“我不可能把我知道的全告诉你。。瞧,佩里,你一个劲地想牵着我们
的鼻子走,不是吗?”
“你这话是什么意思?”
“这案子难道不是你设计来掩盖某一真相的烟幕吗?”
“用来掩盖什么真相?”梅森问。
“那正是我想知道的。”特拉格说。
“你错怪我了。你搞错了调查方向,把精力放在不重要的问题上,这正
是我所害怕的。真见鬼,你总是认为是我筹划的这计谋,因此对这案子你根
本不尽心。我告诉你,多莉·安布勒现在有危险。”
“你现在是不是为不能保护多莉·安布勒而担忧呢?”特拉格问道。
“是的。”
“那么好吧,这个问题我可以让你放心,”特拉格说,“你的委托人是
个同谋,而不是受害人。她从907 房间顺楼梯走到805 房间,在那儿一直呆
到搜捕结束,然后她自己心甘情愿地离开了那地方。”
“你凭什么这么说?”
“我们找到了一个目击者。”
梅森沉默了片刻。
“你怎么了?”特拉格问。
梅森说:“中尉,说老实话,你确实让我放心多了。”
“这怎么讲?”
“我也感到这案子可能是一个精心策划的计谋的一部分。”
“不是你策划的计谋?”
“不是,是精心策划出来蒙蔽我和警方的。”
“佩里,说句实话,调查者们也越来越多地考虑到有这种可能,因为这
样一来,我们就只有一件谋杀案无法解释了,你可能也知道,我们可不喜欢
搞不清楚的谋杀案。
“目前,这一切都像是精心策划好的,目的是为了解释公寓里的那具死
尸。如果事情果真如此,我们可不喜欢这个结果。”
“我也不会喜欢的。”梅森说。
“那么好,”特拉格对他说,“佩里,我就直截了当地问你吧。你认为
策划这计谋的很可能就是你的委托人,你这么说是否有什么合法的理由
呢?”
梅森说:“我也直截了当地回答你,正是因为有充分的理由,我才会这
么说。
“如果多莉·安布勒被人绑架了,有生命危险,我是不能坐在这儿干等
的。如果这只是精心策划的计谋,我不但不会插手这事,还会竭尽所能帮助
你们解决这案子,查出事情的原委。当然了,我不能公开多莉·安布勒的隐
私,因为她毕竟曾经是我的委托人。”
“这一点我懂,”特拉格说,“但就这起谋杀案来说,她不是你的委托
人。”
“对,她不是。我还要告诉你的是,她再也不会是了。”
“那么好吧,”特拉格说,“我要告诉你一些事,我想你听了之后就不
会插手这案子了。多莉·安布勒离开自己的房间后,就进了805 号房间。我
们后来才知道,那天晚上,住在六楼的一个女人曾在电梯里碰到过她。那女
人之所以会注意她是因为尽管天已经黑了,她还戴着墨镜,好像不愿意让别
人认出来似的。那女人猜想,多莉可能是要去幽会,但我个人认为那女人之
所以会注意她完全是出于不满和妒忌。
“但不管怎么说,她在电梯里碰到过安布勒小姐。她认识多莉·安布勒,
还跟她说过话。多莉很喜欢她的狗,而那狗似乎也很喜欢多莉。那狗很怪,
它不凶但却不愿意让人碰它。如果有人要去摸它,它就会乱叫。
“多莉·安布勒出于某种原因不想被人认出来,因此她站在电梯里靠前
的位置,背对着那女人和狗。这一点那女人倒是觉察出来了,也就没有和她
搭腔,但是那狗想让多莉摸摸它。它用嘴轻擦她的腿,摇着尾巴