婚约 作者:安妮塔·蓝伯-第22章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
他用力一拍大腿。“收起你的同情心,局长小姐,跳起来。半个小时后,派迪会让男孩们轮流驾驶马车——你和我是乘客。”
她殭硬地坐着。“不。”
“我是对的,你怕我。”
她推开椅子站起来。“奉陪。”
他用双手把她围在墙壁和他之间。“你今天好吗?”他倾身靠近她。
如果心碎是一种疾病,她已经病入膏盲。她垂下眼睛隐藏痛苦。“我好得很。”
他亲吻她的脸颊。“你昨晚非常完美。”
她咬着唇忍住呻吟。“我不要你吻我。”
“我知道。你要我向你剖开自己的灵魂,茱莉。我为什么要这么做?”
他的诚实令她惊愕。齐雷克是在要求保证吗?哦,她为什么没有考虑他的感情?她只顾着扮演自己的角色,没有考虑他的立场。她伸手抱住他的腰,真诚地说:“因为我可以信任。”
他的唇轻轻地刷着她的。“说得容易,甜心,”他低喃。“让我知道我可以信任你。”
她选择最简单而最愉快的方法——吻他,却第一次感觉到他的犹豫。难道昨晚他只是被热情冲昏头?如果是这样,他可能为诱惑她感到遗憾。
四次心跳之后,他后退,眼睛闪动遗憾。“如果我不是那么尊重你,安茱莉,我会在这里膜拜你的身体。”
他骗不了她;在自信与傲慢的外表下是一颗脆弱的心。她要这个男人,没有任何事阻止得了她。“好,”她宣市。“我会赢得你的信任,齐雷克。”
他咧嘴而笑。“我等待你的努力,局长小姐。我这辈子信任过两个女人,两次都令我后悔。”
“这两个女人是谁?”
雷克看着地板。“一个是我的母亲,另外一个总难奉告。”
“以前的情妇?”
他清清喉咙。“她是个自私的女人。总之,女人不值得信任。”
“男人也不值得信任,”她反驳。“你准备帮我算帐了吗?”
雷克心算的速度令茱莉敬畏,他没有花多少时间就完成工作。
“把你的服务费的帐单寄给我。”茱莉开玩笑地说。
他将她拉进怀里。“我要求立刻支付。”
她的心充满甜蜜的期待。“说吧。”
他轻抚她的背,脸上带着迷人的笑容。他似乎犹豫着,一点也不像齐雷克。“带我去看快递马车。”他说。
她大失所望。“很好,但是我以为你会要求一个吻。”
“我要的不只是你的吻,”他低喃。“等我帮你买了马匹,我期待完整的酬谢。”
茱莉不悦。“我自己买得起。”
“我是指帮你挑选,我不敢梦想用金钱买到你的独立自主。”
她大笑。“那么撤消你求婚的念头。”
“婚姻对我而言不是枷锁。”他的笑容照亮了整个房间。“而是建立一个甜蜜温馨的家庭。”
她想拥抱他。“我不相信你。”
“我会证明。”
“那么我会等待你的努力,爵爷。”
他们走到院于去。派迪操纵着马,道格坐在他的旁边,其它的男孩则坐在马车顶。
茱莉想握雷克的手,可是这么做会太明显了。她将计划一连串的行动,赢取齐雷克的信任,探索他内心深处的秘密。
他们坐在马车里度过下午。道格、威克和亚伯轮流操纵缰绳。当他们回到韩森园,茱莉等待雷克向她吻别,可是他没有这么做。
星期天,雷克陪伴她去做礼拜。
星期一,雷克要求她休假一天。他们到花园野餐,然后他带她去逛街,坚持买一条花格子的披肩给她。“对我的苏格兰祖母表示敬意。”他说,为她被上披肩。
她注视他。“查理王子信任我为他运送巴斯的泉水。”
“他不算。”
她耸耸肩。“桑提斯也信任我。”
“桑提斯当然不算数。”他嘲弄地说。
茱莉祈祷他会早日信任她。从过去的经验,她知道她的父亲很快就会失去耐性,因为没有一次婚约持续这么久。齐雷克的时间不多了。
星期二,她回到工作岗位。
每天早上,她巡回收件,记录费用,然后和外婆一起吃午餐。每天下午,她教男孩们读书写字。每天晚上,雷克准时于七点钟来看她。星期三他们去听歌剧,星期四他们在酒馆喝酒听诗人吟诗。雷克一直企图诱惑她,她一直逃避他。每天深夜,她带着疲乏的身心去泡温泉。
整个星期雷克都在谈着他的童年,她只为自己的童年感到哀伤。
每当她试着提起她的父亲为什么恐吓勒索他,雷克就阻碍她的企图。每当他试着诱惑她上床,她就逃避他的诱惑。
日子一天天过去,她似乎没有得到他一点点的信任,反而愈来愈无法抗拒他的诱惑。哪一件事会先发生,他的告白或是她的投降?
她渴望有人分担她的懮虑,可是毕梧在伦敦,而和文娜讨论她的感情问题是不可能的。
茱莉利用早上巡回的时候去拜访一个朋友,她可能是茱莉最后的希望;潘裘丽。
第十二章
在公共场所,喧闹视同违规
蓝毕梧,巴斯城规
站在侧厅前的裘丽穿着白缎蓬裙,裙据绣着一朵硕大的罂粟花。她黑中透蓝的长发梳成长串螺丝卷垂在一侧,看起来倒像个十六岁少女,而不是巴斯之王的长年情妇。
她拍拍手。“毕梧告诉过我你或许会来访,我很高兴你真的来了。请进。”
茱莉觉得压力开始减退。“你确定我没打扰你?”
“打扰?毕梧不在,我正无聊得要死。来,皮袋给我。”
茱莉先将邮袋递给她。
裘丽差一点失手掉下去。“你怎么搬得动这么重的东西?”
“习惯了吧。”
“跟一块大石头一样,人们在流行寄砖块不成?”
“不,只是巴斯上流社会的通讯。”
“至少它不是余夫人的闲话,那些鬼扯谈居然还印行出版。”
裘丽将皮袋挂在大厅衣架,握着茱莉的手拉她走进客厅。“我要贝太太端些准保会破坏我们身材的可口魔鬼来,毕梧或许会把我扔下床。”
茱莉对于要不要讨论她和雷克的关系的疑虑消失。她吃着红枣糕及热可可,一面解释她的困境。
裘丽兀自挑选呈列在桌上的嗅瓶。拣了一只金瓶握在手中后,她说:“你的月事来了吗?”
“没有,但时间还不到。”
“好。但是要记住,如果他再引诱你,而你怀了他的孩子,你一点选择都没有了。”
“我有能力独自抚养孩子,昆彼五岁起就由我照顾。”
“我知道,而且赞美你的仁慈。但是国王不会同意你未婚怀孕,茱莉,尤其是齐家的孩子。雷克的家族对他太重要。”
虽然茱莉知道裘丽所言完全是出于一片真心,她还是说:“我听到姓齐的就讨厌,还有一切随着那个名字而来的状况。”
裘丽将嗅瓶当钱币般扔进空中。“我认为你一点不讨厌他,”她接住嗅瓶。“我相信你爱他,而我认为他也爱你。问题在于你们俩都不喜欢被迫听命。”
茱莉明白她的情况不可救药。“他是油嘴滑舌的无赖。”
裘丽艳红的嘴唇翘出了然于胸的微笑。“无赖会给桑提斯五百镑并且将他介绍给波士顿的生意人?”
“我确信他自有原因,男人都这样。”
裘丽失笑。“你的口气好象你外婆。”
茱莉吓一跳。“真的?”
“真的,而且比你想得到的更像。”
茱莉不想象文娜。她想信任人并且取得人的信任,她想要丈夫及一群娇儿。她在意地说:“谢谢你告诉我。”
“我无意轻蔑。她曾经吃过苦,茱莉。但是你的婚姻不必和她的一样。”她凝视掌中的嗅瓶。“而你或许会喜欢嫁给雷克,他很刺激。”
她的信念坚定。“若是他不告诉我实情绝不可能。”
“呸,”裘丽嗤之以鼻。“他的秘密能有多可怕?他当然不会是叛国者或杀人犯。”
茱莉曾问过自己相同的问题。她的答案一直是否定的,雷克不会犯下这些罪行。“或许他让别的女人生下了他的私生子。”
裘丽将嗅瓶对着光观赏。“若真有,他一定会供养那孩子。但是他为什么不娶孩子的母亲?除非她已是有夫之妇。”
茱莉觉得心中一痛。“我不认为他会犯通奸罪,但是我确信他会引诱他想要的女人。”她笑。“还有谁比我更清楚?”
“我们只要庆幸他没有娶他私生子的母亲好了——如果这就是他的秘密。”裘丽说。
旧有的困惑席卷茱莉。“我就是不知道他在隐瞒什么。”
“听我说,”裘丽严肃起来。“男人都有秘密,事情就是这样,女人也有。”
“你是说我的原则站不住脚,抑或我是在侵犯他的隐私?”
“若是你选择要嫁的男人必须具备原则及坦诚时就不是。”
茱莉兴起了渴望。“我不要一个听令我父亲的走狗,我要一个爱我的丈夫。”
裘丽说:“你不认为他爱你。”
茱莉想要相信他在乎她,但是她无法自欺。“我不知道。”
“你可以弄清楚。”
“怎么弄清楚?”
裘丽放下金瓶,换上一只象牙做的。“他的一个同辈昨天到了。一个名叫麦杰明的苏格兰公爵。”
“你见过他?”
“昨晚在辛普生俱乐部,今晚他会去魏家俱乐部。和他跳舞——尤其是利加冬双人舞。”她翻翻眼珠。“海福公爵最喜欢那种舞了。”
“我不会跳利加冬双人舞。”
“学啊,这是一石两鸟之计。如果安杰明知道雷克的秘密,或许你可以让他吐实。同时你可以使雷克嫉妒。”
“雷克嫉妒?”茱莉笑岔了气。“我和其它男人跳过舞,雷克从不在乎。”
“啊哈!”裘丽竖起一根手指。“但是你没和一位急着找新娘的海福公爵跳过舞。”
茱莉困惑地说:“这一招不管用的。男人从不说别的男人的秘密,而雷克不喜欢我和公爵跳舞,或许是因为他的占有欲,而不是因为他爱我。其中一定有差别。”
“差别大了。占有欲使男人生气,嫉妒却会令他心碎。”她倾向前说:“吓他一下,茱莉。”
茱莉躲开男人这么多年,不知道她是否耍得出这种花招。“你是说和这位苏格兰人调情?”
“以你的长相,”裘丽同情地说。“你根本不必和那位高地浪子调清。只要和他认识,聊些雷克的事。或许麦杰明知道一些什么。”
“你不认为雷克会生气?”
“我不认为。我想他会心痛……而且他爱你。”
矛盾的状况令茱莉进退失据。“但是我就是要避开他的‘爱’”。
裘丽叹口气。“一旦他发动齐氏的魁力——我几乎能向你保证他会——而你觉得自己无法抗拒他时,你要注意不要怀孕。”
茱莉的呼吸梗塞。“有方法预防……”她尴尬地说不下去。
“当然有。”
她忽然想到,裘丽没有怀毕梧的孩子。很多情妇都没有她们保护者的孩子。她松口气地说:“我会很感激你告诉我。”
“好,但你得保证绝不可告诉任何人我告诉过你,甚至毕梧也不能。”
茱莉觉得进退两难。她的工作、婚姻的威胁、外婆的反对、父亲的漠然,全在消耗她的体力。确定不会怀孕能给她多一点时间解决其它问题。她的脑中兴起罪恶感:她能享受雷克的欢爱而不冒险。“我保证。”
“好。现在我来教你利加冬双人舞,很好玩的。”
那是一场灾难。
那晚稍后茱莉泡进十字温泉,但是再多的热水也洗不掉她的自责。毕梧回来得知这场闹剧,他会气得跳起来。
那晚她犯下的第一个错误是和杰明爵爷跳得太多,答应他护送她进晚餐则是第二个错误。甚至最后几小时中有趣的场合都无法使她开心。
裘丽对男人的评估正确。她没考虑到的是第三种因素:漠然。他甚至不在乎她整晚都和那位高地人在一起。她希望自己也不在乎他整晚和其它女人调情。
脚步声在石墙中回荡。有人走进温泉室,而袅袅的烟雾使茱莉看不清门槛。或许是佩姬进来说她该清洗浴室准备迎接明天的客人了。
茱莉沮丧地离开墙壁朝台阶走去。
“仍在生我的气?”
雷克的声音爆掉她的低沉情绪。她急急停步,几乎失去平衡。让他看到她现在的模样,她仅剩的一点自傲都会荡然无存。
她沉进水里,躲进水气中。身后的墙上,一支火把照出淡淡的光。她看不到他,只看到一个高大的阴影。“你错了,我一点不生气。”
开心的笑声在室内回荡。“你气得像没有陪嫁而被送回娘家的新娘。”
粗鲁的比喻拨动她的怒火。“你傲慢得一如自以为能看清女人心的无知贵族。”
她错愕地听到他脱掉衣服。他不可能想要她吧。“你以为你在做什么?”
“我们第一次见面时我错误地暗示你太直率,”他说,仿佛他在讨论该去拜访哪座产业。“无知的贵族,不是吗?某些事我学得很快。”他静静地补充:“你非常清楚我在做什么。”
她领悟地双膝发软。她不能屈服——不能在这里,不能在她的灵魂一无遮盖时。“有人会看到你。”
“不可能。”
“佩姬在。”
“不,她不在。我付了她一个金币,要她早点回家了。”
他的自信激怒了她。“我想一个人清静。”
“得了,局长小姐。承认你在吃醋,而我会原谅你整晚忽略我。”
“我对你的原谅不感兴趣。事实上,我觉得今晚过得相当愉快。”她几乎被这句谎话呛倒。
“如果你将喧闹称为成功,我或许必须重新考虑你很直率的说法。”
“是你惹出那些麻烦的。”
她听到他跳进水中,但她拒绝撤退。
“继续说话,”他说。“我看不到你在哪里。”
她闭紧嘴。他总会找到她,但她不会轻易就范。她抽出一根发夹扔到远远的墙上。
听到他涉水走向水池另一端,她暗自偷笑。她继续引着雷克团团转,可是发夹几乎用完了。
一会儿后烟雾散开,他出现在她面前,火光在他的金项链上闪闪发亮。他的目光闪着兴趣及了解。“我才在希望你会穿这件治袍,红色最适合你。不。再想一下下——”他瞟一眼阿波罗雕像。“我宁愿你什么都不穿。”
就算给她全英格兰的快递马车,她也不会承认自己喜欢听他油腔滑调的赞美,或是根据他的喜好打扮。“你想要什么?”
“我想要,”他徐徐地说。“了解为什么你会生气,今晚我不过是遵照你的意思行事罢了。”
他直接说到事情的核心正合她意。“我不生气,只是为你尴尬。”
他的表情转绿,仿佛晕船什么的。“为什么?”
“因为你今晚所出的丑。”
“哦。”他以背漂浮。“那么请你好心地告诉我。我的哪些行为使你尴尬。是你和麦杰明跳舞而我耐心地在旁边看?”
“现在是你太过直率了。”
“哦?你不是因为我和其它女人跳