中国读者理想藏书-第16章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
《徐志摩诗集》
徐志摩(1896~1931)
浙江文艺出版社,1990 年1 月,梁仁编。
徐志摩作为新月派代表诗人,在我国现代文学发展史上具有较大影响和重要地位。他的大量诗作在感情的宣泄、意境的营造、节奏的追求和形式的探究诸方面都为后世留下了珍贵的启迪,体现其特殊的美学价值。
由浙江文艺出版社出版的这本书以编年体的形式,将徐志摩短短10 年的创作成果结集出版,更系统更合理更完整地展现了他的创作历程。对于现代文学研究者及诗歌爱好者来说,无论是对把握徐志摩思想演变的脉络,或是研究其艺术主张的发展,还是探讨其新诗创作路子的形成过程都是一本必不可少的参考工具书。
全书共分三大部分:诗作、译作和诗论。诗作包括徐志摩全部的新诗及旧体诗创作稿。译作包括他所翻译的外国诗歌和以现代白话诗形式译出的中国古诗词。诗论部分为他的理论文字,都是从散文、书信、讲演稿以及徐志摩为报刊撰写的前言、编者按等文章中摘出来的。各部分作品的顺序,均按写作或最先发表的年份日期排列。此次新版,全书共收徐志摩创作诗215 首,翻译诗75 首,合计290 首,诗论15 篇。
《玉台新咏》
(南朝陈)徐陵(507~583)
《四部丛刊》或《四部备要》本。
本书是南朝陈文学家徐陵编选的一部供皇宫“后庭”歌咏的诗歌总集。
全书10 卷,计五言诗8 卷,歌行1 卷,五言二韵诗1 卷,共769 篇。选取汉魏以来至梁代诗歌中有关男女闺情的作品,虽以宫体艳歌为核心,基调颇为轻靡,但也收进了一些表现真挚爱情和反映妇女痛苦的作品,如《孔雀东南飞》等。保存了粱以前许多作家的诗篇。本书有清康熙年间吴兆宜的注释本,乾隆年间纪容舒的《玉台新咏考异》10 卷本,《四部丛刊》和《四部备要》本。近年还出版有单行影印本。
徐陵,字孝穆,东海郯(今山东郯城县)人。历任东宫学士、上虞令等职,在梁、陈两朝为官,封建昌县侯,平时负责草拟朝廷重要文书,诗文为当时所宗,与庾信齐名,世称“徐庾体”。有诗文集30 卷,现已散佚,今仅存诗近40 首,文80 余篇,明人辑有《徐孝穆集》。
《珠玉词》
(宋)晏殊(991~1055)
清代晏端书刻《珠玉词钞》本。
晏殊,字同叔,抚州临川(今江西临川)人,北宋前期较早的词家。少以神童召试,赐同进士出身。出仕真宗、仁宗两朝,官至同平章事兼枢密使。范仲淹、韩琦、欧阳修等都出自他的门下。晏殊一生富贵悠游,所作多为歌酒风月、闲情别绪。他工于造语,温润秀洁而不显斧凿痕,理致深蕴,音律谐适,甚为时人所称道。最著名的如《浣溪纱》:“一曲新词酒一杯。去年天气旧亭台。夕阳西下几时回?无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。”虽然此词反映的完全是士大夫生活情趣,但用语工巧流利,珠圆玉润,音调谐婉,颇得后人推崇。
三次推荐书目
(东汉)蔡琰(约177~?)
岑嘉州集(唐)岑参(715~770)
长江集(唐)贾岛(779~843)
东山词(北宋)贺铸(1063~1120)
复仇的火焰闻捷革命烈士诗抄萧三主编革命烈士诗抄续编萧三主编古谣谚(清)杜文澜(1815~1881)
郭小川诗选郭小川海浮山堂词稿(明)冯惟敏(1511~1590)
贺敬之诗选贺敬之后山集(北宋)陈师道(1053~1101)
淮海词秦观浣花集(五代)韦庄(约836~910)
金荃词(唐)温庭筠(812~约870)
近代诗选北大中文系五五级文学专业选注近三百年名家词选龙榆生(1902~1966)编选乐章集(北宋)柳永(987~1053)
辽金元诗选章荑荪选注柳亚子诗选柳亚子著;徐文烈、刘斯翰编选毛诗正义(唐)孔颖达
孟东野诗集(唐)孟郊(751~814)
梦符散曲(元)乔吉(1280~1345)
明曲选片玉词(宋)周邦彦(1056~1121)
清真词(南宋)周邦彦(1056~1121)
全汉三国晋南北朝诗丁福保(1874~1952)
全宋词唐圭璋(1901~1990)
宋词三百首笺注唐圭璋(1901~1990)
宋诗三百首金性尧选唐风集(唐)杜荀鹤(846~904)
唐诗别裁(清)沈德潜唐诗纪事(宋)计有功(生卒年不详)
唐诗选马茂元选注唐诗选中国社会科学院文学研究所选注唐宋词选释俞平伯(1900~1990)
唐宋名家词选龙榆生王西楼乐府(明)王磐(1470?~1503?)
望舒诗稿戴望舒(1905~1950)
魏晋南北朝诗卷丁夏选注温庭筠诗集(唐)温庭筠(812~约870)
无怨的青春席慕蓉小山词(宋)晏几道(1030?~1106?)
小山乐府
(元)张可久(1280~1330)
阳春集(南唐)冯延巳(903~960)
于湖词(宋)张孝祥(1132~1169)
元代散曲元散曲选注王季思(1906~)等主编原道救世歌(清)洪秀全(1814~1864)
10。外国诗歌
外国诗歌排行榜
荷马史诗(16 次)
草叶集(14 次)
神曲(14 次)
叶甫盖尼·奥涅金(7 次)
失乐园(5 次)
吉檀迦利(4 次)
济慈的诗(4 次)
罗摩衍那(4 次)
唐璜(4 次)
艾略特的诗(3 次)
坎特伯雷故事集(3 次)
柯勒律治的诗(3 次)
普希金抒情诗集(3 次)
恰尔德·哈罗德游记(3 次)
雪莱的诗(3 次)
叶芝的诗(3 次)
埃涅阿斯记(2 次)
德国,一个冬天的童话(2 次)
恶之花(2 次)
华兹华斯的诗(2 次)
解放了的普罗米修斯(2 次)
里尔克诗选(2 次)
鲁拜集(2 次)
牛津版英国诗选(2 次)
裴多菲的诗(2 次)
蔷薇园(2 次)
谁在俄罗斯能过好日子(2 次)
泰戈尔诗选(2 次)
首批推荐9 本
《荷马史诗》
(古希腊)荷马(生平不详)
《伊利亚特》:人民文学出版社1958 年汉译本,傅东华译。
《奥德修纪》:上海译文出版社1979 年汉译本,杨宪益译。
《伊利亚特》和《奥德修记》合称《荷马史诗》。这是古希腊文学中保存下来的最早作品,它“涵盖了几乎整个古典神话大系,使以后的欧洲古典文学,从希腊悲剧到罗马史诗,都隐约出现了荷马的影子。”(台湾朱立民、颜元叔主编《西洋文学导读》)荷马的生平不详,传说他是个瞎眼歌手,现代西方学者认为荷马生活在公元前9 世纪或公元前8 世纪,是小亚细亚一带的民间歌人。《伊利亚特》和《奥德修记》这两部史诗的情节都以特洛伊战争为背景。《伊利亚特》以“阿基琉斯的愤怒”为主线,描写特洛伊都城伊利昂城外,阿伽门农仗势抢占了希腊英雄阿基琉斯的女友,阿基琉斯受辱出走,然后双方展开激战。《奥德修记》讲得是奥德修斯用木马计攻占伊利昂城之后,回乡途中在海上20 年的历险和他返家后恢复王位、夫妻团聚的故事。
《荷马史诗》以历史故事和神话传说为题材,运用简洁巧妙的布局、自然质朴的语言,向我们展现了惊心动魄的战争场面,勾画出传颂千古的不朽英雄形象,如人与神之子阿基琉斯、骁勇善战的特洛伊王子赫克托耳和机智勇敢的领袖奥德修斯等,因此《荷马史诗》又被称为“英雄史诗”。在欣赏英雄的同时,你还将领悟这部史诗一个贯穿始终的思想:热爱生活,热爱劳动,在自然界和威力面前,勇往直前!
《草叶集》
(美国)惠特曼(1819~1892)
人民文学出版社1987 年汉译本,上下两册,楚图南、李野光译。
什么是道地的美国特色?英国著名作家毛姆说:“他(指惠特曼)的生命力相当充沛,而且善于感受生活的繁复多变,热情与美,以及真正的欢欣和兴奋。美国人有理由把这些特点都看成道地的美国特色。”
“如果我们用一棵大树来表示美国文学的发展”,那么“树干一定是惠特曼的形象。”
“惠特曼把诗歌带回给群众。他告诉我们,诗歌不一定非要到月光、废墟,以及患相思病的少女的悲吟中去寻找。诗同样存在于街头巷尾、火车里、汽车上,也存在于工人、农妇们的工作里,存在于人生的任何时刻。”
《草叶集》之得名,是因为“草是自然界最普通、最平凡的东西”,“在宽广的地方和狭窄的地方都一样发芽,在黑人和白人中间都一样生长。”它开创了“滚滚波涛”的自由体,讴歌民主自由、倡导人类平等、赞颂大自然和劳动群众。在美国文学史上具有显赫的地位,被选入“影响美国特性的12本书”和“美国历史上里程碑式的32 本书”。
《神曲》
(意大利)但丁(1265~1321)
作家出版社1958 年汉译本,杨周翰译。
但丁是政治斗争的牺牲品,37 岁时被判终身流放,最后客死拉文那。《神曲》是但丁流放期间用14 年时间写出的忧愤之作。
全诗分地狱、炼狱、天堂3 部。诗人采用梦幻文学的形式,在诗中自叙他在人生的中途(35 岁那年),在一片黑暗的森林迷了路,然后在古罗马诗人维吉尔引导下游历地狱、炼狱,最后由贝阿特丽采引导游历天堂。在地狱中,他把暴君、贪官、甚至当时在世的教皇打入第八层受苦,而一批古典文化的伟大代表,如荷马、苏格拉底、柏拉图、亚里士多德等人,他们虽作为异教徒而进入地狱,但是诗人为他们在第一层安排了一个幽静美丽的地方,毫不受苦。
《神曲》第一次鲜明地表现了人文主义新思想。它关心人类命运、宣扬个性解放、歌颂知识的力量,赞美人的才能和智慧。
关于阅读方法,作家艾略特认为:千万不要期望能够全部了解——因为许多著名学者对其中的含义,仍在不断争论。我们只要觉得读了有益就行了。
《叶甫盖尼·奥涅金》
(俄)普希金(1799~1837)
上海译文出版社1949 年汉译本,冯春译。
“应该把普希金流放到西伯利亚去。他弄得俄罗斯到处都是煽动性的诗,所有的青年都在背诵这些诗。”这是沙皇亚历山大一世说过的话。
《叶甫盖尼·奥涅金》是普希金著名的诗体长篇小说,开创了“奥涅金体”十四行诗的形式。贵族青年奥涅金厌倦城市社交生活,来到乡间庄园居住。他傲慢地拒绝了贵族少女达吉雅娜的爱情。后来又在决斗中打死了挚友连斯基,怀着悔恨的心情漫游全国。重返彼得堡后,再次遇到已成为贵妇人的达吉雅娜,他追求她,但遭到拒绝。奥涅金是俄国文学中第一个“多余的人”的形象。他在精神上高于一般贵族,不愿同流合污。他也是普希金对十二月党人失败后贵族先进人物的精神面貌所作的艺术概括。
普希金这位俄国文学的骄子1837 年2 月8 日也参加过一场决斗,但是他并没有像笔下的奥涅金一样成为胜方,对方是法国流亡贵族丹特士。两天后,普希金重伤不愈而亡。
《失乐园》
(英国)弥尔顿(1608~1674)
商务印书馆1938 年汉译本,傅东华译。
弥尔顿是17 世纪英国最主要的诗人、思想家和政论家,他把“文艺复兴的渊博学识和宗教改革的叛逆精神融进了自己的天才。”他16 岁进入剑桥大学,在那里,他获得了文学学士和文学硕士。他拥护议会政治,为自由不懈的斗争,至死不渝。在生活上他并不幸福。
3 次婚姻失败,43 岁时双目失明,晚年由于斯图亚特王朝复辟,弥尔顿不但理想破灭,而且还遭受到牢狱之苦。正如英国散文家爱德华·加尼特所指出的那样,“年迈失明,孤立无援,被嘲笑诟骂,因为理想的完全破灭而痛心疾首,仅仅被自己的信仰和不可战胜的意志支撑着。”
伟大的史诗《失乐园》花费了他晚年10 年的心血,当时已失明的他只能口授,由他的朋友和外甥等笔录下来,然而这部杰作仅仅被出版商付了5 英磅的稿酬。
《失乐园》取材于《旧约·创世纪》的故事,但作者成功的用它来表达了全新的时代精神。长诗规模宏伟、气势壮阔,具有史诗特色。美国传记作家亨利·托马斯和黛娜·莉·托马斯在书中写道:创作《失乐园》时的弥尔顿是“一个邀请众神和天使们下凡的基督教的荷马”。
《吉檀迦利》
(印度)泰戈尔(1861~1941)
上海译文出版社1986年汉译本,吴岩译。
“在那里,心是无畏的,头也抬得高昂;
在那里,知识是自由的;
在那里,世界还没有被狭小的家园的墙隔成片断;
在那里,话是从真理的深处说出;
在那里,不懈的努力向着‘完美’伸臂;
在那里,理智的清泉没有沉没在积雪的荒漠之中;。。”
这是诗人对神的礼赞,表达了他对人生理想的探索和追求。诗人笔下的神是神秘的,“他是谁”?诗人自己说:“真的,我说不出来”。
济慈的诗
(英国)济慈(1795~1821)
上海译文出版社1983年版《济慈诗选》,朱维基译。
朱光潜、斯金娜、诺曼·科温和托马斯·克雷文都把济慈的诗选集或《全集》列为自己所喜爱的书。根据济慈诗的汉译情况,我们向读者推荐这个便于获得的译本《济慈诗选》。这个选集除了长诗《恩狄芒》、《拉弥亚》、《伊萨培拉》和未完稿《海璧朗》外,还选了20篇短诗和十四行诗,包括著名的《夜莺颂》、《作于李·亨特君出狱之日》和《致科修斯古》等。
造物主为我们创造了济慈这位短命的天才。他对诗歌怀有无比的热情,然而他身患遗传的肺结核病,所以“他总带着一种濒死者的敏感从事创作”,在他不满26岁的人生旅程中,在他短短的5年的创作生涯中,他为我们留下了不朽的诗篇。
他很谦虚,当他的天才已经到达成熟的巅峰时,他只是说:“我23岁了,在激情的诱惑下,我写了几首小诗。”他所谓的“几首小诗”却是“一些英语世界中最光辉的诗篇”。
《罗摩衍那》
(印度)蚁垤
人民文学出版社1980~1984年汉译本,季羡林译。
从这套书中会走出十车王和他的3位王后、4个儿子、2个国师、儿媳悉多,还有驼背宫女曼他罗。它与《摩诃婆罗多》并称为印度古代两大史诗。“罗摩衍那”原意是“罗摩的漫游”,也可称为“罗摩的生平”,罗摩是十车王的长子。作者蚁垤是一位伶工,他对以前口耳相传的《罗摩衍那》做了加工整理工作,使它在内容和风格上都得到了较好的统一。全书共7篇,描绘了罗摩和悉多悲欢离合的故事。
这部神话史诗对文学和宗教信仰都产生了深远的影响。它开辟了印度古代长篇叙事诗的道路,诗中对政治、爱情、战斗和风景的生动描绘,奠定了印度后世长篇叙事诗的四大要素。随着佛经的翻译,《罗摩衍那》的篇名和故事也传入到中国。
《唐璜》
(英国)拜伦(1788~1824)
人民文学出版社1980年汉