二战回忆录之孤军奋战-第12章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
超过10000精兵良将组成。他们能够自给自足,而又装备齐全;他们应严守
机密,出其不意地打击敌人,即便是士兵也是在最后一刻才得知确切的目
的地。我们在敦刻尔克已看到部队到达指定地点是何等迅速(我相信他们能
保持这样的速度)。如果德军弄不清下一次轮到哪个地方挨打,而不能强迫
我们在英伦岛屿上筑墙苦撑,那该多么大快人心。我们必须努力动摇使我
们深受其害的敌军的意志和战争主动权,使他们在精神上和道义上大伤元
气。
伊斯梅将此便条传递给三军参谋长,大体上得到了他们由衷的赞同,并在我们
的决策中得到了反映,由此逐渐产生了我们的一项政策。此时此刻,我一心牢牢惦
记着坦克战,不仅要打防御战而且要主动出击,这就需要建造大量的运输坦克的舰
只。从此,我不时地关心此事的进程。这一切时隔不久就显示出了它们的重要性。
但目前我却必须让时光逆转,去追述一件久存于我心,如今又被重新唤起的事情。
* * * * *
我一向被海陆空协同作战的想法所深深吸引,很久以前我就想到用一种特别建
造的登陆艇运载坦克上岸,到达出乎敌人意料的海滩上。1917年7月17日,在我作为
军需大臣加入劳合—乔治政府的前10天,没有专家的帮助,我已在准备一项计划,
即占领弗兰西亚群岛中的两个——博尔库姆和许尔特岛。该计划从未见过天日,它
包含以下几段文字:
军队登上小岛(博尔库姆或许尔特)须有舰队大炮的掩护,并应得到从能够防鱼
雷的防弹驳船上施放的毒气和烟雾的支援。大致需要100艘驳船才能运送1个师的兵
力,另加50艘坦克登陆舰,每艘运载1辆或几辆坦克。登陆舰舰首要能切断电线。通
过登陆舰上的开合桥或是舰首的木架,坦克自行在海滩登陆,并在攻击敌军堡垒和
炮兵障碍物的同时,防止步兵被电线所阻挠。这种新特点解决了以前的一个大难题,
即不再需要野战炮来切断电线,从而提高了登陆速度。
此外:
总有敌人探听到我们意图的风声并事先以他们的精良部队加强防卫的危险,至
少就博尔库姆而言,对此地的敌人必须分外警觉。另一方面,军队登陆可在能防机
关枪子弹的驳船的掩护下进行;由于船数众多;由于船数众多,难免遭受重机枪的
重创。坦克的数目应比这里建议的更加庞大,特别是快速行进坦克和轻型坦克,冲
向敌人未能做好准备的区域进行战斗。这些意见可能是新颖的、重要的、有利的。
在这份文件中,我还有另一个计划,即在“沙洲角”(北面)的浅水水域建造一
个人工岛屿。
建议调研方法之一如下:若干大型平底船或沉箱(不是用钢铁,而是用混凝土建
造)分别在恒伯河的哈里奇以及瓦什湾、梅德韦河和泰晤士河待命。根据总计划,这
些结构在下沉时应能调节深度,排出水后可以漂浮水面,因而可以被拖往人工岛的
预定位置,到达用浮标标明的人工岛后便打开嘴管将它们沉入水底。接着一侠机会
适宜,用吸泥机逐渐将它们装满沙子。这些结构的大小从50’×40’×20’到120’
×80’×40’不等。这样,一座能防鱼雷、避风雨、类似一个环形珊瑚岛的港口就
能在大海上建成了,并且设有驱逐舰和潜艇的常规掩藏坞,以及供飞机使用的起落
平台。
如果可行,这个项目便能通过精心策划,选用于不同的地方。水泥船或许可运
载一个完整的重型田旋炮塔,当外舱进水后便沉到水底,像索楞特①炮台一样,地
点可任意选择。另外还可以建造其他可沉入水中的混凝土构筑物,包合贮藏室、油
罐或卧舱。由于没有经过专家的研究,所以这里只能是指出一种可能性而已,所说
的也只是部件的制造和运输以及人工岛屿和驱逐舰基地的装配和放置。
如果技术上可靠,这项计划可避免使用军队,或是避免①威特岛和英格兰之间
的海峡。冒猛攻筑有防御工事岛屿的危险。这项计划出乎德国人的意料,因为尽管
他们也可能了解如何建造水泥船,但他们试图用水泥船来封锁河口,而这事实上确
是不行不考虑的好主意。因此,在人工岛和防波堤系统实际开始建造之前,德国人
是不会刺探到该项计划的。
这份文件在帝国防卫委员会的档案室里沉睡了约1/4个世纪。我没有将它放在
《世界危机》一书中单辟一章,是因为篇幅的关系,也因为它从未付诸实施。这么
做实在很幸运,因为德国人肯定会留心阅读我有关战争的书籍,而这份文件中表达
的想法对于此次大战比任何时候都重要,这份旧文件中的基本构想深植在我的脑海
中,在新的危急情况下构成了行动的基础。隔了很久之后,1943年大批坦克登陆艇
舰队,以及1944年在摩尔布里港①这些构想都得到了充分展现,令人难忘。
①指第二次世界大战中1944年英美同盟军登陆时所用的预制港的密码代号,后
泛指人工港。
此后,我们投入了大量精力,研制各种型号的登陆艇,而且由海军部成立了一
个专门部门来处理此事。到1940年10月,第一批坦克登陆艇的试验已在进行之中,
接下来便是改进设计。到1941年夏,已建造了许多坦克登陆艇,以便于从海上到中
东之间的运输,在运输中证明了它们的价值。获得经验后,我们后来建造这种奇怪
舰只的能力逐渐得到了提高。幸运的是,坦克登陆艇的建造可委托给结构工程工厂,
而不是造船厂,因此,不必打扰大型船坞的工厂和工人。这便使我们思考大型规划
成为可能,但同时也限制了此种登陆艇的规模。
坦克登陆艇适宜用于海峡彼岸的作战攻击,也可以扩展到地中海沿岸的军事行
动,但对于公海上长途航行并不适用。因此,有必要研制一种规模更大、更适宜航
海的舰只。这种舰只不仅能运送坦克和其他车辆,而且能像坦克登陆艇那样将坦克
运送到海滩上。我下令设计这种型号的坦克登陆舰。不久,设计图被带往美国,由
两国共同解决其中的细节问题。其后,它们在美国大量投入生产,它们在我们后来
的作战中功效显著,可以说是独立解决了运送重型车辆上海滩的顽症。最终建成的
这种坦克登陆舰达1000多辆。
到1940年底,我们对海陆空协同作战已有了明确的构想。正在积聚力量建造这
种特制的舰只和多种设备,在联合作战司令部的指挥下,正在组建和训练能操纵这
种新型武器的必要的军队。为了这一目的,国内和中东同时建立了特别培训中心。
所有这些设想和实际运作在其成形后,我们都向美国朋友逐一作了介绍。经过几年
的奋斗,美国人及时造出了这种装备,最终在我们最重要的计划和行动中扮演了不
可或缺的角色。1940—1941年两年间,由于我们努力满足对潜水艇的需求,研制登
陆艇的精力受到了限制。到1940年底,我们只能拨出不足7000人生产登陆艇,即便
到了第二年,人数也未超出许多。然而到1944年,单在英国就有不少于70000人献身
此项了不起的任务,在美国从事这项任务的人数更甚于此。
从目前尚存的多种记述来看,人们原本认为我厌恶任何一种大规模反登陆,比
如1944年在诺曼底发生的那样。如果弄清楚了我是从一开始便竭力设想和授权创建
用于装甲部队登陆海滩的巨型装备及其舰队,此事就很容易理解了。现在人们已普
遍认识到,如果没有这些装备和舰队,所有主要军事行动都是不可能进行的。
文学殿堂 疯马扫描校对
yesho/wenxue/
二战回忆录 第三十章 法国的痛苦
我们的下一代也许会注意到,我们是否应继续单独作战这一极端重要的问题竟
然从未列入战时内阁的议事日程,因为当时政府各党派人士都认为,这是不言而喻、
理所当然的,并且我们也确实不能将时间浪费在这样一个不切实际的问题上。再者,
我们已团结一致、满怀信心地迎接战争的新阶段。
6月13日,我最后一次访问法国;此时,法国政府己撤退到图尔,局势更趋紧张。
我带着爱德华·;哈利法克斯和伊斯梅将军同行。马克斯·;比弗布鲁克勋爵也自告奋
勇地一同前往;每当遇到困难时他总能保持乐观。此次飞行万里无云,我们在一队
“喷火”式战斗机的护航下,比以前绕了一个更大的弯向南迂回飞行。飞临图尔上
空时,我们发现机场昨夜显然曾遭猛烈轰炸。尽管机场坑坑洼洼,但我们和所有的
护航机都顺利着陆。一下飞机,我们立刻感到事态更加恶化了。机场上没有人来迎
接我们,也不像有人在等待我们。我们从机场卫戍司令处借了一部军用汽车,驱车
进城,开往市政府,据说法国政府的总部就设在那里。在那里也没有见到一个显要
人物。但据称,雷诺将从乡间乘车赶来。
时间已将近2点,我主张先吃饭再作安排。商量一阵后,我们便开车穿过几条街
道,一路上到处挤满了难民的车辆,车顶上多半铺着床垫,车内塞满了行李。我们
好不容易找到了一家咖啡馆,偏偏又已关了门。颇费一番口舌后总算弄了顿饭吃。
正吃着饭,博杜安先生前来拜访我,此君的权势近来与日俱增。他立即用温和的语
调,婉转地表示法国的抵抗已毫无希望。假如美国对德宣战,法国尚可继续作战。
他问我对此事的看法。我没有与他进一步谈论这个问题,只是说我希望美国会参战,
并说我们当然应继续作战。我被告知,他事后到处散布,说我同意,除非美国参战,
否则法国便可投降。
然后,我们回到市政府,内务部部长曼德尔正在等候我们。这位克列孟梭的忠
实的前任秘书,继承了克列孟梭未竟的事业,看起来精神抖擞。他简直就是精力和
抗争的化身。他的午餐还有一盘烤鸡摆在面前未吃。他就像是一道阳光,照亮了阴
云密布的时局。他两只手各执一部电话,不断地用电话发布命令或作出决定。他的
想法非常简单:要在法国战斗到最后一刻,以便掩护尽可能多的人前往非洲。没想
到这是我最后一次见到这位英勇的法国人。那个受雇来暗杀他的凶手在法兰西共和
国光复后被执行枪决,完全是罪有应得。曼德尔的同胞和盟国都将他铭记在心。
不久雷诺也来了。最初他显得有些沮丧。魏刚将军曾向他报告法军已精疲力竭,
战线已有多处被突破,难民正大量涌入全国各地的公路,许多军队已经乱作一团。
最高统帅认为,有必要提出停战要求,趁现在法国还有足够的军队维持秩序,直至
和平来临。这便是军方的意见。当天他还要给罗斯福先生再拍一封电报,表明最后
的时刻已经来到,盟国事业的命运掌握在美国手中,面临停战或是媾和,二者必取
其一。
雷诺先生继续说,前一天内阁会议批示他的询问,一旦发生最坏的情况,英国
将持何种态度。他自己深知誓约的庄严:任何一个盟国不得单独媾和。魏刚将军和
其他一些人则强调:法国已为共同事业牺牲了一切,已是一无所有。不过,正是法
国成功地大大削弱了我们共同的敌人。在这种情况下,如果英国不承认法国已无力
继续作战,如果还希望法国打下去,无疑将把法国推入火坑,从而使法国人民听任
那些专长于迫使被征服国家人民就范的无情的行家老手的摆布。这就是他当时要提
出来的问题。大不列颠会认识到法国面临的严酷现实吗?
此事事关重大,所以我请求在我答复之前,让我和我的同僚们出去商议一下。
于是哈利法克斯勋爵和比弗布鲁克勋爵以及其他随行人员走出市政府,来到一个流
水漏漏、阳光灿烂的花园里,我们在那里商量了半小时。回到室内后,我又重申了
我们的立场。无论出现什么情况,我们都不能同意单独媾和。我们作战的目的仍是
要彻底击败希特勒,我们感到仍然能够达到这一目的。因此,我们不能同意解除法
国的义务。但不论发生什么,我们都不会责难法国;然而这与同意法国不履行诺言
是两码事。我竭力主张,法国应向罗斯福总统发出新的、最后的呼吁,我们会在伦
敦给予支持。雷诺同意这样做,并且答应在知道呼吁结果之前,法国仍将坚持战斗。
会谈结束后,雷诺先生将我们领进隔壁的房间,众院议长赫里欧先生和参院议
长让勒尼先生都坐在屋里。这两位爱国者都情绪激动地说要誓死战斗到底。当我们
走过拥挤的过道来到庭院时,在门口我见到戴高乐将军面无表情地呆立着。我低声
地用法语向他致意,称他为“应运而生的人”①。他仍然无动于衷。庭院里大约有
100来位法国领导人物,其状极为悲惨。有人将克列孟梭的儿子领来见我,我紧紧握
住他的手不放。“喷火”式飞机飞入空中,我在平安、迅速的归途中美美地睡了一
觉。这样做很明智,因为在晚间就寝前要做的事情还很多。
①原文指拿破仑·;波拿巴。
* * * * *
晚上10点15分,我向战时内阁作了新的报告。我的讲述得到了两位同伴的认可。
我们正坐着开会的时候,肯尼迪大使到来,给我们带来了罗斯福总统答复雷诺6月10
日呼吁书的电报。罗斯福答复道:
你的电报使我深受感动。我已对你和丘吉尔先生说过,我国政府正竭尽全力使
盟国政府得到他们目前急需的物资,我们正加倍努力以给予更多的援助。我们这样
做是因为我们相信和支持盟国为之奋斗的理想。
法国和英国军队所进行的顽强抵抗给美国人民留下了深刻的印象。
特别使我本人感动的是:为了捍卫民主,你宣布法国会继续战斗下去,即使因
此而逐渐撤退、甚至撤退到北非和大西洋上也在所不惜。请记住,法国和英国舰队
继续控制大西洋和其他大洋,这一点至关重要。还要记住,所有军队都需要外援物
资才能维系。
我也深为丘吉尔首相几天前就大英帝国继续抗战发表的讲话所鼓舞。这样的决
心也同样适用于领土遍及各大洲的法兰西帝国。海军上将达尔朗深知:在世界事务
中海军的力量仍然须接受历史教训。
我们都认为总统已给予了极大帮助。他授权雷