爱爱小说网 > 科幻电子书 > 阿波罗19号 埃德加·柯莉 >

第8章

阿波罗19号 埃德加·柯莉-第8章

小说: 阿波罗19号 埃德加·柯莉 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  那位制片人作出了他的决定:“譬如说,雇这只船巡航二十天,需要付多步钱昵?”
  福赛思说:“需要付五十万,再少我们就要亏本了。”
  “那就是说,付六十万,你们就有利可图罗?”
  福赛思转过脸来问道:“怎么样,撤托奥莎先生?”
  那位日本人低头沉思了片刻,然后说:“波斯蒂格林先生,我不喜欢美国政府对待我的这种态度。如果你能在明天清晨把这只船开出港去,我情愿不要你的租金。”
  “这是一项交易吗?”
  撤托奥莎说:“是的,这是一项交易。你只要能驳回禁令,就可以免费使用这只船二十天。此外,我还愿意补偿你花掉的其他钱。”
  “成交了!”波斯帝格林站起来说。。走,安东尼,我们得去提取一些现金来。”
  保罗·根赛思本来投有占用主要的船舱。但是,在他和妻子从机场回来以后,他发现,有人把他的东西从原来的小房间,搬进了两问一套的新居室,这套新居室原来就是为船主准备的。室内陈列着冰激凌、玻璃杯和各种酒类。
  “我们船上有人在拍马屁!”他愤概地说。
  贝思抱住他的胳膊说道:“你不能这样讲。这是好心人做的事,他想使人们过得愉快些。”
  “你愉快吗?”
  “我愉快?不。我不愿意袖手旁鼓乾看着他们向你施加压力。”
  “他们那样做是办不到的!”他说。“亲爱的,我不知发生了什幺事情。但是,你可以相信这一点,那就是我们同阿波罗十九号毫无关系,这一点他们是很清楚的。”
  迪克斯和波斯蒂格林是在附近一家假期旅馆中过的夜,当他们携带着箱子再次登上‘兰普里’号时,正在值第二班的美国执行官感到不高兴了。这只被扣押的船要拔锚启航了,
  肯尼斯·奥基夫给珍妮特·格夫乔伊倒了一些咖啡,说:“提提神吧。”
  “你和我们一块去吗?”他问,然后又补充道,“就是说,如果我们让我们起锚的话?”
  “我想是这样的,”她说。“他们要向我父亲施加压力,我打算到现场。如果他们逼近我们,我就抓他们的眼腈。”
  “到现场是很有趣的,”奥基夫说。“那儿有一些不可思议的事情,除非你亲眼看一下,否则你是不会相信的。”
  “真的?我们可以一块去发现它们。”
  “可以,如果你愿意的话。”
  她站起身来说:“我还拿不准,肯尼恩。现在,我不愿意。以后再说吧。”
  她大踏步地走开了。由于满肚子的怒气,她那轻盈的身子使甲板都颤动了。
  威廉·波斯蒂格林走进了北弗吉尼亚银行,他的手腕上栓着一只旅行小皮包。
  在他的身后,跟着两个摄彭师:一个正在操作一架索尼·鲁尔牌录像灵音机;另一个正在使用柯达克超级八型电影摄影机。后者的暗盒中装着二百英尺的胶卷,这的可以拍摄十三分钟的有声电影。
  波斯蒂格林大声地说:“我是来付清贷款的。贵银行曾经向撤托奥莎及其造船公司和保罗…福赛恩贷过款。”
  一个惊讶而发呆的年轻副总裁说:“但是……”
  “别‘但是’了,年轻人,”波斯蒂格林说。“带我去见你们的高级官员吧。”
  “不许拍照!”副总裁大声抗议说。
  “根据哪条法律不许拍照呢?”波斯蒂格林问道,“先生,我们来是为了保护你们储户的利益的。你们曾经表示担忧‘兰普里’号贷的款遭到危险。好啦,我打算驱这种担忧。瞧!”为了加强语气,他拍了拍旅行小皮包。“钱在里面,包括你们相当可观的利息。你们显然认为,这份利息有拖欠的危险。”他用拍了拍他胸前的口袋。“我持有撤托奥莎关于偿清贷款的授权证明。”
  副总裁一边抗议着,一边随着来人走进了内间的办公室。到这间办公室时,更加惊讶的马了…韦瑟比发现:站在他面前的是一个衣冠楚楚的人,他手腕上挂着旅行小皮包,由两个摄影人员陪伴着。
  “这完全是不合常规的!”韦瑟比抗议道。
  “你们向‘兰普里’号任意下达的禁令也是不台常规的!”波斯蒂格林严肃地说。“现在,我叫人把这一时刻记录下来。这样,你以后就不能就解我的意图,也无法使我陷人困境。如果你能请几个出纳员来,我们现在就可数钱。钱都是新的连号的百万钞票,用不了多少时同我们就可以数完。”
  “这件事情可吼通过正常的渠道来处理,”韦瑟比说。
  “法律不仅保护你们的储户,而且也保护你们的顾客!”波斯蒂格林说。“你们在折磨‘兰普里’号,这出于什么动机,我们不清楚,是结束这一切的时候了。这就是偿付给你的款项。如果你拒绝接受这笔款子,或者耽误了我的时间,后果由你负责j”
  韦瑟比坐了下来。他和能源部搞的这笔交易,舶确从来没有使他感到舒服过。
  “叫三个出纳员来,”他告诉那位年轻的刮总裁说。
  “你是想首先告诉你的律师撤销那项禁令呢,还是想首先亲自查点这些每张百万的钞票呢?”
  银行的总裁无精打采地拿起了他的电话。
  保罗·福赛思和船长一趋站在驾驶台上。他说:“你知道,我们被一群疯子给包围了。”
  阿瑟·洛乔伊说:“事情不只如此!”

  在英国的南成尔士,太阳在寒冷的灰蒙蒙的大海衬托下正在沉落下去。黛安娜·利恩从半睡半醒的状态中惊醒过来。刚才她一直在花园里劳动,后来坐下来你息了一会儿,煦的阳光使她昏昏欲睡。但是现在,空气里右一股寒意。当她站起来观看着沉入远处地平线的火红的太阳时,她感到自己的脚趾头有点痛。
  “啊,我的天哪!”她自言自语地说。“罗杰,你千万要当心哪!” 



第十章 冲破禁锢
 
  迪米特里…阿什凯纳齐的太半生都是在海上度过的。在第二次世界大战以后那些严峻的日子里,他曾经在好几艘小型的驱逐舰上呆过,不管他担任什么职务,在履行职责方面,他的态度都没有什么区别。
  他现在的船‘阿卡代米·尼波维奇’号,是在一九六八年作为一艘渔业考察船而建造的。看上去,它很象一艘小型巡洋舰,可以到加勒比海去作短斯巡航。尼波维奇号的船幛露出水面很高,有着相当标准的上层结构。多年以来,它不断进行改装。现在,它已经具有尖端的电子设备,可以潜入水下三千英尺;并且有低频无线电发报机,能同潜入水下的核潜艇进行联系。
  迪米特里·阿什凯纳齐,又一次研究了一下他得到命令。命令似乎是很清楚的,但是在这些命令的语言背后,却潜藏着某种危险。
  他的任务是,行驶到贝美尼岛东北数百英里的地方,以便观察西方船只的任何勘探活动或者可疑行动。特别重要的是,他要观察西方大国利用潜艇进行打捞工作的情况。
  这次任务也可能纯粹是另一次没有定名的训练演俄,苏联舰只是常常进行这种演俄的。
  在第二次世界大战以前,红色海军的舰艇在俄国的近海以外是很少出现的,但是此后不久,他们的舰艇就开出了黑海。北大西洋的海军力量,从来没有面临被苏联的优势压到的危险。但是,西方大国似乎没有注意到,苏联的力量在逐渐增长。到了六十年代后期,它取得突破。这使得美国极为尴尬。自从那时以来,苏联的“拖网船”已经成了温德华群岛和哈马群岛的常客。
  他的领航员亚历山大·托尔索夫,只敲了一下门就走进了船长舱,把最新的航海围交给了迪米特里。
  “大约九个小时以后.我们即可到达指定地点,”年青的领航员说。“海面很平静。根据大范围的天气预报,我们还有两天这样的低压区,然后将面临从加拿大来的高压区。”
  “谢谢你,”迪米特里·阿什凯纳齐说。
  约瑟夫·萑雷肖是一个经历上啥碣次风暴的老手。因此对他来说,什么都是无所谓的。不管是气象卫星每隔二十分钟拍下的整个半球的照片也好,或者风暴在形成以前早就被预报过也好,他都漠不关心。
  他稍微放松了一下主帆。当粗糙的麻绳碰到他那生着老茧的手指时,他有一种搔痒的愉快之感。霍雷肖对人造合成帆和索具是不能容忍的。
  死神常常袭击霍雷肖,以至于使他不再恐惧它。起初,他把死神看做是闻人人们家中的恶魔,它手持着利剑,狂暴地扼杀着生灵。但是现在,他把死神这个黑色的天使,看作是处于痛苦和绝望中的人们的朋友。
  他知道,总有一天死神会来到他的面前}他怀着某种好奇心在期待着它的到来。没有海图、没有星星、没有罗盘作为遵循的航海,该是一种什么样的航海啊!
  下午三点,“兰普里”号离开了杰克逊维尔航道的外标。
  在“兰普里”号离开以后,出现了一片混乱。既然北弗吉尼亚银行的禁令已经取夏乾美国的执行官也就无权继续管辖那只船。然而,他们私下里曾接到上级的指示:“兰普里”号不得离港。
  当船启航时,那个执行官通过付费电话,向他的上级喊道:“我到底应该怎么办呢?拿出○·三八英寸的手枪朝天放吗?禁令他妈的已经无效,我曾经看到过文件。我们无权再拘留那只船。”
  “麻烦就在这里!”他的上级用颤抖的声音说。“华盛顿是不会喜欢这件事的。”
  “你告诉华盛顿.如果他们想扣押一条船,他们必须有文件,有搜查和段收证,或者有别的什么东西。我现在要做什么事呢?”
  “向杰克逊维尔当局报告,”那声音说。“我们将想想办法看。”
  在杰克逊维尔机场,一个粗壮的人提着手提箱走过坡道,来到南方航空公司民用部的办公楼的办公室里。
  “我是杰克·贝格滥乾”他说。“我相信,你们已经给我准备好了一槊你斯睥直升飞机。”
  那里的职员翻阅了一下记录,找到了预订单。“对”,他说。“租期三十天,准许在船上降落。我可以看一下你的军阶证明吗?”
  贝格利摊开了他的证书,那个职员吹了一下日哨。“先生”,他说,“你是人们所说的超合格的人。”
  “谢谢,”驾驶员说。他把文件装进了皮包,然后把那个破旧的手提箱合上,朝着直升飞机走去。
  华盛顿时间三点二十分,事情传到了总统耳朵。
  “我明白了,”当诺亚·享有德林向他报告时,他镇静地说。“你已经尽到了最大努力。”
  “现在我们做什么?无事可做。我们已经超越了限度。我要派人去监视‘兰普里’号的活动。如果他们在那里发现了任何情况,我就必须向福赛思的公民良心发出呼吁。”
  当’兰普里’号在佛罗时达州达东海岸以外破浪前时的时候,船上的人很多。作为联合船主,撤托奥莎和保罗·福赛思共同负责船上的整个活动。
  贝思·福赛思在揩试着她的照相机,准备着它们水下用的外置,
  安东尼·迪克斯在仔细地打量着他那很小的特别卧室,是的,他认为,在他的从痔以上有的够的空间来盖一座小小的金字塔。象许多从神秘主义中获得益处的人一样,迪克斯也开始有点相信这种神秘主义了,尽管他的职业是玩世不恭的。
  肯尼思·奥基夫搬进了最小的高级船员舱。他把自己的行李袋一扔,就走下去检查‘黄尾巴’号了。同时,他也想弄确实,到底有没有人在船身啥聿放磁性水雷。
  威廉·波斯蒂格林在自己的船舱里环顾了一下。他想:船舱这么小,简直就象一个小小的火车厢一样。他叹了一口气。高级享受恐怕他再也看不到了。
  在水手舱里,亨利·弗雷泽在不声不响地安放着设备,他因为被撵出单人舱而感到不快。他曾经得到许诺,他将住在高级船员靛里。但是现在,这些好莱坞的畜生们把他给挤出来了!
  当暮色降临的时候,洛夫乔伊打开了海面雷达,并且放慢了船的速度。
  “天要起风了”。洛夫乔伊说。
  罗杰·利恩爵士喝过一次杜松子酒和矿泉水,接着又喝了一次。因为他很滥乾所以很早就睡了。在走下船齄以前,他仔细地把自控舵调好,并且检查了风力。
  那天深夜,突然刮起了风。‘普利茅斯·霍普’号开始象木马一般摆动起来,由于它的船头慢慢偏移,它开始向北驶去。 



第十一章 奇妙的音乐
 
  “请听这一篇,”安东尼·迪克斯说,他在读一期旧的《划船和航海》。“这是彼得·史密写一篇社论。题目是:‘向百慕大三角的下颌挑战”。彼得说:“……似乎没有人能够很肯定地知道;百慕大三角烈底在什么地方。然后是废话,废话,各种不同的参考论点。你自己选择吧!它们差不多都很相似,都包括很相似的东西:普通的大海。又是一些事实陈述,然后他说:实际上,它是一处危险的水域。但是,它并不比其他相似的水域更加危险。你可能在百慕大三角里淹死,正如你可能在任何其他海里淹死一样,如果你到海上时毫无准备,也投有意识到横越毫不容情的大海所固有的危险的话。”
  虽然是威廉·菠斯蒂格林付了这次出航的费用,但是他同意按事情的先后次序应当柞如下安排:一、‘兰普里’号按计划对贝美尼岛东北面舶海底进行勘探;二、返回到奥基夫发现的水下“公路”;三、坐直升飞机重新进行“第19民飞行小队”的飞行。
  杰克·贝格利驾驶的你斯牌直升飞机,在‘兰普里’号上降落了。他立刻建议说:“我今晚为什么不可以驾驶直升飞机到劳德代尔堡去呢?让我们明天作一次短程飞行吧。还等什么?天气可能变坏。”
  “我和你一起去,”安东尼·迪克斯说。
  “我早就猜想你会去的,”驾驶员说。“我去做飞行前的准备工作。” 
  “安东尼,”当飞行员离开时,福赛思说,“我在哪里看到过一条消息,说你的下一本书是关于飞碟的。其中一件事情是百慕大三角,这件事情也许有点道理。但是,空中飞碟……”
  迪克思笑了笑说:“啊,他们把我叫做‘疯子’。谁要是敢于说外层空间的人可能来访问过我们这个星球,他们就把谁叫做疯子。”
  幅赛思说。“你听着,我们的宇航员是什么人?他们是在公共场所乱抛垃的人。他们在月球上抛下了许多宇宙垃圾——从罐头盒到遗弃的登月舱。如果外层空间的人到过这里,尤其是象你所说,如果他们还继续来这里,那么我们为什么设有发现他们用过的二缀火箭呢?为什么没有发现装金属的空盘或者其四窃的什么东西昵?”
  “我不知道,”迪克斯说。“但是我相信,如果不想被人发现的有智慧的生物确实来过我们这个星球,他们一定是很当心的,决不会乱扔废物。这样做的最好方法是在海下建立基地。我为应邀来到你们船上而感到极其辨奋,原因也就在这里。”
  撒托奥莎问道;“你说的是水下飞碟吗?那不是有点怪诞吗?”
  “你曾听说过‘深冰行动’没有?”
  撒托奥莎摆了摆头。
  “那是美国海军在南极执行一项计划。一艘破冰船停泊在阿默勒尔蒂湾。R·J·维莱拉博士(一位巴西科学家)站在船的甲板上,忽然听到附近的冰发出一阵奇异的爆裂声。他看到大块大块的冰被抛到天上。之后,他发现水在沸腾。”
  “是火山?”福赛思问道。
  

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的