爱爱小说网 > 其他电子书 > 伤寒论 >

第44章

伤寒论-第44章

小说: 伤寒论 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






后果将是不甚设想的。当然,对大青龙汤适应证的第 39 条,“伤寒,脉 



浮缓,身不疼,但重,乍有轻时”,也有人把它解释成在表的寒邪有一种 



化热的倾向,所以身就由身痛而变成了身重,身重是热邪壅塞气机的表 



现。但是这种在表的寒邪有化热的倾向,变成了由身痛而变成了身重, 



但是邪气仍然在表闭郁,所以仍然是无汗的。像我们的讲义还有许多医 



家就是这么解释的,那么这个观点呢,也是提供大家参考。  



     关于小青龙汤的适应证,大家也非常熟悉,它是治疗寒邪闭表、里 



有水饮、外寒饮入内阴,内外合邪,水寒射肺而见到的咳喘。那么这种 



咳喘,我们上次课也谈到了,以咳出大量的白色泡沫痰为特征,这才提 



示了是个水寒内胜,水饮犯肺,由于水饮之邪内盛,水饮之邪又是变动 



不拘的,所以他常常可以随着三焦气机的升降出入而随处为患,因此呢, 



小青龙汤的适应证有许多或见的症状,就是有的人可以见到这样的症状, 



有的人可以见到那样的症状,像或渴,或噎,或小便不利少腹,这都属 



于水邪浸渍不同的部位所造成的或见证。  



                                                                        ·235 · 


… Page 246…

                                 郝万山讲伤寒论 



     这个小青龙汤这张方子以温化水饮为主;大青龙汤这张方子,以解 



表发汗为主,那么大青龙汤用到了石膏。小青龙汤在临床上应用的时候, 



如果寒邪闭表,水饮内阻,阳气郁扼,兼有心烦的话,也可以在小青龙 



汤中加石膏,这就是后世所说的小青龙加石膏汤。小青龙这张方子呢, 



桂枝、麻黄、细辛,我上次说过还有干姜等等并用,辛温燥烈有余,尽 



管它用了五味子,用了芍药这些养营,这些保护阴液的药物,但是毕竟 



辛温燥烈有余,所以在临床使用的时候,对于水寒射肺的,咳喘急性发 



作,那么用上三付五付,咳喘急性发作缓解了,就不要继续用了。因为 



这些辛温燥烈的药,有伤阴动血的弊病。其中的细辛,我上次说,细辛 



作散剂不过钱,也见于《本草纲目》,也用宋朝人的《本草书》,那是作 



为散剂不过钱,因为如果量太大的话,可以引起一些中毒的反应。所以 



我们在临床上,如果必要的时候,细辛也可以适当的用量大一些,10 克 



20 克,你看临床报道,有用 10 克的,20 克的,也有用30 克的等等,治 



疗寒饮射肺的咳喘,还有人治疗心阳不足,心动过缓,西医诊断为病窦 



综合证的,这些都有报道。但是我应当补充强调的一点是,细辛这个药 



里头,含有黄樟醚,黄樟醚是一个已经公认的一种致癌的成分。所以用 



细辛的时候,必要的时候,确实是寒邪闭表,疼痛等等,你量可以超过 



钱,做汤剂,量可以超过钱,但是还是不能常用,不能久用,这是我们 



应当补充的。  



     下面是文中谈到的度量衡与当今的关系,原文不再整理。  



汉    代                                        清    代 



1 石(读 shi,后来读dan)=四钧=29760 克                   1 石=120 斤=70800 克 



1 钧=三十斤=7440 克                                 1 斤=16 两=590 克 



1 斤=248 克                                      1 两=10 钱=36。9 克 



1 斤=16 两                                       1 钱=10 分=3。69 克 



1 斤=液体250 毫升                                   1 分=0。37 克 



1 两=15。625 克 



1 两=24 铢                                        



1 升=液体200 毫升                                    



1 合(音ge)=20 毫升                                  



1 圭=0。5 克                                       



1 龠(yue )=10 毫升                                 



1 撮=2 克                                         



 ·236 · 


… Page 247…

                        第 18 讲  汉代的度量衡制和经方药量换算 



1 方寸匕=金石类2。74 克                                 



1 方寸匕=药末约2 克                                    



1 方寸匕=草木类药末约 1 克                                



半方寸匕=一刀圭=一钱匕=1。5 克                              



一钱匕=1。5…1。8 克                                   



一铢=0。65 克                                       



一铢=100 个黍米的重量                                   



一分=3。9…4。2 克                                    



梧桐子大=黄豆大                                        



蜀椒一升=50 克                                       



葶力子一升=60 克                                      



吴茱萸一升=50 克                                      



五味子一升=50 克                                      



半夏一升=130 克                                      



虻虫一升=16 克                                       



附子大者 1 枚=20~30 克                                



附子中者 1 枚=15 克                                   



强乌头 1 枚小者=3 克                                   



强乌头 1 枚大者=5…6 克                                 



杏仁大者 10 枚=4 克                                   



栀子 10 枚平均 15 克                                  



瓜蒌大小平均 1 枚=46 克                                 



枳实 1 枚约 14。4 克                                  



石膏鸡蛋大 1 枚约40 克                                  



厚朴 1 尺约30 克                                     



竹叶一握约 12 克                                      



1 斛=10 斗=20000 毫升                              1 石=2 斛=100000 毫升 



1 斗=10 升=2000 毫升                               1 斛=5 斗=50000 毫升 



1 升=10 合=200 毫升                                1 斗=10 升=10000 毫升 



1 合=2 龠=20 毫升                                  1 升=10 合=1000 毫升 



1 龠=5 撮=10 毫升                                  1 合=100 毫升 



1 撮=4 圭=2 毫升                                    



1 圭=0。5 毫升                                      



1 引=10 丈=2310 厘米                               1 丈=10 尺=355 厘米 



1 丈=10 尺=231 厘米                                1 尺=10 寸=35。5 厘米 



1 尺=10 寸=23。1 厘米                               1 寸=10 分=3。55 厘米 



1 寸=10 分=2。31 厘米                                



1 分=0。231 厘米                                    



       



                                                                        ·237 · 


… Page 248…

                                 郝万山讲伤寒论 



第 19 讲  表郁轻证、太阳蓄水证(1) 



     大家好,我们上课。  



     我们前面讨论了太阳表证、风寒表证有汗的用桂枝而禁用麻黄,无 



汗的用麻黄汤而禁用桂枝汤。那么似乎有汗和无汗之间,有截然不同的、 



那当然是截然不同的了,桂枝汤和麻黄汤之间是不能混用的,可是在临 



床上我们却会遇到这样一种情况:表有寒邪闭郁,寒邪并不重,病证的 



时间已经长了,营卫之气已经有所不足,在这种情况下,用桂枝汤不能 



够宣散体表的寒邪,用麻黄汤又怕更伤营卫之气,用桂枝也不合适,用 



麻黄也不合适,所以张仲景就把两个方子结合起来,减小它的剂量,这 



就是我们下面要讲到的桂枝麻黄合半汤和桂枝二麻黄一汤。  



     我们打开讲义,看原文的 23 条,“太阳病得之八九日,你看,病程 



已经长了,现在得症状表现是什么呢?“如疟状,发热恶寒,热多寒少”, 



疟疾有两个特点,一个是寒热交错,一个是阵发发作,那么这里得如疟 



状是“寒热交错如疟装”还是“阵发发作如疟状”呢?我们往下看原文 



就可以知道,从发热的特征来看是发热恶寒热多寒少,发热恶寒同时并 



见发热比较明显而恶寒比较轻,他没说寒热交错,那是什么如疟状呢? 



隔过“其人不呕,清便欲自可”,下面有一日二三度发,一天发作两三次, 



因此我们就知道这个证候的特点是“发热恶寒,阵发发作如疟状”,一天 



发作两三次。那么这是不是邪气入少阳的表现,是不是邪气传阳明的表 



现?他下面说了两段话,“其人不呕,清便欲自可”,其人不呕说明邪没 



有入少阳。我们前面曾经说过,少阳病是胆热气郁的证,那么邪入少阳, 



胆火最容易犯胃而容易出现起呕、多呕的临床表现,因此在《伤寒论》 



里常常以呕吐的存在和不存在来提示少阳病的存在和不存在。所以我们 



前面讲第四条的时候,那么说“伤寒一日,太阳受之,脉若静者,为不 



传。颇欲吐,若躁烦,脉数急者,为传也。”那个“颇欲吐”就提示邪入 



少阳。我们这里的“其人不呕”就提示这是邪气没有入少阳,没有出现 



少阳症状。那么底下一句话“清便欲自可”,这个清字是什么意思?《说 



文解字》说:厕,清也,厕所在古代叫做清。那么段玉裁注《说文解字》 



 ·238 · 


… Page 249…

                         第 19 讲  表郁轻证、太阳蓄水证(1) 



说:厕,清也,厕所叫做清。清代的写《说文解字》的段玉裁他说:圊, 



清,古今字,什么意思呢?就是说这个清字可以当作厕所来讲,清字当 



厕所讲的时候,后来就写作有方口框的这个圊,因为厕所是要加围墙的。 



那么为什么可以把厕所叫做圊,西汉刘熙《释名》说的很有意思,他说 



 “言至秽之处,宜常修治,使洁清也。”就是说最脏的地方或者说容易受 



到污染的地方应该经常打扫它,使它干净,因此就把厕所叫做圊。所以 



直到后来还把马桶叫做净桶,你看西游记里把马桶叫做净桶,本来是盛 



很脏的排泄物的桶他就叫净桶,你看中国古人在说话上非常有意思,所 



以这个清在这里就是厕所。名词厕所“清便欲自可”的这个清是名词活 



用为动词,当什么来讲呢?当便、排、拉。清便就是排的大便,拉的大 



便。在伤寒论中有“清脓血”,还有“清血”,还有“清谷”,你比方说“下 



利清谷”,清脓血就是便脓血,厕清的清,名词活用为动词,当便、排、 



拉来讲,清脓血就是便脓血,清血就是便血,下利清谷,下就是拉,利 



就是稀,清就是便、排,谷就是不消化的食物,下利清谷就是两个并列 



的动宾词组,它的意思是说拉的是稀,拉的是不消化的食物,所以那个 



下利清谷的清字不是形容词,不是修饰这个谷字是清的,不是这样的, 



而是名词活用为动词,当拉讲,谷是不消化的食物,拉的是不消化的食 



物。  



       有一年,我们自学考试,考伤寒名词解释“清血”,有一个学生, 



怎么解释呢?说,清血,疑为血清之物,他以为出题出错了,应该是血 



清,那么他怀疑是血清之物。血清者,血液中清新之物质也,那你说我 



们能给他分吗?所以,清血的清字,清脓血的清字,都是厕清的清,名 



词活用为动词,当便、排、拉来讲,清便就是排的大便。欲自可,这个 



可犹宜也,可在这里就是合适、合宜就是当宜讲,那么现在这个欲字当 



什么讲?欲通续,为什么说欲通续?首先,欲和续在古音韵中是同一韵 



部的字,同一韵部的字就可以通假。但是必须有一个前提,你要有书证, 



首先在《脉经》里,王叔和写的脉经,他引用了伤寒论中的内容,他引 



用了伤寒论中的条文,只不过在脉经本子里头他引用的这个伤寒论的条 



文,是引条文而没有引用方药组成,他引这句话的时候,他是欲做续, 



说轻便欲自可,他写的是清便续自可,另外就伤寒论本身,还有一个“不 



                                                                        ·239 · 


… Page 250…

                                 郝万山讲伤寒论 



可发汗病脉证并治篇”,不可发汗病,不可汗,也有这段话,这段话也是 



欲做续,那么这两种情况在文字训诂上叫什么呢?《脉经》欲做续,这 



叫“别本以见例”,其它本子有这个例子,你这是清便欲自可,脉经是清 



便续自可,那就是欲通续,这叫别本以见例,就是同一本书,张仲景的 



 《伤寒论》,在“辨太阳病脉证病治”上,他作“清便欲自可”,在“辨 



不可发汗脉证病治篇”,他作“清便续自可”,这叫同本以互证。所以我 



在这里顺便介绍一些训诂的常用的词汇,也许对大家有一些好处,这叫 



同本以互证,那么这两个例子充分证明,清便欲自可的欲就是清便续自 



可,也就是拉的大便、排的的大便持续着正常的,说明什么呢?这是个 



鉴别诊断,说明邪气没有穿阳明,所以这里的其人不呕说明邪气没有传 



少阳,排的大便持续着正常的,说明邪气没有传阳明,因此邪气仍然还 



在太阳。那么这种情况,如果病情继续发展,可能有两种不同的变化, 



一种变化,脉微缓者,为欲愈也,就是脉微微的由浮,它不是寒邪蔽表 



吗?由

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 2

你可能喜欢的