人一生要读的60篇小说-第33章
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
我没有想错,老头没有拒绝送过去的杯子。我发觉,罗木酒扫清了他的阴郁。一杯下肚,他变得爱说话了。不知是他记起来了呢,还是装出记起我的样子,于是我便从他口中知道了当时强烈吸引了我并且使我感动的故事。
“这样说来,您认识我的杜妮亚吗?”他开始了,“有谁不认识她呢?唉,杜妮亚,杜妮亚!是一个多么好的姑娘啊!以前,凡是过路的人,都要夸她,谁也不会责备她。太太们有的送她一块小手帕,有的送她一副耳环。过路的老爷们故意停下来,好像要用午餐或是晚餐,其实只是为了多看她几眼。不管火气多么大的老爷,一看见她就会平静下来,亲切地同我谈话。您相信吗,先生:信使们跟她一谈就是半个钟头。家由她管:收拾屋子啦,做饭啦,样样都安排得妥妥当当。我这个老傻瓜,对她看也看不厌,有时,连高兴都高兴不过来;是我不爱我的杜妮亚,不疼我的孩子呢,还是她的日子过得不称心呢?不是,灾祸是免不了的;命中注定是躲不掉的。”于是他开始向我详细讲述他的痛苦。三年前,在一个冬天的晚上,驿站长在新的簿子上划格子,他的女儿在隔扇后面给自己缝衣服,这时候,来了一辆三套马车,一个头戴契尔克斯帽、身穿军装外套、裹着披肩的旅客走进来要马。马都派出去了。一听到这个消息,旅客就提高嗓门,扬起马鞭。见惯这种场面的杜妮亚,从隔扇后面跑出来,殷勤地问那个旅客,要不要吃点什么?杜妮亚的出现起了它惯有的效用。旅客的怒火烟消云散了,他同意等待马匹,并且要了晚餐。旅客脱下毛茸茸的湿帽子,解下披肩,脱掉外套,原来是一个年轻的骠骑兵,体格匀称,蓄着黑口髭。他坐到驿站长旁边,开始高高兴兴地同他和他的女儿交谈。晚餐端上来了。这时有几匹马回来了,驿站长吩咐不用喂食,马上把它们套在旅客的车上。但是他回来的时候,却发现那个年轻人躺在长凳上,几乎失去知觉:他感到非常不舒服,头痛得厉害,不能上路……怎么办呢?驿站长把自己的床让给他,并且预定如果病情不见好转,第二天一早就派人到C地去请医生。
第二天,骠骑兵的病情更恶化了。他的仆从骑了马到城里去请医生。杜妮亚用醋浸的手帕包扎他的头,坐在他床边做针线活。当着驿站长的面,病人直哼,几乎一言不发,但是却喝了两杯咖啡,并且哼哼着要了午餐。杜妮亚没有离开过他。他时刻要喝水,杜妮亚就把她做的柠檬水端给他。病人润着嘴唇,每次递还杯子的时候,都用他的无力的手握握杜妞什卡的手,表示感谢。午餐前医生来了。他摸了摸病人的脉,用德语同他谈了几句,然后用俄语宣称,病人只需要静养,过两三天就可以上路。骠骑兵付给他二十五个卢布作为出诊费,并请他用午餐。医生同意了,两人的胃口都很好,喝了一瓶酒,才彼此非常满意地分别。
再过一天,骠骑兵精神完全恢复了。他非常高兴,不停地一会儿同杜妮亚,一会儿同驿站长开玩笑。他吹着曲子,同旅客们交谈,把他们的路条登记在驿站册子上。他大大博得了好心的驿站长的喜欢,到了第三天早上,驿站长竟舍不得同他亲切的客人分别。那天是星期日,杜妮亚预备去做午祷。骠骑兵的马车拉来了。他同驿站长告别,为了在这里又吃又住,重重地赏了驿站长。他也同杜妮亚告别,并且表示愿意送她到村边的教堂。杜妮亚犹豫不决地站着……“你怕什么?”父亲对她说,“大人又不是狼,不会把你吃掉;你就坐车子去教堂吧。”杜妮亚上了车挨着骠骑兵坐下,仆人跳上赶车的座位,车夫吹了一声口哨,马儿就奔驰起来。
外国卷第64节 驿站长(2)
可怜的驿站长不明白,他怎能让他的杜妮亚同骠骑兵一起出去?他怎么会瞎了眼,真是鬼迷了心窍。过了不到半小时,他的心已经开始作痛了,作痛了。他感到六神不安,忍不住自己也跑去做午祷去了。到了教堂跟前,他看到人们已经散去,但是杜妮亚既不在围墙边,也不在台阶口。他急忙走进教堂:神父正从祭坛上走出来,教堂执事在吹灭蜡烛,有两个老妇人还在角落里祈祷,但是杜妮亚却不在教堂里。可怜的父亲好容易才下决心去问教堂执事,她有没有来做过午祷。教堂执事回答说没有来过。驿站长半死不活地走回家去。他只留下一个希望:也许,杜妮亚因为年轻不懂事,竟忽发奇想,乘车到下一站去看她的教母去了。他在痛苦的激动中等待他让她乘坐的那辆三驾马车回来。车夫没有回来。最后,到傍晚时分,车夫独自醉醺醺地回来了,带来了骇人的消息:“杜妮亚从那一站跟着骠骑兵走了”。
老头受不住自身的不幸,他立时倒在那个年轻骗子昨夜躺过的床上。现在驿站长回想一切情形,猜到病是假的。可怜的人儿患起了极其厉害的热病,他被送到C城,派了一个人暂时来代替他。给他治病的就是给骠骑兵看病的那个医生。他对驿站长确凿有据地说,那年轻人身体完全健康,当时他就猜到他是不怀好意,但是因为怕他的鞭子,所以没有作声。德国人的话不知是真的呢,还是只想夸耀自己有先见之明,但是他的话丝毫安慰不了可怜的病人。驿站长的病体刚好,他就向C城的邮政局长请了两个月的假,对任何人都不提自己的意图,步行去找寻女儿去了。他从路条上知道骑兵大尉明斯基是从斯摩棱斯克去彼得堡。给他驾车的车夫说:杜妮亚一路啼哭,尽管她似乎是自己情愿去的。“也许,”驿站长想道,“我能把我的迷途的羔羊带回家来。”他怀着这个念头到了彼得堡,在伊兹马伊尔军团一个退职的上士,他的老同事家里住下,就开始四下寻找。不久他就打听出来,骑兵大尉明斯基是在彼得堡,住在杰摩托夫饭店。驿站长决定去看他。
一清早,他来到明斯基的前厅,请求通报大人,说有一个老兵求见。一个勤务兵在擦用鞋楦撑着的皮靴,他说主人在睡觉,十一点钟以前不接见任何人。驿站长走了,到指定的时间又回来。明斯基穿着晨衣、戴着红色小帽亲自出来见他。“老兄,你要什么?”他问他。老头的心沸腾起来,泪水涌到眼睛里,他只是用颤抖的声音说出来:“大人!……请行行好吧!……”明斯基迅速地瞥了他一眼,脸一红,就抓住他的手,把他带到书房里,随手关上门。“大人!”老头接下去说,“过去的事情就算了;至少,请您把我可怜的杜妮亚交给我吧。您已经把她玩够了;别平白无故地毁了她吧。”“生米已成熟饭,无法挽回了,”年轻人极度惶乱地说,“我对不起你,很希望求得你的宽恕。可是你别以为我会抛弃杜妮亚:她会幸福的,我可以向你保证。你要她做什么?她爱我,她对以前的环境已经不习惯了。无论是你是她——你们都忘不掉发生过的事情。”接着,他把一样东西塞到他的衣袖里,打开了门,驿站长自己也不记得,他是怎样到了街上的。
他呆呆地站了好久,最后在自己衣袖的折袖里看到一卷纸;他抽出来打开一看,是几张揉皱的五十卢布的钞票。泪水又涌到他的眼睛里,是愤慨的泪水啊!他把钞票揉做一团,扔在地上,又用鞋跟踩了一脚,走了。……走了几步,他停了下来,想了一想,又回转身来。……但是钞票已经不见了。一个衣着华丽的年轻人一看见他,就奔向一辆出租马车,急忙坐上车,喊道:“走!……”驿站长没有去追他。他决定回自己的驿站,但是先要看看他的可怜的杜妮亚,哪怕看一次也好。为了这,两天之后,他又回到明斯基那里;但是勤务兵厉声告诉他,主人不接见任何人,胸一挺就把他挤出前厅,冲着他的脸砰地关上了门。驿站长站了一会,只好走了。
就在这一天晚上,他在“一切悲伤的人们”教堂做过祈祷,在李吉伊区上走着。忽然他前面驰过一辆华丽的马车,驿站长认出了明斯基。马车在一座三层楼房的大门口停下,骠骑兵就跑上了台阶。驿站长的头脑里闪过一个侥幸的念头。他折了回来,同车夫并肩站住。“老弟,是谁的马?”他问,“不是明斯基的吗?”“正是,”车夫回答,“你要什么?”“是这么回事:你的主人吩咐我送一张字条给他的杜妮亚,可是我把他的杜妮亚住在哪里忘记了。”“就在这儿二层楼上。你同你的字条都来晚了,老兄,现在他本人已经在她那里了。”“不要紧,”驿站长表示不同意,他心里激动得不可名状,“谢谢你的指点,可是我还要把我的事办到。”说着这话他就走上楼梯。
门锁着。他按了铃,他在焦急的等待中过了几秒钟。钥匙响了,有人给他开了门。“阿芙多佳·西米翁诺芙娜在这里吗?”他问。“在这里,”一个年轻的女仆回答着,“你找她做什么?”驿站长并不回答,径自走进客厅。“不行,不行!”女仆跟在他后面叫道,“阿芙多佳·西米翁诺芙娜有客。”但是驿站长不听,继续往前走。头两间屋子很暗,第三间里有灯光。他走到开着的门边,停了下来。在布置得很精致的房间里,明斯基沉思地坐着。杜妮亚穿着极其华丽的时装,坐在他的安乐椅的扶手上,像女骑士坐在她的英国马鞍上一样。她深情地望着明斯基,把他的乌黑的鬈发绕在她的闪闪发光的手指上。可怜的驿站长啊!他从来不曾觉得他的女儿有这么美,他情不自禁地叹赏起来。“是谁?”她并没有抬起头来,问道。他仍旧不做声。没有听到回答,杜妮亚抬起头来……一声惊叫就倒在地毯上。明斯基吓了一跳,跑过去扶她,猛然看见老驿站长站在门口。他放下杜妮亚,走到他跟前,气得浑身发抖。“你要什么?”他咬牙切齿地对他说,“你怎么像强盗似的悄悄地跟着我?还是你想杀死我?你给我滚!”说着就用一只有力的手抓住老头的衣领,把他推到楼梯上。
老头回到自己的住处。他的朋友劝他去控诉,但是驿站长想了一想,把手一摆,决定让步。两天之后,他从彼得堡动身回到自己的驿站,重又履行自己的职责。“我失去了杜妮亚单独生活,没有得到她的一点消息,”他结束道,“到现在已经是第三个年头了。她是死是活,只有上帝知道。什么事都可能发生。被过路的?浪子勾引的,她不是第一个,也不是最后一个,把她弄去供养一阵,然后就抛弃了。在彼得堡,这种年轻的傻丫头多的是,今天穿绸缎,穿天鹅绒;可是明天,你瞧吧,就会跟穷酒鬼在一起扫大街了。有时候一想到杜妮亚也许会流落在那边,就不由得要犯罪,希望她进坟墓……”
这就是我的朋友,年老的驿站长的故事,不止一次被泪水打断的故事,——他像德米特里叶夫的美丽的叙事诗里的热心的杰连吉伊奇那样用衣裾拭着眼泪,样子非常感人。这眼泪部分是由于他在继续讲述时喝的五杯潘趣酒所引起的,但是不管怎样,这眼泪使我的心十分感动。同他分别后,我久久不能忘掉年老的驿站长,我久久想念着可怜的杜妮亚……
还在不久以前,我路过某地的时候,想起了我的朋友。我知道他主管的驿站已经撤销。对我的问题“老站长还活着吗”,没有人能够给我满意的答复。我决定去重访旧地,就向私人租了几匹马,前往H村。
这发生在秋天。满天灰色的云朵;冷风从收割过的田野吹来,风过之处,树上的红叶和黄叶都被吹走。我进村时太阳已经落山,我在驿舍旁边停下。门厅里(可怜的杜妮亚曾在那里吻过我)走出了一个胖胖的村妇,她回答我说,老站长已经死了快一年了,他家里搬来一个做啤酒的师傅,她就是啤酒师傅的妻子。我开始为白跑一趟和白白花掉的七个卢布感到惋惜。“他是怎么死的?”我问啤酒师傅的妻子。“喝酒喝死的,老兄。”她回答说。“他葬在什么地方呢?”“在郊外,在他死去的妻子旁边。”“能带我到他坟上去吗?”“怎么不能。嗳,万卡!你玩猫该玩够了。陪这位老爷到坟地去,指给他看老站长的坟在哪里。”
她这样说的当儿,一个穿得破破烂烂、红头发、独眼的男孩跑到我面前,立即领我到郊外去。
“你认识死者吗?”路上我问他。
“怎么不认识!他教我削风笛。从前(愿他进天国)他从酒店出来,我们就跟着他:‘老爷爷,老爷爷!给点榛子!’他就把榛子分给我们。从前,他总是跟我们玩。”
“那么,旅客们还记得他吗?”
“不过现在旅客少了,有时候陪审员弯过来,可是他也想不到死人。夏天倒来了一位太太,她问起老站长,后来到他的坟上去过。”
“什么样的太太?”我好奇地问。
“一位美极了的太太,”小男孩回答道,“她坐着一辆六匹马拉的马车,带着三个小少爷和一个保姆,还有一只黑哈巴狗。她一听说老站长死了,就哭起来,对孩子们说:‘你们乖乖地坐着,我到坟场去一下。’我说我愿意领她去,可是那位太太说:‘我自己认得路。’还给我一个五戈比的银币——真是个好心的太太!……”
我们到了墓地,一片光秃秃的、毫无遮拦、满眼都是木头十字架,没有一棵小树遮荫。有生以来我不曾见过这样凄凉的墓地。
“这就是老站长的坟。”小男孩跳上一个沙墩,告诉我说,沙墩上插着一个有铜质圣像的黑十字架。
“那位太太也到这儿来过吗?”我问。
“来过,”万卡回答说,“我远远地望着她。她趴在这儿,趴了好久。后来那位太太到了村子里,唤来了牧师,给了他一些钱,走了。我呢,她给了一个五戈比的银币——真是个好太太!”
我也给了小男孩一个五戈比银币,而且已经不为这次旅行和花掉的七个卢布惋惜了。
水夫译
作品赏析
《驿站长》发表于1830年,是普希金短篇小说中最为脍炙人口的一篇。小说描写了一个俄国沙皇时代备受欺压凌辱的小人物的悲惨命运,塑造了一个诚实善良、温顺博爱、逆来顺受、委曲求全的驿站长形象,为人们展现了一幅沙皇专制农奴制统治下贵族地主与人民大众的鲜明的阶级对立的画面。作品高度凝练,不枝不蔓,情景交融,物我一体,人物言行刻画准确生动,生活气息浓郁。小说首次塑造了俄国被侮辱与被损害的小人物形象,“开创了俄国文学史中的现实主义”(高尔基语)。它以简洁明快的艺术风格,深刻的社会内容和进步的民主思想,冲击了当时俄国文坛追求华丽词藻、粉饰太平的风气,奠定了俄国近代现实主义文学的思想基础和发展道路。
外国卷第65节 变色龙
‖作者简介‖
契诃夫(l860~1904),19世纪末俄国伟大的批判现实主义作家。出生于小市民家庭。1879年入莫斯科大学学医,1884年毕业后从医并开始文学创作。他早期的作品多是短篇小说,后期的作品多为戏剧。他善于从日常生活中发现具有典型意义的人和事,通过幽默可笑的情节进行艺术概括,塑造出完整的典型形象,以此来反映当时的俄国社会。1904年7月15日因肺病恶化而辞世。主要作品有短篇小说《变色龙》、《套中人》、中篇小说《第六病室》、《新娘》,剧本《三姊妹》、《樱桃园》等。
警官奥楚美洛夫穿着新的军大衣,手里拿着