爱爱小说网 > 其他电子书 > albert savarus >

第7章

albert savarus-第7章

小说: albert savarus 字数: 每页3500字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



pretensions; used the cook's name as a screen to net the little
profits of this bargain。 The Bergmanns had made beautiful gardens
round their house; and had built a hothouse。 The flowers; the fruit;
and the botanical rarities of this spot were what had induced the
young lady to settle on it as she passed through Gersau。 Miss Fanny
was said to be nineteen years old; she was the old man's youngest
child; and the object of his adulation。 About two months ago she had
hired a piano from Lucerne; for she seemed to be crazy about music。

〃She loves flowers and music; and she is unmarried!〃 thought Rodolphe;
〃what good luck!〃

The next day Rodolphe went to ask leave to visit the hothouses and
gardens; which were beginning to be somewhat famous。 The permission
was not immediately granted。 The retired gardeners asked; strangely
enough; to see Rodolphe's passport; it was sent to them at once。 The
paper was not returned to him till next morning; by the hands of the
cook; who expressed her master's pleasure in showing him their place。
Rodolphe went to the Bergmanns'; not without a certain trepidation;
known only to persons of strong feelings; who go through as much
passion in a moment as some men experience in a whole lifetime。

After dressing himself carefully to gratify the old gardeners of the
Borromean Islands; whom he regarded as the warders of his treasure; he
went all over the grounds; looking at the house now and again; but
with much caution; the old couple treated him with evident distrust。
But his attention was soon attracted by the little English deaf…mute;
in whom his discernment; though young as yet; enabled him to recognize
a girl of African; or at least of Sicilian; origin。 The child had the
golden…brown color of a Havana cigar; eyes of fire; Armenian eyelids
with lashes of very un…British length; hair blacker than black; and
under this almost olive skin; sinews of extraordinary strength and
feverish alertness。 She looked at Rodolphe with amazing curiosity and
effrontery; watching his every movement。

〃To whom does that little Moresco belong?〃 he asked worthy Madame
Bergmann。

〃To the English;〃 Monsieur Bergmann replied。

〃But she never was born in England!〃

〃They may have brought her from the Indies;〃 said Madame Bergmann。

〃I have been told that Miss Lovelace is fond of music。 I should be
delighted if; during my residence by the lake to which I am condemned
by my doctor's orders; she would allow me to join her。〃

〃They receive no one; and will not see anybody;〃 said the old
gardener。

Rodolphe bit his lips and went away; without having been invited into
the house; or taken into the part of the garden that lay between the
front of the house and the shore of the little promontory。 On that
side the house had a balcony above the first floor; made of wood; and
covered by the roof; which projected deeply like the roof of a chalet
on all four sides of the building; in the Swiss fashion。 Rodolphe had
loudly praised the elegance of this arrangement; and talked of the
view from that balcony; but all in vain。 When he had taken leave of
the Bergmanns it struck him that he was a simpleton; like any man of
spirit and imagination disappointed of the results of a plan which he
had believed would succeed。

In the evening he; of course; went out in a boat on the lake; round
and about the spit of land; to Brunnen and to Schwytz; and came in at
nightfall。 From afar he saw the window open and brightly lighted; he
heard the sound of a piano and the tones of an exquisite voice。 He
made the boatman stop; and gave himself up to the pleasure of
listening to an Italian air delightfully sung。 When the singing
ceased; Rodolphe landed and sent away the boat and rowers。 At the cost
of wetting his feet; he went to sit down under the water…worn granite
shelf crowned by a thick hedge of thorny acacia; by the side of which
ran a long lime avenue in the Bergmanns' garden。 By the end of an hour
he heard steps and voices just above him; but the words that reached
his ears were all Italian; and spoken by two women。

He took advantage of the moment when the two speakers were at one end
of the walk to slip noiselessly to the other。 After half an hour of
struggling he got to the end of the avenue; and there took up a
position whence; without being seen or heard; he could watch the two
women without being observed by them as they came towards him。 What
was Rodolphe's amazement on recognizing the deaf…mute as one of them;
she was talking to Miss Lovelace in Italian。

It was now eleven o'clock at night。 The stillness was so perfect on
the lake and around the dwelling; that the two women must have thought
themselves safe; in all Gersau there could be no eyes open but theirs。
Rodolphe supposed that the girl's dumbness must be a necessary
deception。 From the way in which they both spoke Italian; Rodolphe
suspected that it was the mother tongue of both girls; and concluded
that the name of English also hid some disguise。

〃They are Italian refugees;〃 said he to himself; 〃outlaws in fear of
the Austrian or Sardinian police。 The young lady waits till it is dark
to walk and talk in security。〃

He lay down by the side of the hedge; and crawled like a snake to find
a way between two acacia shrubs。 At the risk of leaving his coat
behind him; or tearing deep scratches in his back; he got through the
hedge when the so…called Miss Fanny and her pretended deaf…and…dumb
maid were at the other end of the path; then; when they had come
within twenty yards of him without seeing him; for he was in the
shadow of the hedge; and the moon was shining brightly; he suddenly
rose。

〃Fear nothing;〃 said he in French to the Italian girl; 〃I am not a
spy。 You are refugees; I have guessed that。 I am a Frenchman whom one
look from you has fixed at Gersau。〃

Rodolphe; startled by the acute pain caused by some steel instrument
piercing his side; fell like a log。

〃/Nel lago con pietra/!〃 said the terrible dumb girl。

〃Oh; Gina!〃 exclaimed the Italian。

〃She has missed me;〃 said Rodolphe; pulling from his wound a stiletto;
which had been turned by one of the false ribs。 〃But a little higher
up it would have been deep in my heart。I was wrong; Francesca;〃 he
went on; remembering the name he had heard little Gina repeat several
times; 〃I owe her no grudge; do not scold her。 The happiness of
speaking to you is well worth the prick of a stiletto。 Only show me
the way out; I must get back to the Stopfer's house。 Be easy; I shall
tell nothing。〃

Francesca; recovering from her astonishment; helped Rodolphe to rise;
and said a few words to Gina; whose eyes filled with tears。 The two
girls made him sit down on a bench and take off his coat; his
waistcoat and cravat。 Then Gina opened his shirt and sucked the wound
strongly。 Francesca; who had left them; returned with a large piece of
sticking…plaster; which she applied to the wound。

〃You can now walk as far as your house;〃 she said。

Each took an arm; and Rodolphe was conducted to a side gate; of which
the key was in Francesca's apron pocket。

〃Does Gina speak French?〃 said Rodolphe to Francesca。

〃No。 But do not excite yourself;〃 replied Francesca with some
impatience。

〃Let me look at you;〃 said Rodolphe pathetically; 〃for it may be long
before I am able to come again…〃

He leaned against one of the gate…posts contemplating the beautiful
Italian; who allowed him to gaze at her for a moment under the
sweetest silence and the sweetest night which ever; perhaps; shone on
this lake; the king of Swiss lakes。

Francesca was quite of the Italian type; and such as imagination
supposes or pictures; or; if you will; dreams; that Italian women are。
What first struck Rodolphe was the grace and elegance of a figure
evidently powerful; though so slender as to appear fragile。 An amber
paleness overspread her face; betraying sudden interest; but it did
not dim the voluptuous glance of her liquid eyes of velvety blackness。
A pair of hands as beautiful as ever a Greek sculptor added to the
polished arms of a statue grasped Rodolphe's arm; and their whiteness
gleamed against his black coat。 The rash Frenchman could but just
discern the long; oval shape of her face; and a melancholy mouth
showing brilliant teeth between the parted lips; full; fresh; and
brightly red。 The exquisite lines of this face guaranteed to Francesca
permanent beauty; but what most struck Rodolphe was the adorable
freedom; the Italian frankness of this woman; wholly absorbed as she
was in her pity for him。

Francesca said a word to Gina; who gave Rodolphe her arm as far as the
Stopfers' door; and fled like a swallow as soon as she had rung。

〃These patriots do not play at killing!〃 said Rodolphe to himself as
he felt his sufferings when he found himself in his bed。 〃 '/Nel
lago!' Gina would have pitched me into the lake with a stone tied to
my neck。〃

Next day he sent to Lucerne for the best surgeon there; and when he
came; enjoined on him absolute secrecy; giving him to understand that
his honor depended on it。

Leopold returned from his excursion on the day when his friend first
got out of bed。 Rodolphe made up a story; and begged him to go to
Lucerne to fetch their luggage and letters。 Leopold brought back the
most fatal; the most dreadful news: Rodolphe's mother was dead。 While
the two friends were on their way from Bale to Lucerne; the fatal
letter; written by Leopold's father; had reached Lucerne the day they
left for Fluelen。

In spite of Leopold's utmost precautions; Rodolphe fell ill of a
nervous fever。 As soon as Leopold saw his friend out of danger; he set
out for France with a power of attorney; and Rodolphe could thus
remain at Gersau; the only place in the world where his grief could
grow calmer。 The young Frenchman's position; his despair; the
circumstances which made such a loss worse for him than for any other
man; were known; and secured him the pity and interest of every one in
Gersau。 Every morning the pretended dumb girl came to see him and
bring him news of her mistress。

As soon as Rodolphe could go out he went to the Bergmanns' house; to
thank Miss Fanny Lovelace and her father for the interest they had
taken in his sorrow and his illness。 For the first time since he had
lodged with the Bergmanns the old Italian admitted a stranger to his
room; where Rodolphe was received with the cordiality due to his
misfortunes and to his being a Frenchman; which excluded all distrust
of him。 Francesca looked so lovely by candle…light that first evening
that she shed a ray of brightness on his grieving heart。 Her smiles
flung the roses of hope on his woe。 She sang; not indeed gay songs;
but grave and solemn melodies suited to the state of Rodolphe's heart;
and he observed this touching care。

At about eight o'clock the old man left the young people without any
sign of uneasiness; and went to his room。 When Francesca was tired of
singing; she led Rodolphe on to the balcony; whence they perceived the
sublime scenery of the lake; and signed to him to be seated by her on
a rustic wooden bench。

〃Am I very indiscreet in asking how old you are; cara Francesca?〃 said
Rodolphe。

〃Nineteen;〃 said she; 〃well pa

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的